中文聲調太複雜!外國人說話大走音 會錯意好尷尬【WTO姐妹會】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @viinafocus
    @viinafocus 8 หลายเดือนก่อน +2

    早期樓梯指的是木梯而不是階梯,所以爬樓梯沒毛病😅😅😅

  • @JASONWONG321
    @JASONWONG321 8 หลายเดือนก่อน +5

    "沖涼"是來自廣東話,在馬來西亞普遍使用廣東話跟親戚溝通

  • @limother3749
    @limother3749 7 หลายเดือนก่อน +2

    馬來西亞既中文詞彙受廣東話影響

  • @xyzgyz
    @xyzgyz 7 หลายเดือนก่อน +1

    貝娜好漂亮。 暈船了

  • @歐文-p3j
    @歐文-p3j 8 หลายเดือนก่อน +3

    突然間覺得韓文蠻好學的😂

  • @yaya5tim
    @yaya5tim 8 หลายเดือนก่อน +2

    7:16 莎莎居然這麼會開車!

    • @wenwenwu8792
      @wenwenwu8792 7 หลายเดือนก่อน

      不意外~ 紅白的事應該還記得吧

  • @simondunnusa
    @simondunnusa 8 หลายเดือนก่อน

    That 台羅 is amazing system!❤

  • @jasperherr8694
    @jasperherr8694 7 หลายเดือนก่อน

    爬楼梯=climb stairs.

  • @未來人2100
    @未來人2100 8 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤❤

  • @keykey5133
    @keykey5133 8 หลายเดือนก่อน

    爬樓梯😅 大陸人打水😂