Great video! Using "door" became easy for me when I realised it's almost equivalent to English "through" in both of its meanings (and I suspect they're cognates) Like in English "through" can also indicate a reason, eg "I learned better through your explanation"
They can mean the same, but in some cases they don't. Vanwege could be used as 'from' a person. More info: www.schrijfwijzer.nl/taalvragen/verwarwoordenboek/verwarwoord/530/vanwege-wegens
Great video!
Using "door" became easy for me when I realised it's almost equivalent to English "through" in both of its meanings (and I suspect they're cognates)
Like in English "through" can also indicate a reason, eg "I learned better through your explanation"
Thank you
"And now we are out of confusion and this is really great." I love the optimism.
As somebody who hates to reuse the same word more than once this is very useful
Go for it :)
Dank u wel, Alain. Wat is het verschil tussen wegens en vanwege?
They can mean the same, but in some cases they don't. Vanwege could be used as 'from' a person. More info: www.schrijfwijzer.nl/taalvragen/verwarwoordenboek/verwarwoord/530/vanwege-wegens