OLATZ SALVADOR | Ahots hari (ft Rozalén)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
- #ahotshari
🍃 Hitzak/letra | Alaia Martin
🍃 Abestia/canción | Olatz Salvador ft. María Rozalén
🍃 Ekoizpena/producción | Pablo Novoa
🍃 Musikariak/Músicos | Ander Zulaika. Jagoba Salvador. Mattin Saldias. Pablo Novoa
🍃 Grabación y mezcla | Haritz Harreguy (Euskal Herria). Sur Club Estudios (Madrid)
🍃 Master | Ultramarinos Studio
🍃 Videoclip | Singrima Films
Siempre he pensado que uno de los problemas de este país era el desconocimiento de los unos hacia los otros. Que en cualquier instituto pudieras elegir francés e inglés pero no euskera o catalán creo que levantaba más fronteras que cualquier documento. Así que me ha encantado encontrarme esta colaboración, por supuesto, bellísima.
Y QUIEN COÑO VA A ESTUDIAR ESOS IDIOMAS FUERA DE SUS 'PAISES'. ME PARTO DE RISA CONTIGO 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@@Antroxu92 pues aquel al que le salga de los cohones.
Hasta los webos de sin-sesos que se las dan de listos.
@@Antroxu92 Yo estudio catalán y soy de Galicia. En la universidad existe esa opción. No sé por que no en los institutos.
@@Antroxu92 y te llamas "Antroxu", palabra asturiana donde las haya, aunque por tu "sesudo análisis" entiendo que también estarás en contra de la oficialidad de la lengua de Asturias. Sublime.
@@fernandomartinezrodriguez9663 Qué sentido tiene que hagan cooficial una lengua, que desgraciadamente se ha perdido, las lenguas son algo vivo si está muerta el hacerla oficial no la va a revivir, solo servirá para gastar un dinero que pagamos entre todos y mucho más necesario en otras cosas más importantes, como destinar más recursos a la sanidad, o más profesores para mejorar el ratio alumnos/profesor, por ejemplo.
Zeinen polita gure hizkuntza Rozalenen ahoan!
Zoragarri!!!!!
Egia
Benetan Bai segi horrela!!!!!
Bai...OSO
Me habéis echo llorar y para que yo llore... Que precioso suena el euskera!!!
Abesti ederra, Olatz. Zorionak zure ibilbide berri honetan egindako lanagatik!
Preciosa!!! Sentí la misma fuerza poderosa que al leer "Mujeres que corren con los lobos". Eskerrik asko!!! 💜
Bi ahots eder eta letra xarmangarria. Emakumeon lan bikaina, zorionak!
Increíble lo bien que pronuncia Rozalen ciertos sonidos muy difíciles, mucho talento!
Ederrak hiru emakumeak eta otsoa! Bellas y bello todos los integrantes de esta obra de arte ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Aupa neskak❤😊
Preciosa!!! Sentí la misma fuerza profunda y poderosa que al leer "Mujeres que corren con los lobos". Eskerrik asko!!! 💜
Bi andere aho ahuletaz hitz egiten, aho indartsuak dituztela. Zoragarria!
Rozalen puedes con todo mi aplauso más cariñoso
Grandes voces para un preciosa canción.
La pronunciación de Rozalen, no está mal para haber nacido en Euskalherria 😂😂.
Ahora en serio, me dicen que habla euskera de toda la vida y me lo creo.
Y para corroborarlo la versión que hace de "Xalbadorren heriotza", también sublime.
El talento no entiende de fronteras.
👏👏👏👏👏 Ze polita benetan 😍😍😍 Ta gainera Rozaleni euskera ondo ematen zaiola durudi, aupa zuek 👏👏👏
Txalo bero bat..
Aupa bikoteee👏👏👏
Maravilloso video ,preciosas voces ,muchas gracias Olatz y Rozalen!!!!me habéis emocionado
Oso polita!!! Abesti ederra!! Zorionak Olatz
Bravo!!
Maravilla.
Eskerrik asko Rozalen, gracias!!!
Fantàstico,,, felicitats
Qué preciosidad!!!! Bikain!!!!! Zorionak!!!
Aúpa 👍👍👍👍👍👍🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵💜💜💜💜💜👏👏👏👏👏💕💕💕💕
Hermosa canción
Aunque no lo entienda, transmite tanta belleza... que no hace falta nada más.
Una maravilla
Grande olatz
ZORIONAK,Olatz. Abesti ederra\
Aunque no pusiesen la letra me hubiese emocionado igual,voces muy bonitas y que trasmiten mucho ..grande Rozalen y Olatz que hoy ha sido mi descubrimiento del día jejej
Ni idea de lo que dice, pero me conmueve ❤❤❤
Qué belleza de tó!! 🙌😍 Canción que limpia el alma✨Gracias 💜
Me vi corriendo por las montañas en Noruega!!Impresionante
Abesti eta klip ederrak
Bestial ❤❤❤❤❤
Abesti Magikoa
Oso abesti politxe!! Haundiak biak!
Me ha gustado mucho. Sois geniales.
¡Que preciosidad¡ Maravillosas las dos. Y esta vez sin leer la letra, ole tu María, puedes con todo
Qué bonita 😍 Pregunta para vascohablantes (por desgracia, al menos de momento, no tengo ni idea de euskera): al poner los subtítulos, no me deja más que en castellano, ¿están bien traducidos? :D Y ya si lo lee alguien vinculado con el vídeo: ¿podríais subir también los subtítulos en su lengua original? 🥰 He visto que alguien por aquí abajo ha puesto la letra ya, pero por poderla escuchar y leer al tiempo (y para visibilizar) 😍
La traducción es muy buena, pero al leer la traducción pierde el encanto; la letra es más simplona en castellano. Me refiero a que en euskara es más elegante y se nota que la han escrito con mimo.
Què grandes!!!
me gusta
Maravillosa Olatz !!!!
Preciosa canción!! 🤩
¿Alguien sabe dónde está rodado el vídeo?sitio hermoso!!
zein politta...
Itoiz
Ederra... Zelako ahotsak, eskerrik asko
ze ederra lortu dozuena elkarrekin
Hitzak googlen daude, baina inori mesede egiten badio, horra
Alguien puede poner la letra por favor?
Gaur martxoak hemezortzi
Eta portuak bi barku
Noiz erori da sabaia
Eta nola ez naiz ohartu?
Bizitzak eraman zaitu
Zeneraman lekuraino
Zerua ez dago argi
Zerua ez dago laino
Aho uhalak nahi eta
Hain zabiltza aho ahul
Aho alokatu horrek
Egin zaitu ahots ahul
Eguzkiari uluka
Uluka hotz eta ahul...
Noiztik diozu hain ezkor
Guztia posible dela?
Noiztik duzu eztarrian
Itsasoaren sabela?
Iraganeko esaldiz
Geroaz ari bazara
Lekuz kanpo daude zure
Ahots korden koordenadak
Aho uhalak nahi eta
Hain zabiltza aho ahul
Aho alokatu horrek
Egin zaitu ahots ahul
Eguzkiari uluka
Uluka hotz eta ahul...
@@mirenguridi5019 muchísimas gracias - eskerrik asko
Yo no la veo, no sé por qué...