インド人と仕事をしていて、現地人からよくアージディー?アージディー?と、聞かれていたのでそこだけ現地の言葉かと思っていたら、as it is?だったと気がつくまで5年くらいかかった。 この人のようにちゃんと聞いていないのだが、ジュエリーは、ジュエレリィと言っているので、本当の発音が分からなくなり、自分もそうなりつつあり、パールも全然通じなくて、発音をインド人から教えてもらってインド風を覚えて仕事に使っている。 そう言えばピュアもピュールってなっていますね、この方は若いから言葉が現代的な感じがします。
After listening to her, I can just say one thing and that is that most of us speak in a better way than her. I was laughing when I heard her say good morning.
インド系の会社で働いてるので毎日これと同じ英語でやりとりしてますが、電話会議なんてスピーカーの性能も合わさって何言ってるか全くわからなくなります。この人はとても聞きやすいです
真横で聞いてて80%ぐらいわからないw
インドに住んでます。最初は衝撃的でしたが、二年間毎日聞いてて慣れました。解説のお陰で、これからインド人英語聞くのが楽しくなりそうです。
この人の英語はまだ聞き取りやすい気が、、、
同じく
知り合いスリランカ人多いんでスリランカ料理屋さんに良くいくんだけど、店員さんが「サンレイ、ブファー」って言ってきたから「え?何?sunray?日の光が何?」どまどってたら、メニュー出して"Sunday buffet" 日曜日は食べ放題だそうでした…
この前職場に電話してきたインド人、多分日本人の殆どは例え英語話者であってもインド英語を聞き取れないって知っているのか、始めはめちゃめちゃゆっくり話してきたけど興が乗ってきたらインドアクセントがめっちゃ出てきて無事何いってるか分からなくなった。
インド人が多くいる環境下にいますが超共感できます。
ただこの人はまだ聞き取りやすい方だとも思います。
同僚の3割はインド人なので超共感です笑
タタ系ですか?笑
@@てけ-g5h
タタ系だったらほぼ100%インド人では?笑
日本のフィンテックでエンジニア職をしてるのでインド人率高めです!
@@てけ-g5h タタは私の父が働いているインドの会社です
ピュアがピョールになるのはびっくり。
インド英語は聞き取りにくいけど一生懸命話してる感じがして可愛い。
インド人の皆さんは鈍ってるけど英語の語彙が豊富で憧れる。
インド人の先生が物理の授業でずっと「クルチョッフ」言いまくってて、何のことやと思ったらキルヒホッフの法則だったことがある。あれは今でも衝撃だったなあ
インド英語はもはや世界の標準になってきている気が…。せめてゆっくり話してくれればいいのだけど、彼らはインドコミュニティ間で英語で話す事に慣れていて、他のノンネイティブやEnglish ネイティブとのコミュニケーションに配慮しないから、辛い。インド人と6年間一緒に過ごしていますが、それでもかなり辛い。この人はゆっくり話しているので、完全に聞き取れます。
大学でインド人講師の授業とっちゃって初回授業だけ受けてドロップした。こんなもんじゃなかった。
rを力強く発音するのかっこいい
学生の時、歴史の先生がインド系のすごい英語でturn to (ページ数)がずっと毎回なんて言っているかわからなくて、わかった時感動したんですよ!the simpsonsのインドのおじちゃんも懐かしくなりました!インド系の英語面白くて好きです。
音聞いただけで舌の位置まで分かっちゃうんですねー
すごーい
飛行機で、インド人の上流階級らしきおじさんと話をした時「ソックル」というのがわからず、何度も聞き返したがそれでもわからないので意味を説明してもらったらサッカーの事だった。
インド英語大好きなのでとても勉強になりました!南インド出身の方のお話をたまに聞くことがあるのですが、私はどうやっても聞き取れないところがまだあります。それを聞き取って通訳されてる方はすごいなと思っています。
同じインド人でも第一言語がヒンディーの方の英語はまだ聞き取りやすい気がします。一番聞き取りにくいのが第一言語をタミル語とする方の、異様に速いスピード&平板イントネーションで弾丸のように話す英語だと個人的には思います。ヒンディー以外にもたくさん言語があって、南の人にとってはヒンディーは「学校で習うもの」で、発音の癖はかなり異なる印象です。
インド人として、私はあなたが絶対に正しいことを確認することができます。
タミル語話者の英語のその感じ、本当にそうですよね。イギリスに留学したときにクラスにはヒンディー語圏とタミル語圏のクラスメートが一人ずついたんですが、後者の英語は先生を含めたクラス全員が「?」になってたのを思い出します。十数年経った今でもその人と話すことはありますが、私の耳が良くなったのか向こうの英語が落ち着いたのか(おそらく両方)、この問題は無くなりましたが。
じっくり聞いてみると中々特徴的な感じ。この和訳のセンス好き笑
ぷるるん ぷるるん って言ってるみたい
このインディはかなり聞きやすい方でですね。私が頻繁にお付き合いしていた『商人階級:それでも大学卒業』の家族内の会話は全くEnglishには聞こえませんでした。※ヒンディグリッシュ(^^;
英語が準公用語とはいえ、ヒンディー語の音が混じっているということなんですよねきっと。concept of の発音とイントネーション、私にとっては字幕がないと分からなかったと思います。
南部に半年いたのですが、南部のタミル語や西部のウルドゥー語など、話す言語によってもかなり変わるので、同じ国とは思えないですね…
きたーーーインド英語!
i am really shocked that Japanese guys really focus on our tone 😂😍
共通テストでインド系の英語出さんで欲しい笑 わかんない笑笑笑笑
You analyse everything so perfectly. I don't know her. Thanks a lot for sharing with us.
dとtの時に舌が後ろに下がっているのは、反り舌音ですね。ヒンディー語では同じdかtでも舌を反るか反らないかで発音を区別してます。
夫がインド系です。
英語のイントネーションで喧嘩します。
本人いわく、自分たちはイギリス英語だと主張し、私はアメリカ英語だからお互いに通じない!という喧嘩です。
その発音はおかしいぞ、と言うなら日本人のくせに!と怒る始末。
ほとんど日本語で会話するから問題はないですが…
rが巻き舌で、toがトォって独特ですぐにインド系の人だとわかりますね。
しかし文章力はとにかく高いので感心します。
スラスラと英文を作るんですよね。
どうでも良いけど、このインド人TH-cam rが可愛い。
即登録した。
もう更新してないようですが、、、😭😭
唐突な失恋
更新再開してるみたいですね
グルドモルニング!
インド人はFの発音が苦手なのか
50をピプティーと言ってたり
エメイラドレス!と言われて?と思ってたら
あ〜e−mailaddressなのね、と分かったり
謎解きが楽しかったです
だいじろーさん応援してますよ!
We can pronounce 笑
私たちはFの発音が得意で、50をPipfyと発音しません。あなたに何か問題があります
どこかフランス語のようなリズム感。
自分が話したインドの方はイギリス英語に近かったですね th発音はた行ぽかったですが
インドの中でも地域によって違うと思います
この前の模試でインド英語でてきてクッソビックリしたからみにきた。
仕事でインド出張したときに、デザインとかの話の中でパルパルって言われたのがいきなり全然わからなかったんだけど、purpleのことでした…
お客さんでインドの人結構来ますがインド英語のRが絶望的に聞き取れない。
バイト先にインド人いるけど、日本語も英語もそんな感じです。
昔ロンドンでインド系の兄ちゃんに携帯買わされそうになったけど、ほとんど何言ってるか分からなかったの思い出した。
大学まで出た人でも、話者によりかなり英語レベルの違いがあるようです。社内のインド人は日本人に対してインド訛りを修正して話そうと努力してくれています。余興で、アメリカ英語のマネして、と頼むと、上手にやってくれます。ちょっと芝居がかってきますけど。
インド分析の天才
今日の模試はスペインよりの英語とインド英語でした…
学校にインド人留学生が来て交流したんだけどほんとにインド英語聞き取れなくて焦った
シュアがショール、ピュアがピョール、これ、19世紀の英語発音の名残って聞きました。
インド英語特集ありがとう!!!次にやって欲しい"英語"特集があるんだけど。。。
なんですか?🌝
@@daijirojp アメリカの独特な黒人英語😁 地域によっても違うけど、ジョージア付近のバリバリのヤツ🇺🇸
なんか、ヨーロッパでなんでドイツ語とかフランス語みたいな感じで別れてったんだろってのが理解出来た気がする
Mallika Vlogsから何本か再生してみたけれど、全く理解できなかった。確かに時々英語が混じるけど、ヒンディ語で喋っているのではと・・・・。
ヒンディ語は英語を外来語として結構使っているようなので、ヒンディー語のビデオを見ても英語と間違うことがある。
インドに出張に出張に行ったときに、面会した相手が英語を喋っていると理解するのに数分かかった記憶がある。インド英語は慣れないと本当に難しいと思った。
バイクの動画を漁っていてインドのTH-camを観たけど、だいじろ~のインド人は大げさなんかじゃない!!ってくらいインド英語だった。あの動画に当たった時には嬉しくなっちゃったね!!
Rのクセがすごいんじゃ
インド人の先生の clean がキーンに聞こえるのが気になってたけどlの音にも特徴があるのか🧐
オーストラリアでタクシー乗るとほとんどインド人ドライバーでほっとんど聞き取れません涙
レンタカーを借りるときのスタッフが1人がオージー、1人がインド人で、隣の人がオージーに説明されてることはわかるのに自分達の説明をしてくれてるインド人もわからず、、、
うんざりした顔されてしまってこれをわかるネイティブってすごいなと思いましたw
インド人と話すとゴニョゴニョ言ってないで、はっきり喋れよ!って内心思ってる
オンラインゲームでインド人が多いクランに入ってるのですが、オンラインチャットで何言ってるのかわからなくて??となること多いですね。
文章の中で聞き取れなくて欠落した部分が多すぎて、意味の推測すら難しいことがある。
スペルを聞くと、ああ!となるような簡単な単語が多いんですよね。
インド人と仕事をしていて、現地人からよくアージディー?アージディー?と、聞かれていたのでそこだけ現地の言葉かと思っていたら、as it is?だったと気がつくまで5年くらいかかった。
この人のようにちゃんと聞いていないのだが、ジュエリーは、ジュエレリィと言っているので、本当の発音が分からなくなり、自分もそうなりつつあり、パールも全然通じなくて、発音をインド人から教えてもらってインド風を覚えて仕事に使っている。
そう言えばピュアもピュールってなっていますね、この方は若いから言葉が現代的な感じがします。
私わインド人です。
私わ日本愛。
I sincerely support your challenge to learn our language. I also love India.
🇯🇵🇮🇳
インド人との電話でタルティーと聞こえて、は?となってチャットで書いてもらったらサーティで、ギブミーポルクが、フォークだった‼️
いつも楽しく視聴させてもらっています。
ほかの方も書いておられますが、北インドのヒンディー語など(インド・ヨーロッパ語族)と南インドのタミル語など(ドラビダ語族)とでは、共通した訛り傾向はあるものの、話すスピードや特徴も違っているので、そこも取り上げてくださることを期待します。
(タミル語を母語とする人達の機関銃感はすごい)
日本人がインドでしてはいけないこと。
(Things Japanese Peoples Wouldn't Do in India.)
インド映画みたい…。
ヒンディー語に英単語が混じってると思っていましたが、実は結構英語を喋っていた…?
はい、ヒンディー語は通常英語の単語と混ざっていますが、ほとんどの場合、都市部に住む人々が話すそのタイプのヒンディー語を見つけるでしょう。 彼女は英語のvlogを作成しているので、彼女は英語で話しています。
もの凄く高速でまくしたてるように話すインド人もいれば
すごくキレイにゆっくり話すインド人もいるなぁ
ウチのお店に来るインド人は後者なんだけど
意識して話してるのか矯正したのかなぁ
寝起きだからと感じましたけど違うんですね
私には外人の巻き舌の日本語と英語の発音が聞き取りづらい!
ディーピカ・パードゥコーンという綺麗な女優さんの英語もこんな感じですね。
彼女は全然解りやすいですよー。在米20数年でずっと働いてるけど、本当にインド人英語が聞き取れなくて、しかもIT業界でインド人いっぱいいるからキャリアの壁にぶち当たった感じすらしますー 😭
通訳として、非常に辛い🥵。
インド英語ってなんというか尻上がりのイントネーションで英語で東北弁話してるイメージ。
この人はインド人にしてはまだわかりやすい部類な気が。。
公用語としてつかってるからかインド人はやたら自信満々にインド英語でまくしたててくるのでそれで余計混乱してしまう。
日本人もあれくらい堂々とEngrishを話せばいいのか。
English
@@nepakichi5676 Eingrishっていうのは、正しい発音ができないということを指した故意の誤字だと思いますよ
@@boxedgarden
ですよね。よく日本人英語の特徴としてこの綴りでからかわれます。確かに日本人は l の発音が苦手です。
仕事関係でけっこうインド人とか、ナイジェリア人とか、英米人ではない英語に付き合ってきましたが、そうすると確かに、日本人は日本人英語で何が悪いのか、という境地に到達します。
沖縄戦で戦死した伯父の話で、「オー、ユアアンクルワズイン ジャパニズ アルミ?」とインド人に言われ、アルミ? アルミってなに? arumi? あー、army か!と気が付きました。苦労したぜ。
Can you please add English subtitle we indians/hindus cant understand Japanese
Aree bhai bejjati ho rhi h edar mja udate h bhai ye log Indian Accent ka.
@@Kamleshsharma-iy6yw 😢
これはインド人の英語と決めったらまずいです。
インドでは言語は15があります。「Mother toung Influence」国語の影響は必ずあります。
pure ビュァラ!
よくsureもショーって言ってるわ
アンプさん🇮🇳ナマステ🙏
別言語
パキスタン人の友人はウルドウ語がベースなのでもう少し流暢?に話します。彼に言わせれば『打倒、インド人』だそうです。イギリス対フランスみたいに仲が悪い。お互い○ミサイル持って・・・・・(笑)。いや、マジで。政治の話はやめましょう(笑笑)
After listening to her, I can just say one thing and that is that most of us speak in a better way than her. I was laughing when I heard her say good morning.
Don't laugh at someone's accent
Hai
アラビア系も聴きづらい