【衝撃】I'll の発音は「アイル」じゃなかった

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 เม.ย. 2022
  • 【有料級の教材が無料に👇】
    ▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中
    bit.ly/3F5xjcR
    1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
    2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
    3. 《英語学習法講座1本目の講座》
    4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
    ▼ LINE公式アカウント登録はこちら
    bit.ly/3F5xjcR
    以下今回使用したオンライン英会話 Cambly です。
    オンライン英会話サイトCambly: www.cambly.com/invite/atsueigo
    Cambly限定無料クーポンコード:atsueigo (15分)
    Cambly - iOS: goo.gl/dV3vzq
    Cambly - Android: goo.gl/MqY8gJ
    ※登録の時点で15分の無料レッスンが出来るので、上のコードと合わせると合計で30分のレッスンが無料で可能です!
    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    【英単語帳Distinction シリーズ】
    英単語帳 Distinction (オンライン限定販売)
    日本では出合わない、ネイティブがよく使う英語表現だけを厳選収録した英単語帳です。
    さらに詳しく:distinction.atsueigo.com/
    構文集 Distinction Structures(オンライン限定販売)
    日本では出合わない、ネイティブがよく使う構文だけを厳選収録した構文集です。
    さらに詳しく:distinction.atsueigo.com/stru...
    Distinction のアプリはコチラから(書籍購入者は割引があります)
    さらに詳しくdistinction.atsueigo.com/app
    ※書籍とアプリは別商品です。書籍をお持ちの場合でも、上記サイトからアプリ内コンテンツをご購入いただく必要がございます。 ※ 書籍をお持ちの方は、最大36%割引でお求めいただけます。
    【動画講座一覧】
    発音マスタークラス|Pronunciation Masterclass
    発音学習に必要なすべての知識を、たった一つの動画コースで。ヒューストン大学教授 Jim Johnson がコンテンツコンサルタントとして参画。発音の専門的な知識を、日本人学習者の視点から体系的に、分かりやすく解説。そして、その知識をネイティブが実践的に、楽しく、モチベーショナルに展開。それが、発音マスタークラスです。買い切り5,480円(税込)で見放題。月額課金はありません。究極の発音講座を、今すぐどうぞ。
    さらに詳しく:masterclass.atsueigo.com/pron...
    英語学習法講座
    ATSUの英語学習法を体系的にまとめた動画講座です。短期間で学習方法の最適化を実現したい人にオススメです。
    bit.ly/2P9ZYJG
    30% OFF クーポンコード: atsueigo.com
    【英語学習本】
    英単語学習本 VOCABULARIST (オンライン限定販売)
    ATSU式の英単語暗記法を細かくかつ分かりやすく解説した英単語暗記本です。
    さらに詳しく:vocabularist.atsueigo.com/
    【公式サイト】
    Atsueigo.com
    細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています。英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています。
    atsueigo.com/
    【Twitter】
    告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
    / atsueigo
    【Instagram】
    ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています。
    / atsueigo
    【ATSU プロフィール】
    オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数28万人を超えるTH-camチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。TOEIC満点(RLSW)、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、Versant 80点満点、オーストラリア永住権保持、元米国公認会計士・豪州勅許会計士。

ความคิดเห็น • 163

  • @user-tu9rf7fj1j
    @user-tu9rf7fj1j 2 ปีที่แล้ว +5

    気になりつつも流してた疑問だから、ちゃんとした動画にしてくれて凄く勉強になりました❗️

  • @claymineral1334
    @claymineral1334 2 ปีที่แล้ว

    おすすめに出てきたので視聴しましたが、大変勉強になりました。内容もそうですし、英語の会話内容を二ヶ国語で字幕にしておられて学習に便利です。日々拝見しようと思います。

  • @zbf85297b
    @zbf85297b 2 ปีที่แล้ว +1

    ほあー。知らんかった。
    非常に参考になりました。

  • @merany2495
    @merany2495 2 ปีที่แล้ว +3

    リスニング系の動画聴いててオールに聴こえたことが何回かありました。

  • @ldocea
    @ldocea 2 ปีที่แล้ว +8

    「ちょっと言ってみるぽよ」←なにこれ可愛い

  • @user-hu1ez1mx9w
    @user-hu1ez1mx9w 2 ปีที่แล้ว +26

    英語まったく分からないけど字幕がめっちゃ砕けた表現になってるから見てるだけで楽しい
    本気で英語の勉強する気ないけど、字幕が面白いから動画見て勉強してる気分になってる自分みたいな人には最高の教材だと思う

  • @user-tg7od8fb4x
    @user-tg7od8fb4x 2 ปีที่แล้ว +3

    高みを目指し続けてるのすごし

  • @ShigaSaku123Da
    @ShigaSaku123Da 2 ปีที่แล้ว +302

    まあこんなん日本語でもあるよね、「この間」のことを「こないだ」って言うようなもんでしょ

    • @sadasda44
      @sadasda44 2 ปีที่แล้ว +22

      わかりやすい!天才!ナイス!

    • @editname3987
      @editname3987 2 ปีที่แล้ว +30

      @@sadasda44 怒涛の褒めワロタ

    • @yuuyakamata9430
      @yuuyakamata9430 2 ปีที่แล้ว +4

      まあこんなん日本語でもあるよね うんあるにきまってんだろだからどうした

    • @tt8706
      @tt8706 2 ปีที่แล้ว +12

      @@yuuyakamata9430 ?

    • @GoGoFantasy
      @GoGoFantasy 2 ปีที่แล้ว +22

      @@yuuyakamata9430 生理?

  • @user-hey-hey
    @user-hey-hey 2 ปีที่แล้ว +1

    コメント欄に天才がいっぱいいて助かる

  • @ocean-hawaii4303
    @ocean-hawaii4303 2 ปีที่แล้ว

    以前whileでも同じような感じだったような。。。もう一度見直してみます。

  • @Benjamin-jh8zo
    @Benjamin-jh8zo 2 ปีที่แล้ว +15

    I'm がアムにしか聞こえない場合もありますからね。
    二重母音の/ai/(aはキャノンのロゴマークのa)は
    『aに主軸を置く。iの部分はおまけ。なんならaだけでいい』
    くらいまで押し通しても問題ない?なんて思ってしまうのです。

  • @ks80085
    @ks80085 2 ปีที่แล้ว +9

    自分の中では気持ちアゥで納得してる

  • @user-bz7rc3fh1d
    @user-bz7rc3fh1d ปีที่แล้ว +7

    リスニングテストの音声聞いてるとアイルってほとんど聞こえなくて、だいたいオール(all)の音に聞こえる時がある。ある程度の速さを伴って読み上げられてる最中に、I’llがallに聞こえると、その瞬間分からなくなってその分全体の意味が飛んでしまう。
    例えばI’ll start 〜は、All star 〜に聞こえちゃう。
    ん?オールスター?え?ってなっちゃう。
    そうこう考えてるうちにどんどん次の文が読まれて、分からなくなって適当に答えるみたいになる。

  • @user-ff6sf2rw1z
    @user-ff6sf2rw1z 2 ปีที่แล้ว +1

    これはめっちゃ面白い

  • @user-tw9ew1sv6x
    @user-tw9ew1sv6x 2 ปีที่แล้ว +2

    とても参考になりました。アイルよりアルの方が早く言えますからね。I've もアヴに近いように思いました。

  • @kitahii
    @kitahii 2 ปีที่แล้ว +1

    物凄くレベルの高い英会話教室を見た

  • @KarlaCambell
    @KarlaCambell 2 ปีที่แล้ว +3

    やっぱり!!
    アウとかアルとかって言ってないか?ってずっと思ってました。
    疑問解決しました!!有難うございます

  • @user-pr5cs1uy1k
    @user-pr5cs1uy1k 2 ปีที่แล้ว +5

    このシリーズ良いですね、ここまで細かいところは他で説明無いですからね

  • @maedasyk
    @maedasyk 2 ปีที่แล้ว +2

    Good question

    • @maedasyk
      @maedasyk 2 ปีที่แล้ว +1

      Tbh, I have never thought of it before but I do. That was fascinating and thanks for sharing

  • @cafeole_Special
    @cafeole_Special 2 ปีที่แล้ว +7

    英語で話せるのほんまかっこええなこれ

  • @yk4402
    @yk4402 ปีที่แล้ว

    ちょうとジョブズのスピーチを聞いてて疑問だった、remembering that I’ll be dead soonのI’ll の謎が解けました。ありがとうございました。

  • @rio-gi4zq
    @rio-gi4zq 2 ปีที่แล้ว +3

    「せんたくき」と「せんたっき」感

  • @m9pugya
    @m9pugya 2 ปีที่แล้ว +2

    while,wal と同じコンテクスト問題と思ったけどフローとかいう謎パラメータも出てきたな…

  • @YouTuber-zc6sj
    @YouTuber-zc6sj 2 ปีที่แล้ว +1

    日本語で言うと、ありがとうの"う"を言わずありがと!みたいな感じの方が早く話せるし"う"をちゃんと発音しすぎると少し違和感があるからそんな感じなのかなと思った

  • @takep1720
    @takep1720 2 ปีที่แล้ว +4

    私も前からこの発音、気になってました!でも残念ながら、まだまだ未熟な私にはallにしか聞こえません😭精進します!

  • @bgold8423
    @bgold8423 ปีที่แล้ว

    3:40 母音をぶち抜くフローが不足している、という指摘に衝撃受けました。私のレベルではフローなんてまだまだ先の話なんですけど、聴く・発話するの両方で訓練しないといけないですね。今ダメなのはフローを考えたことがなかったからだと腑に落ちました。素晴らしい動画をありがとうございます。

  • @Taka_ABC_official
    @Taka_ABC_official 2 ปีที่แล้ว +3

    日本語字幕が秀悦よな

  • @japanesimon
    @japanesimon 2 ปีที่แล้ว +45

    調べたところジーニアスには/aɪl/の他に略形として/əl/も書いてありました!

    • @Benjamin-jh8zo
      @Benjamin-jh8zo 2 ปีที่แล้ว +4

      アメリカ略式としてありますよね。

  • @user-vw4ib7km9v
    @user-vw4ib7km9v 2 ปีที่แล้ว +3

    英語(というか外国語全般)の"L"の発音は、"R"に近い日本語の"ル"より舌に力が入っていて、発音する時にもしっかりハッキリ言おうという意識が強くなるし、文頭で「ア」と言えば主語の"I"に決まってるので、わざわざ舌の根元を浮かせて"イ"なんて発音してらんない、ってことですかね。

  • @ohhhhiro5310
    @ohhhhiro5310 2 ปีที่แล้ว +3

    そもそも短縮・非短縮にかかわらず、"I"ってしっかり発音されない気がします。なぜなら主語のIが最初にくるのは全員知っているからです。
    I wanna do something. も、「アイ ワナ ドゥ」でなく、「ア ワナ ドゥ」というように、結構 "i" sound はdropされてる気がします。

  • @user-jc4rl9ts5s
    @user-jc4rl9ts5s 2 ปีที่แล้ว +163

    私は22歳までLAで生まれ育ったものです。
    I'llの発音は、カタカナでは「アル」よりも「オル(もしくはオウ)」の方が近いと思います。

    • @user-ip6qi6kl5c
      @user-ip6qi6kl5c 2 ปีที่แล้ว +9

      「オル」っすか?貴重な情報。ネスプレッソのCMの "What else?(ワレゥ)”以来の衝撃だ!あざーっす。あれ、俺も日本語じゃコントラクテッド!?

    • @Thejajashe
      @Thejajashe 2 ปีที่แล้ว +5

      洋楽とか聞いてて確かにアイルよりもオル、オウ近い形が多いですよね!自分は勝手にアイルに変えて歌ってましたけど

    • @iku8221
      @iku8221 2 ปีที่แล้ว +1

      私はオルって言ってます😊

    • @takuto1139socceryy
      @takuto1139socceryy 2 ปีที่แล้ว +6

      英語のリスニングしてて、I'll call 〜が、オーゥコーゥというような感じに聞こえたのがある意味正しかったのかと思えました!

    • @yamadasatonaka7538
      @yamadasatonaka7538 2 ปีที่แล้ว +10

      英語はLAが全てじゃないのよ原理主義者ちゃん

  • @iooo9192
    @iooo9192 5 หลายเดือนก่อน

    私はまだこの先生が言うようにあつさんのように流暢に話せないから自分が話す分にはアイルでいいと思ったけど、これを知っておくとリスニングに役立ちますね。
    この動画を見る前から、普段、音声入力でI'llをアイルというと反応してくれず、アル、オに近いアで言うと反応してくれたから、その時にアイルじゃないのかな?って思っていたので、これを見てスッキリした!

  • @tmapler3003
    @tmapler3003 2 ปีที่แล้ว

    おーって言った後に舌を前歯に当てると良いと言われましたね

  • @user-bp9dq8cz6p
    @user-bp9dq8cz6p 2 ปีที่แล้ว +23

    日本語で言うところの「ら抜き言葉」のようなものですよね。勉強になります😊

  • @Reiwa18
    @Reiwa18 2 ปีที่แล้ว +1

    最近考えてたのが出てきてビビる

  • @yougogototo
    @yougogototo 2 ปีที่แล้ว

    これはDistinctionのニックの声を聞いて思った

  • @doppetennisch
    @doppetennisch 11 หลายเดือนก่อน

    I'm も一緒なのかな。アイムとは聞こえない。ア(ァ)ムって聞こえるんだよな。

  • @setsukooda2289
    @setsukooda2289 2 ปีที่แล้ว +36

    以前の”while”の発音動画とポイントは同じだと思います。/ai/は、/a/+/i/ではなくて、二重母音で、1音節です。二重母音は、概して前半部分(ここでは/a/)が強く長めで、後半(ここでは/i/)は弱く短いです。なので、/a/と比べて/i/が弱く短いのが標準です。かなり早いスピーチでは、/i/が全く聞こえないこともあっておかしくないと思います。そして、/ail/が3音素と言われましたが、正しくは、2音素です。/ai/は、二重母音でこれ以上分けることはできず、音素としては1つです。

    • @user-lg4hk5lm3o
      @user-lg4hk5lm3o 2 ปีที่แล้ว +3

      今回音節の話はしておらず音素が3つなので動画の説明が正しいです。

    • @setsukooda2289
      @setsukooda2289 2 ปีที่แล้ว +4

      @@user-lg4hk5lm3o 私の聞き間違えかと思います。音素だったら2音素ですね。失礼しました。書き換えました。/ai/は、二重母音で、これが1音素なので、これ以上分けることはできない、ということなのです。

    • @user-lg4hk5lm3o
      @user-lg4hk5lm3o 2 ปีที่แล้ว +2

      @@setsukooda2289 2音素になるのですね。勉強になりました。

  • @muyu69
    @muyu69 ปีที่แล้ว

    言われるまで気が付かなったけど、たしかにほぼアルって発音してました。意識の中ではイの音もちょびっとだけありますが、実際はほとんど音になってません。耳から覚えると自然とそうなりますね。Setsuko Odaさんのコメントが的確で、aiは二重母音です。

  • @amayumi5616
    @amayumi5616 2 ปีที่แล้ว +1

    I will〜って短縮しないで言われると、演説とか答弁みたいなとこで「わたくしとしては、このように予定をしている、というわけで、あります。」みたいな、そういう喋り方に聴こえる(笑)。

  • @tatsuyaamusement6282
    @tatsuyaamusement6282 2 ปีที่แล้ว

    I'mでも2つ目の母音は省略することが多いんですか?

  • @user-vc6cy9hc3o
    @user-vc6cy9hc3o 2 ปีที่แล้ว +1

    そもそも2重母音の2つ目の音って日本人には聞こえにくいのもあると思う

  • @user-so8jl2bw9l
    @user-so8jl2bw9l 2 ปีที่แล้ว +5

    おもしろい

  • @user-ys7ou6iz1i
    @user-ys7ou6iz1i 2 ปีที่แล้ว +231

    日本語で、「体育」を「たいく」のように「い」を一つにして短く言う傾向にあるのと似てるなと思いました。「たいいく」と言っているクラスメートはあまりいなかったように思います…(笑)
    Atsuさんのこのような動画は、英語学習や英会話というよりは研究の領域に入っていて、学者のような探求心で、いつも参考にしています。

    • @yucha8105
      @yucha8105 2 ปีที่แล้ว +5

      いい例えですわぁぁぁああ

    • @Vtuber_kenty
      @Vtuber_kenty 2 ปีที่แล้ว +2

      それや

    • @awsenm
      @awsenm 2 ปีที่แล้ว +10

      は?体育はたいいくだろ
      たいくじゃねーよ
      今の子供の言語能力はそこまで退化しちゃってるのか?日本語の危機?

    • @user-ys7ou6iz1i
      @user-ys7ou6iz1i 2 ปีที่แล้ว +12

      @@awsenm 子どもは最初は耳で聞いて言葉を覚えるので、幼児や小学校1、2年生くらいまでだと、「たいいく」が「たいく」に聞こえると思います。また、実際、「たいいく」が正しいとわかってからも、言いやすいように「い」を一つ減らし、敢えて「たいく」と発音としている人はいると思います。
      「い」を続けて2回言ってるつもりでも、短く1つ分にしか発音されてないケースがありますから、そういうのと似てるな、という例えです。

    • @cammelllia
      @cammelllia 2 ปีที่แล้ว +2

      いや体育はたいくだろ

  • @Jasminetya24
    @Jasminetya24 2 ปีที่แล้ว +5

    たまたま今日、自分も気になって調べてたことが、動画になってたww
    めっちゃ助かります。

  • @pana-napa
    @pana-napa 2 ปีที่แล้ว +1

    「あたし」を「あーし」っていうようなもんか

  • @isla8457
    @isla8457 2 ปีที่แล้ว +8

    Hi ATSU
    You sound amazing!💯 Your speech is confident and intelligent, it's a pleasure to listen to. And that's in contrast to most of those native English speaking guys with their ubiquitous "Erm...You know...Um...Um...Erm..." Damn, why on earth do they start every single phrase with this annoying "Um..."? That's great you don't copy them🥰 Keep it up!👍

  • @user-rn8pw1gd5u
    @user-rn8pw1gd5u 2 ปีที่แล้ว

    ターミネーターの例のシーンを見直してみた。確かに、"I'll be back."は、「アイルビーバック」じゃなくて、「アルビーバック」って言ってるように聞こえる!

  • @yucha8105
    @yucha8105 2 ปีที่แล้ว +4

    ありがとうございます(した)
    ・あざーす
    ・あしたー
    ・っしたー
    ・あっす!
    ・あざます
    ・あっざっしったー
    これらを使い分けてる日本人の方が僕はすごいと思う、、、

  • @Sushidream
    @Sushidream 2 ปีที่แล้ว +2

    ネイティブ同士の会話にしか聞こえなかった。

  • @west_river6653
    @west_river6653 2 ปีที่แล้ว +7

    I will って会話で言うときは I will の後の内容が先に示されていて、「それを今からやるの?」って聞かれた時に I will (やるよ)と言うのは自然やと思う。

  • @chloel3363
    @chloel3363 2 ปีที่แล้ว

    何その…そうやねとせやねの違いみたいな…w

  • @user-ig4xh9of7x
    @user-ig4xh9of7x 2 ปีที่แล้ว

    それ以前の問題だから無駄に脳の容量使わないために見たこと全て忘れることにするわ

  • @eberbachh7539
    @eberbachh7539 2 ปีที่แล้ว

    そういえば、ターミネーター2でシュワちゃんが「あーるびーべーっく」って言ってましたね。

  • @Rubberbandman1991
    @Rubberbandman1991 2 ปีที่แล้ว +25

    The only other situation where you wouldn't contract it would probably be a situation where you omit the other part of the sentence when answering someone for instance.
    "Who will pass out these papers?"
    "Okay, I will"
    In this instance, the rest of the sentence is omitted and I will is used. You CAN answer "I'll do it" but you can't answer simply "I'll".

  • @user-yd1gh9gv1c
    @user-yd1gh9gv1c 2 ปีที่แล้ว +1

    これwhileの発音の回と似てるよね

  • @user-jw6xc9du8m
    @user-jw6xc9du8m 2 ปีที่แล้ว

    今回のネタに限らないんですが、アメリカのアクセントとイギリスのアクセントは大分違うと聞いたことがあるのですが、どうなんでしょう。

  • @user-cs1we5tx8j
    @user-cs1we5tx8j 8 หลายเดือนก่อน

    アイル → ⭕️アル

  • @user-cx2fq2sq6n
    @user-cx2fq2sq6n 2 ปีที่แล้ว

    「アイウ」のように発音します。

  • @yaichiro8633
    @yaichiro8633 2 ปีที่แล้ว

    最近TOEICの勉強始めたのですが、初心者の私には、I'llやwe'llなどwillの短縮形は聞き取りづらいです。I'llは学校で習った「アイル」ではなく、「アル」とか「オゥ」に聞こえますね。慣れるしかないと思ってます。

  • @NINGEN.12
    @NINGEN.12 2 ปีที่แล้ว

    勝手にアルって発音してたけど間違ってなかったのか

  • @Haruo_Mukai
    @Haruo_Mukai 2 ปีที่แล้ว

    I'llだけは聞き取れるまで長かった。。。

  • @user-um8zl4kx3s
    @user-um8zl4kx3s 2 ปีที่แล้ว

    英語の二重母音は、彼らにとっては長音でしかないと思ってる。なので、速く発音すると短音化するのでは。彼らは逆に、おー とか えー とか言えなくてラテンの言葉を学ぶとき苦労するっていうよね。

  • @user-lg8zm8ee4p
    @user-lg8zm8ee4p ปีที่แล้ว

    では? I'm の真ん中の[ i ] も省いてるって感じですかねぇ…[ am ] サウンドだけで!?

  • @naoqlo
    @naoqlo 2 ปีที่แล้ว

    ぽよ、が気になるんだけど笑

  • @fight4718
    @fight4718 2 ปีที่แล้ว

    僕は「アィゥ」って言ってる。

  • @yuya3858
    @yuya3858 2 ปีที่แล้ว +4

    RとLの発音の仕方についての動画見たいです!

  • @macorinu1
    @macorinu1 2 ปีที่แล้ว +1

    相変わらずマニアックだなー! 英語始めたて1年生の時から"アル"でしたわ。 アイルって言うぐらいならアイウィルって言った方が通じたから・・・

  • @user-zt5mw9nj9r
    @user-zt5mw9nj9r 2 ปีที่แล้ว

    そもそも I も アイ じゃなくて ア(ェ) くらいで発音してしまっている...

  • @user-tr3hv5bv2z
    @user-tr3hv5bv2z 2 ปีที่แล้ว

    自分も文字で起こしたら「アル」になる発音してるけど
    アが思い切り強く、ルは舌を上顎に付けるだけ程度にしちゃう
    (多分、チョイ古い感じ・田舎な感じの訛りがうつったんだと思う)

  • @user-lr1qc7mm9b
    @user-lr1qc7mm9b 2 ปีที่แล้ว

    🤷🏼‍♀️私英語全然わからないくせに、アイルなのになんで英語を聞くとアルにしか聞こえないんだろ、イをどうやって発音してるのよ外国の方…発音むず過ぎるよ。ってずっと思って諦めていたのですが、この動画をたまたま見て、おー!やっぱり私の耳は間違ってなかったー!となり、勉強する気が起きました!笑
    皆様のコメントで、日本語の場合の例も書いてくださってて、たしかにー!こーゆー感じで英語も省いてるってことね!と、とてもわかりやすかったです♪
    登録させていただきました!

  • @user-ip6qi6kl5c
    @user-ip6qi6kl5c 2 ปีที่แล้ว +93

    短縮形と話し方の流れ具合との関係が面白かったです。確かに、例えば日本語初級の外国人がいきなり「あざーす」って言ったら、「え?何?」ってなっちゃいますよね。私は当面、自分がしゃべる時は ”I will” を使い続けるとします。

    • @kki2747
      @kki2747 2 ปีที่แล้ว +27

      I'll は決まった省略ですよ。あざーすと一緒と考えなくて良いです

    • @renk1310
      @renk1310 2 ปีที่แล้ว +5

      うーん。I'llは文の中で使うから他がゆっくりではっきりした喋り方なのにそこだけ省略した言い方されたら分からなくなりがちってことだから、あざーすとはちょっと違うんじゃないかな

    • @user-gn7tn4wc6l
      @user-gn7tn4wc6l 2 ปีที่แล้ว +3

      あざーすはスラング的な表現だと思う

    • @user-ip6qi6kl5c
      @user-ip6qi6kl5c 2 ปีที่แล้ว +1

      @@user-gn7tn4wc6l 様 若い人々の間で「アザース」がこれほどスラング的に定着しているとは知りませんでした。
      1970年代に剣道部で、みんな練習の後に「ありがとうございました」を早口で「アㇼガザアスタ(正確には書けない)」と言ってたのを「アザース」と書いたのです。ともかく、言葉が移り変わっていくのは興味深いです。

  • @hanayo9092
    @hanayo9092 2 ปีที่แล้ว +1

    アではなく、オって聞こえることが多いような気がします。

  • @lmusicclipjp
    @lmusicclipjp 2 ปีที่แล้ว +2

    英語は単語がくっついたり消えたりするから会話には使えないです。とんどもない誤訳になりかねない。カラオケでビートルズでも歌うくらいで十分。特にネイティブはひどい。フランスとSpain、ロシア人が使う英語はリエゾン、リダクションが少ないからわかりやすい。TEXTなしでネイティブと話すのは推奨出来ないですね。メジャーの野球選手も言ってました。

  • @minisutoppurabu
    @minisutoppurabu 2 ปีที่แล้ว

    違うの悲しいな

  • @yusukeyanagiya7660
    @yusukeyanagiya7660 2 ปีที่แล้ว

    「アイル」じゃなくて「アィョ」って聞こえてた。

  • @Fujisawa4115
    @Fujisawa4115 2 ปีที่แล้ว

    I WILL do it! と言って喧嘩するよ。

  • @yarjanka
    @yarjanka 2 ปีที่แล้ว

    あ、アイルじゃなくてアヨというんですね。lはスペイン語圏だとヤ行の音、というのがよくわかりました。

  • @tasasaki
    @tasasaki 2 ปีที่แล้ว +1

    6:45 It's not that strangeのthatってどういう意味ですか?

    • @maobbo
      @maobbo 2 ปีที่แล้ว +2

      いわゆる指示副詞のthatやな
      他の文脈を受けて「そんな(に)~」「それほど~」って感じの意味になる。大体は否定の形で出てくるね
      ここだと「そんなに変じゃない」→「全然」って日本語として自然な訳に置き換えてる
      ちなみに
      It's not really quite that interesting
      (それほど面白いもんじゃないぞ)
      みたいにthatの前に色々付くこともあるゾイ
      詳しくは「指示副詞 that」で調べてみて

  • @user-rk4kf6sl4e
    @user-rk4kf6sl4e 2 ปีที่แล้ว +1

    まあ、まずしゃべることかな〜。ぶっちゃけ意思疎通がきちんと出来て生活に支障が無ければ、ちょっと変でもそれがその人の英語って気がする。

  • @user-bo9mv4ei3r
    @user-bo9mv4ei3r 2 ปีที่แล้ว

    lはゥと僕は呼んでいます。
    I'llアィゥ
    callコォゥ
    helloヘ(ル)ゥォ

  • @user-hg3is4qw8r
    @user-hg3is4qw8r 2 ปีที่แล้ว

    シュワちゃんはどっちで言ってるんだっけ?

  • @panda-kopanda-No.1
    @panda-kopanda-No.1 2 ปีที่แล้ว

    大岡越前守(おおおかえちぜん)もほとんどの人は「おぅかえちぜん」って言ってるし、私(わたし)の「あたし」って言ってる人もいるし、日本人も文字通りの発音してないよねw。 だから漢字変換しようとすると変換しなくて?ってなることがある。誤入力しても気を利かせて変換してくれる変換辞書もあるから余計ただしい発音が分からなくなる人もいる。

  • @dimitrovniko608
    @dimitrovniko608 2 ปีที่แล้ว +8

    I'll [ail] 発音難しいしI shallじゃだめ?

    • @dorayakiy.
      @dorayakiy. 2 ปีที่แล้ว

      ニュアンス

    • @MizueNao
      @MizueNao 2 ปีที่แล้ว

      意味変わっちゃわない?

    • @dimitrovniko608
      @dimitrovniko608 2 ปีที่แล้ว

      @@MizueNao 意味は一緒。
      イギリス英語ではI will = I shall
      なので。ただ、2人称や3人称に
      shallを使うと使役、運命、禁止
      そして義務になるので注意です

    • @user-qd6zg9fx8f
      @user-qd6zg9fx8f 2 ปีที่แล้ว +1

      @@dimitrovniko608 アメリカで通じるんですか?世界の標準はアメリカ英語ですから。

    • @dimitrovniko608
      @dimitrovniko608 2 ปีที่แล้ว

      @@user-qd6zg9fx8f 米帝式でも使うはずよ。
      合衆国憲法とか法律文とか契約書
      とか... shallはお堅い文書のほうが
      よく使うな。一人称だとwe shall
      のほうがI shallより目にするはず
      全く使わないっていう認識は誤り

  • @reon1127
    @reon1127 2 ปีที่แล้ว

    ぽよはbe動詞ですか?

  • @TheMakoyou
    @TheMakoyou 2 ปีที่แล้ว

    これ、日本語の「あたし」と同じだと思う。あえて「あたし」って言う人は別として、日常会話できちんと「わたし」って言っている人はあまりいなくて、発音的に「あたし」に近い。でも本人は「わたし」と言っているつもりではいる。
    だけど勉強中のたどたどしい日本語を使う人が「あたし」を使ったら、「ん?どこで覚えたんだ、その子供っぽいスラングは?アニメか?」ってなる。

  • @Mon-jr6rs
    @Mon-jr6rs 2 ปีที่แล้ว +39

    アメリカやカナダではアル、よりもオルに近い発音の人を結構見かけた気がします。もはや原型留めてない…慣れるまで何て言ってるのか聞き取れなかったです。

  • @dansyakuhige9751
    @dansyakuhige9751 2 ปีที่แล้ว

    方言とか癖とかは人によってバラバラだし、日本人側の聞こえ方(カタカナにするとどうなるか)も人それぞれだから、聞こえたように発音すればよさそうね。
    このチューターさんが言っているように、リズムに乗って話していたら、アとアイの差は気付かなさそう。
    そもそもaiっていう一つの母音なのに、ア!イ!って別々の発音を意識して話すものだろうか。
    こういうのは、単なるネイティブよりも、日本人的な発音の捉え方を知っているネイティブ(帰国子女とか)に聞いてみたい。

  • @KumamusiPudding
    @KumamusiPudding 2 ปีที่แล้ว

    あ?シュアちゃんアイルビーバックって言うてたやろ!

  • @daichimon1
    @daichimon1 2 ปีที่แล้ว +8

    アメリカ英語だとネイティブ同士の会話ではI'llはallとほぼ一緒の発音ってアメリカ人の先生はいってたな。
    たしかにドラマfriendsを見てもそう言ってる。

  • @nimi134
    @nimi134 2 ปีที่แล้ว +1

    日本語の、「話している」が「話してる」になっちゃうやつとか、ら抜け言葉とかと同じ感じなのかな〜

  • @r9740
    @r9740 2 ปีที่แล้ว

    ailって言いにくいからaalって言ってた。(酷い訛りだとは思う。同じような発音の地域あるかな)

  • @user-yf6xt4nm9s
    @user-yf6xt4nm9s 2 ปีที่แล้ว

    まあ速く話すっていうのは英語の宿命ですよね

  • @lune1951
    @lune1951 2 ปีที่แล้ว

    まず、I'llを「アイル」って発音することに驚きだわ

  • @akitty3398
    @akitty3398 2 ปีที่แล้ว +1

    ありがとうございました。ひとつ謎が解けました。AIに発音を診断してもらうといつも引っかかるものの一つでした。・・・そういうって結構あるかもしれませんね。

  • @user-rh6uy7fc6k
    @user-rh6uy7fc6k 2 ปีที่แล้ว

    オウと聞こえません?

  • @user-xj4mz9qq1x
    @user-xj4mz9qq1x 2 ปีที่แล้ว

    2:28 I'm も am って言っとるな。

  • @catman4616
    @catman4616 2 ปีที่แล้ว +2

    質問するチューターを間違えてるような。

  • @user-fl8di9oc1k
    @user-fl8di9oc1k 2 ปีที่แล้ว

    ぶっちゃっけそこが通じないから英会話成立しないってのがまずあり得ないからマジどうでもいいとこで気になってる感じだな。
    つか相手もそんなこと聞くなよって感じにしか見えないけど

  • @user-tz6tf1qw4w
    @user-tz6tf1qw4w 2 ปีที่แล้ว +2

    まぁでも、やっぱり言わないぽよ