Line by Line Analysis: Sonnet 104

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 19

  • @sutothehyuntothelee2064
    @sutothehyuntothelee2064 2 ปีที่แล้ว +6

    I love ur explanation... 😍😍😍

  • @emptyunicorn384
    @emptyunicorn384 2 ปีที่แล้ว +1

    incredible work

  • @BenScherZA
    @BenScherZA 2 ปีที่แล้ว +1

    I loved this analysis, the poetry goat right here!

  • @asmadahab2857
    @asmadahab2857 ปีที่แล้ว

    Thanks

  • @arch_dornan6066
    @arch_dornan6066 ปีที่แล้ว

    Fantastic video! Which of his plays do you like best?

    • @LineByLineShakespeare
      @LineByLineShakespeare  ปีที่แล้ว

      I usually like best the play that I'm currently reading and spending the most time with. Right now it's "Othello." If you're unfamiliar with Shakespeare, many of Iago's speeches just come across as difficult, but it's Iago being misleading, purposefully vague, and manipulative. Brilliant.

  • @madhukumari3228
    @madhukumari3228 2 ปีที่แล้ว

    Thank you...helpful vedio

  • @openrealm
    @openrealm ปีที่แล้ว +1

    Does all of this not take place in three years? I thought it was speaking of his (de Vere's) child when three years old. I see "though age unbred..." to be the speaker addressing the child's future years, and that "ere" here means "since," instead of prior or before, that since he was born that the beauty of summer no longer compared to him, had died. I don't mean to argue here, but I do enjoy push-back when discussing such things. Is it not describing 3 years since a child was born, and not a couple, much less an older couple? I mean it talks about first seeing a new "I" eye to eye, the other person born 3 years prior (since he was born), and that since then the skin looks just as beautiful as the first day, and then addresses what I take to be the child's future self saying that since he was born even Summer's beauty pails in comparison. I may be entirely way off though, just a random comment from out here. This is a very beautiful and thoughtful video, and I look forward to seeing more. My understanding is that this sonnet 104 would correspond to September 17th, and so I'd like to read 105 tomorrow on Monday. Anyways have a blessed day, and thanks for this very thoughtful and really beautiful video. I love the style of it!

    • @LineByLineShakespeare
      @LineByLineShakespeare  ปีที่แล้ว

      Thank you for such an insightful comment. My interpretations are completely disconnected from historical data, partly because there is such controversy that I can't tell the difference between truth and fiction, but Edward de Vere is a prime candidate who has recently sparked my interest, and your comment confirms the popularity of his candidacy, even presenting a biographical reading that seems to align with events from his life! I need to look into this more, and I'm so pleased to read your thoughts here.

  • @ThatoyamodimoMoloi
    @ThatoyamodimoMoloi ปีที่แล้ว

    this was very good...Please help me with this question. '' Rewrite the first line of the poem ,indicating the stressed and unstressed syllables of iambic pentameter, Use the symbol/to indicate the stressed syllables and the symbol to indicate the unstressed syllables.

    • @calistajames9409
      @calistajames9409 ปีที่แล้ว

      When you find the answers please let me know too ;)

    • @emptyunicorn384
      @emptyunicorn384 ปีที่แล้ว +1

      /To me, /fair friend, /you nev-/er can /be old,/

    • @LineByLineShakespeare
      @LineByLineShakespeare  ปีที่แล้ว +2

      This is the answer, with the stress falling on the second syllable of each pair of words between slashes: (i.e. "to ME / fair FRIEND / you NEV-/er CAN / be OLD."

  • @fadanktripod3099
    @fadanktripod3099 ปีที่แล้ว +1

    You skipped a quatrain. haha
    Was that on purpose?

    • @LineByLineShakespeare
      @LineByLineShakespeare  ปีที่แล้ว

      Hmm... I can't remember. Might've been because my interpretation didn't rest much on those lines? Do you think it's worth mentioning the missed quatrain?

  • @unnamed1683
    @unnamed1683 2 ปีที่แล้ว

    Was shakespear gay?