English guy explains how to understand EN in French - EN and Y in French pronoun series

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 มิ.ย. 2024
  • Speak French with Confidence with my 4-step methodology: bit.ly/3qMPU7L
    If you're racking (wracking?) your brain to figure out how to understand EN in French, then I hope this video is for you! I've been battling French pronouns and grammar in general for the past 6 years and I've used my own logic to figure out the most important and useful rules.
    Now I get to explain them to you guys in plain English.
    EN can be many things in French, which is what can make it super confusing, but when it's an object pronoun (i.e. it's replaced an object in a sentence) there are some simple rules or guidelines to follow which help to understand when to use EN and when not to.
    This is the first in a series on EN and Y in French. Y will be covered next week!
    Free guide mentioned in the video (it will make more sense if you watch the video first): frenchinplainsight.com/en-exp...
    Video chapters:
    0:00 Intro
    0:41 Title sequence
    2:05 DE and EN
    2:58 DE as SOME
    5:08 DE as a preposition
    9:08 DE "caché"
    ---
    *Soutenir la chaîne / Support the channel!*
    👌. Become an official "Francophile" member of the channel and get rewards: bit.ly/3iWf1Qj
    🖥. Subscribe to the channel: bit.ly/fips-subscribe
    🇫🇷 Fun Merch for English-speaking French Learners: bit.ly/fips-teespring
    ➡️ Find out all the ways: bit.ly/support-alex
    *Travailler avec moi / Work with me:*
    🕺. Personalised French confidence coaching: bit.ly/fips-coaching
    🇫🇷. Expat in a francophone country? Check out my group coaching programme: bit.ly/french-confidence
    **Des trucs GRATUITS / FREE stuff**:
    👉 Ultimate guide to becoming a confident French speaker: frenchinplainsight.com/speaki...
    📼. Bonus video on Everyday French (Le français de tous les jours):
    bit.ly/fips-bonus-video
    Moi sur Instagram: bit.ly/fips-insta
    Ma page Facebook: bit.ly/fips-fb
    French in Plain Sight website: bit.ly/fips-home-page
    Find/create a language exchange in your area:
    meetup.com
    conversationexchange.com
    Reverso's In-Context translation: context.reverso.net/traduction
    Deepl's superior machine translation: www.deepl.com/translator
    WordReference: wordreference.com
    Create your own flashcards and leverage a powerful SRS (spaced repetition system):
    app.memrise.com/course/create/
    **Ressources d'apprentissage des langues payantes recommandées / Paid language learning resources I recommend**:
    The following are affiliate links: I get a small commission from anything you buy):
    Amazon UK: www.amazon.co.uk/shop/frenchi...
    Amazon US: www.amazon.com/shop/frenchinp...
    Amazon FR: www.amazon.fr/shop/frenchinpl...
    🏦 Need a French bank account? Boursorama is my favourite:
    bour.so/prracrzBHc
    *We both get a variable amount of money if you sign up with that link.
    **I've been with other banks and they are stuck in the past. Boursorama is the most modern and hassle-free but I've only experience of it whilst also living in France.
    Music: Little Idea www.bensound.com
    #ProgresPasPerfection #FrenchPronouns #EN

ความคิดเห็น • 75

  • @FrenchinPlainSight
    @FrenchinPlainSight  3 ปีที่แล้ว +4

    Free summary PDF of what you just learned: frenchinplainsight.com/en-explained
    Donne-moi une phrase avec le pronom complément d'objet EN 👇
    Give me a sentence with the object pronoun EN 👇

    • @knishkasood2089
      @knishkasood2089 3 ปีที่แล้ว

      Sir please explain difference between tres,trop ,beaucoup.

    • @jayjay8490
      @jayjay8490 3 ปีที่แล้ว +1

      Tu as acheté des pommes ? Oui, j'en ai acheté cinq.

    • @knishkasood2089
      @knishkasood2089 3 ปีที่แล้ว

      Best explanation ever.Your explanation made the whole concept crystal clear .merci beaucoup.À bientôt.

    • @Andrea-eg6ro
      @Andrea-eg6ro 2 ปีที่แล้ว

      Merci beaucoup Alex, another great video!

  • @amandined1617
    @amandined1617 ปีที่แล้ว +12

    As a native French speaker, I had no idea some of these very small words might be so complicated to get your head around. I'm impressed about your explanations and glad I don't have to think about these rules this much.

  • @meganmartinaux6407
    @meganmartinaux6407 3 ปีที่แล้ว +12

    Thank you so very much, this video helped a lot a lot a lot. Wow, what a difficult thing to explain and you nailed it, still have to continue your series, made notes etc. Well done Alex, loved your twin lol

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  3 ปีที่แล้ว +1

      Now you see a 10th of what goes on in my head!

  • @moisesvallejo4095
    @moisesvallejo4095 3 หลายเดือนก่อน +1

    Wow! Tu es génial! Tu as du talent pour expliquer les choses!

  • @eduardoindigo1500
    @eduardoindigo1500 5 หลายเดือนก่อน +1

    WOW, and again WOW. This video was pretty interesting, I mean it's really short for all the sustancious content you're putting on it, and at the same time it was explicit and revealing, I had to admit I've been struggling with these pronouns for a long time, and once I start talking I'm not really sure how to use them, my logic as spanish (native speaker) interfers to the point I forget I must use them, or simply I don't feel confident about when to use them, now you helped me to realize the french logic

  • @FredKongo
    @FredKongo 3 ปีที่แล้ว +1

    Mon Dieu! Alex, that was, dare I say, the BEST explanation to which I have ever listened re: the mystery of "de" and "des" to express /define quantity in French and then correspondingly how to use "en" across a heap of scenarios.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  3 ปีที่แล้ว

      Thanks for making my day first thing in the morning, Mike. To be honest I started out thinking I had it really clear but then it started to get technical and I wondered if I would lose some people!

  • @jayjay8490
    @jayjay8490 3 ปีที่แล้ว +2

    Merci pour cette vidéo. Vous êtes vraiment gentil for accepting to share knowledge.

  • @tjcrossley_
    @tjcrossley_ 3 ปีที่แล้ว +11

    I look forward to the next one, this is one of the harder subjects I think, these pronouns.

  • @laurafitzpatrick4353
    @laurafitzpatrick4353 2 ปีที่แล้ว +2

    You are an amazing french teacher! You explain things so well - things that have puzzled me for ages. Ive been learning for 3-4 years

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  2 ปีที่แล้ว

      Happy to hear that Laura. Thanks so much for your comment!

  • @MojisolaShodipe
    @MojisolaShodipe 8 หลายเดือนก่อน

    Great teaching. Thank you!

  • @jsuisEla
    @jsuisEla 11 หลายเดือนก่อน

    ooooh i just get it now, the t'en mangent example was brilliant, i was like why would i wanna add en. Thank you sp much

  • @MetaMM
    @MetaMM 3 ปีที่แล้ว +2

    Best teaching, thank you.

  • @jamdonut
    @jamdonut 3 ปีที่แล้ว +3

    Very helpful! Merci alex. Chaque jour j'améliore et tu m'aider tres beaucoup merciiii! Une autre video tres utilise

  • @mohammedtaqi9508
    @mohammedtaqi9508 3 ปีที่แล้ว +4

    un grand merci Alex! Comme d'hab c'est très pratique!

  • @ae.lorenz076
    @ae.lorenz076 ปีที่แล้ว +1

    It seems really similar to the italian "ne"
    French: j'en veux
    Italian: ne voglio

  • @olgazhelvakova1984
    @olgazhelvakova1984 ปีที่แล้ว

    Excellent! Thanks a lot!

  • @vini6699
    @vini6699 3 ปีที่แล้ว +1

    me, a Brazilian Portuguese speaker learning French through an English video lol! Merci pour cette video, vous avez m'aidé beaucoup !!! :)

  • @alyssacrisostomo2875
    @alyssacrisostomo2875 3 ปีที่แล้ว +3

    MERCI ALEX! This video is helping drill this pronoun in my mind! Looking forward to more!

  • @Machobravo
    @Machobravo ปีที่แล้ว

    Thanks!

  • @mariaabc117
    @mariaabc117 11 หลายเดือนก่อน

    Oui, j'en veux plus SVP. Merci

  • @sempriestrhetoric3843
    @sempriestrhetoric3843 2 ปีที่แล้ว

    At 08:20 , the correct grammatical term here would be the 'Prepositional phrase' (Pp).

  • @TheTomous
    @TheTomous ปีที่แล้ว

    Very well explained! Thanks a lot :)

  • @joolzcj
    @joolzcj 2 ปีที่แล้ว +1

    Hi there.Thanks very much for this. Well explained. I'm a bit confused, though, that you say 'en' has to replace 'de' + something. What if someone asks me, "As-tu un chapeau?" I could answer, "Oui, j'en ai un." ("Yes, I have one ['of them'' is implied]), but there is no 'de' in this example. Where would you say the 'de' was hidden here, please? Cheers

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  2 ปีที่แล้ว +3

      Yes that could've been better explained I think but you've hit the nail on the head. The de is implied. It's always involved in some way, implicitly or explicitly. Well done Julia. :)

  • @JasonSchoeller
    @JasonSchoeller 3 ปีที่แล้ว +2

    Merci Alex!
    En parlant de quantité, je bien comprends《en》 mais il y a quelques phrases qui me confonds encore.
    《... Pour en venir à mon histoire...》et 《La terre nous en apprend plus long sur nous que tous les livres...》
    Ils me confondent encore, après avoir même cherché dans un dictionnaire.
    Qu'en pensez-vous ?

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  3 ปีที่แล้ว +1

      Salut Jason.
      Bon, il faut savoir qu'il existe beaucoup d'expressions où le EN est devenu fixe, c'est-à-dire qu'il faut qu'il soit présent peu importe le reste de la phrase. Je ne sais pas comment un dictionnaire pourrait t'aider avec ces deux phrases d'exemples que tu m'as données. La deuxième est une citation de Saint-Exupery n'est-ce pas ? J'aurais dit que "en" venait de "apprendre de quelque chose" mais je crois pas car ici "sur" sert de la traduction de "about". Je prends celle-là comme elle est car elle est vielle !
      Quant à la première, c'est une supposition mais "venir de" = come from. Deepl traduit "Pour en venir à mon histoire" par "To get to my story". Peut-être qu'en français officiel, il faut inclure d'où tu viens quand tu parles d'une destination. Genre, "pour venir de ce sujet à mon histoire.". Bon, c'est ce que je trouve si j'utilise ma logique.
      Continue à y réfléchir si tu veux et dis-moi si tu trouves quelque chose de plus concret s'il te plaît !

  • @nawarnawar5822
    @nawarnawar5822 3 ปีที่แล้ว +3

    Hi . Too much information has been given here but I think I'm getting familiar with ' en' after watching this video.
    I look forward to watching your next lesson on ' y'.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  3 ปีที่แล้ว

      Too much?

    • @nawarnawar5822
      @nawarnawar5822 3 ปีที่แล้ว

      @@FrenchinPlainSight yes because it's not easy for a beginner, like me, to fully understand all these uses of ' en' in one lesson.
      Anyway this video will definitely improve my understanding of this magic ' en'

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  3 ปีที่แล้ว +2

      @@nawarnawar5822 ah yes. You should know that my lessons aren't intended for beginners. Don't worry about EN.

    • @Edabee405
      @Edabee405 2 ปีที่แล้ว +1

      “Too much information”? Well, thank your lucky stars something so valuable is offered for free in such abundance, instead of bleating about it being “too much”, you ingrate! 😅

    • @StorytellingHeadshots
      @StorytellingHeadshots ปีที่แล้ว +2

      Welcome!
      But know that this channel is directed toward intermediate learners… And that is a great gift because there seems to be a glut of material on the Internet for beginners in French just planning a vacation and not as much that is for people who are beyond basics and grappling with the challenge of ‘leveling up” especially in more advanced conversational mechanics . For those of us working on the intermediate level this channel is an absolute godsend.
      Alex! Thank you for your great work and don’t change. We need you! ❤️

  • @ashlyn8994
    @ashlyn8994 2 ปีที่แล้ว +1

    i really liked this video :)

    • @ashlyn8994
      @ashlyn8994 2 ปีที่แล้ว

      i agree

    • @ashlyn8994
      @ashlyn8994 2 ปีที่แล้ว +1

      look at this idiot replying to themselves

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  2 ปีที่แล้ว

      😂. You could have written in French and had a dialogue/monologue. At least then you'd have practised :) #everylittlehelps

  • @ainereynolds7736
    @ainereynolds7736 2 ปีที่แล้ว +1

    t'appris de la nouvelle grammaire aujourdhui? Oui j'en appris!

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  2 ปีที่แล้ว +1

      Hehe. J'en suis content Aine.
      Attention: Tu aurais dû utiliser le passé composé. Tu as appris de la nouvelle grammaire aujourd'hui ? Oui, j'en ai appris !

  • @alberttomashelbksrensen4276
    @alberttomashelbksrensen4276 ปีที่แล้ว +1

    Isn't it "j'espère que ce soit clair pour vous"?
    In Spanish 'esperar' would certainly require the subjunctive; doesn't 'espérer' do the same?

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  ปีที่แล้ว +2

      Well, they are similar languages but still separate :). Actually, no. Espérer que is sort of an exception to the rule of "expressing emotions introduces the subunctive" which is present in French. In the affirmative, we use the indicative after que: J'espère que + indicative.
      In the negative, we use the subjunctive: Je n'espère pas que + subjunctive.
      In the 1st person plural of the imperative voice, we use the subjunctive too: Espérons que + subjunctive.

    • @alberttomashelbksrensen4276
      @alberttomashelbksrensen4276 ปีที่แล้ว

      Oh! Thanks for the great help! ^^

  • @gerigeans
    @gerigeans 2 ปีที่แล้ว

    Hello - so the word La in the end of the sentence Parler “La” what does that signify? Or means? I often hear French speakers using that La … thank you

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  2 ปีที่แล้ว +2

      I think you're referring to when they say "Là". Literally it means "there" but they use it to mean "now" like. "Oui oui, je lui parle là". They also use it as a filler word which is like a tic (French word maybe?) which doesn't add anything to the content of the sentence.

    • @gerigeans
      @gerigeans 2 ปีที่แล้ว

      Makes sense Merci

  • @artistinbeziers7916
    @artistinbeziers7916 2 ปีที่แล้ว

    Another great talk. Thank you. As I live in Béziers, I have the added fun of the challenge of the Béziers accent!

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  2 ปีที่แล้ว

      Oui. Ça s'appelle l'accent du midi, en fait. It's the same across the south, I believe :)

    • @artistinbeziers7916
      @artistinbeziers7916 2 ปีที่แล้ว

      @@FrenchinPlainSight Oui, t'as raison, bien sûr, mais l'accent "bitterois" est un accent dans l'accent - célèbre pour cela dans l'Hérault!

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  2 ปีที่แล้ว +1

      @@artistinbeziers7916 je le savais pas!

  • @ivor75
    @ivor75 2 ปีที่แล้ว

    is it correct to say "j'ai veux de ça'' if we don't master the use of ''en''?

    • @depassage5202
      @depassage5202 2 ปีที่แล้ว

      Ce serait "Je veux de ça."
      Ça peut être utilisé si vous désignez quelque chose dont vous ne connaissez pas le nom. Par exemple un jeune enfant à table qui pointe du doigt un aliment dont il ne connaît pas le nom.
      Je veux de ça = I want some of this.
      J'en veux = I want some.

  • @andrewwilliams9580
    @andrewwilliams9580 3 ปีที่แล้ว

    I got as far as "qui veut du te?" and "oui j'en veux" and it made sense to me. I reckon letter Y is to replace propositions? J'y vais could mean I go there. I hope I'm right.

    • @Furienna
      @Furienna ปีที่แล้ว

      "Y" is often used to replace phrases which consist of the preposition "à" + a verb.

  • @hayafozi3104
    @hayafozi3104 2 ปีที่แล้ว +1

    I dont know where to focos your beautiful eyes 😍or french 😅😅😅

  • @timotheelegrincheux2204
    @timotheelegrincheux2204 2 ปีที่แล้ว +1

    We need to be careful and not confuse EN the preposition (en France, en train de) and EN the pronoun.

  • @nem4youb
    @nem4youb 9 หลายเดือนก่อน

    J'en ai marre. I've had it up to here? Ou est le "de"? S'est cache ou?

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  9 หลายเดือนก่อน

      Techiquement, tu peux dire "j'ai marre de ça" et "de ça" se transforme en "en". Mais souvent on entend, "J'en ai marre de ça" aussi. L'expresson "J'en ai marre" est devenu fixe.

    • @nem4youb
      @nem4youb 9 หลายเดือนก่อน

      @@FrenchinPlainSight merci!

    • @JL-qt1nb
      @JL-qt1nb 4 หลายเดือนก่อน

      When you say "J'en ai marre", people around you are supposed to know what you're talking about so you don't need to explain saying "J'en ai marre de faire la vaisselle" "I am sick of washing dishes ". You can explain to inform people or insisting on what bothers you.

  • @markhathaway9456
    @markhathaway9456 3 ปีที่แล้ว +1

    Deux de vous ? Je refuse de comprendre. C'est fou! Comme deux chips passent dans la nuit. .... Merci.

  • @user-kl5xz7bw4x
    @user-kl5xz7bw4x 2 ปีที่แล้ว

    I think it was a mistake to explain the subject in such a drawn out manner.