Que c'est difficile et risqué de s'aventurer sur le chemin glissant des lied de Schubert, surtout quand on n'a pas l'allemand pour langue maternelle...J'admire sincèrement le travail inimaginable qu'a dû fournir Philippe Jaroussky pour devenir aussi poignant et convaincant. C'est une maîtrise de tous les instants et il y parvient sur le fil. C'est très beau, ça force le respect et sa vision aérienne de ces mélodies ne jure pas du tout avec l'âme du cher Viennois...Il faut dire qu'en plus, Jérôme Ducros, très enveloppant, lui "amène cela sur un plateau"...Il reste cependant comme un parfum de "mélodies françaises" déjà entendues par le passé mais à peine perceptibles...
Песня отражает внутреннюю чистоту, которой возможно почти и нет в мире, но именно поэтому это пение заключает в себе столько исцеляющей надежды в человечность
My favourite countertenor, I've been following him since Opium... Can't believe it's been 10 years, wow! I like how this compilation album is structured, with about an hour of the classic Baroque repertoire, an hour of duets and an hour of late romantic and modern pieces. Here's to another 20 years! Please come back to Asia!
Du bist die Ruh, Der Friede mild, Die Sehnsucht du, Und was sie stillt. Ich weihe dir Voll Lust und Schmerz Zur Wohnung hier Mein Aug' und Herz. Kehr' ein bei mir, Und schliesse du Still hinter dir Die Pforten zu. Treib andern Schmerz Aus dieser…
Композиция напомнила не только прекрасного утонченного романтика - Шуберта, а также других немецких композиторов: Шумана, Мендельсона, Вагнера.. Словно очутился в сказачном замке Людвига Баварского или в фильме " Людвиг" Л.Висконти.. Необыкновенное нежно -лирическое исполнение, замечательное перевоплощение в эпоху романтизма.. Браво, Филипп, за прелестное волшебство звука! 👏👏👏💖🎼🎶👑👋👋👋
The stunning beauty of the voice, here, is completely out of contest. This is not a Baroque aria, which he will have interpreted very well; I do not feel any profound sorrow, any deep nostalgic path into the soul, I do not feel any shy tenderness.
Du bist die Ruh, Der Friede mild, Die Sehnsucht du Und was sie stillt. Ich weihe dir Voll Lust und Schmerz Zur Wohnung hier Mein Aug und Herz. Kehr ein bei mir, Und schliesse du Still hinter dir Die Pforten zu. Treib andern Schmerz Aus dieser Brust! Voll sei dies Herz Von deiner Lust. Dies Augenzelt Von deinem Glanz Allein erhellt, O füll es ganz!
You are repose and gentle peace. You are longing and what stills it. Full of joy and grief I consecrate to you my eyes and my heart as a dwelling place. Come in to me and softly close the gate behind you. Drive all other grief from my breast. Let my heart be full of your joy. The temple of my eyes is lit by your radiance alone: O, fill it wholly! ~ Du bist die Ruh, Der Friede mild, Die Sehnsucht du, Und was sie stillt. Ich weihe dir Voll Lust und Schmerz Zur Wohnung hier Mein Aug’ und Herz. Kehr’ ein bei mir, Und schliesse du Still hinter dir Die Pforten zu. Treib andern Schmerz Aus dieser Brust. Voll sei dies Herz Von deiner Lust. Dies Augenzelt Von deinem Glanz Allein erhellt, O füll’ es ganz.
Mateus Tavares Pereira , com certeza. Um dos melhores presentes de aniversário que já ganhei foi o recital de Jaroussky e Jerome Ducros, do cd de canções francesas, que eles deram na Sala Cecília Meireles, no Rio, há alguns anos. Inesquecível!
É bonito ele cantando esse repertório. O que eu respeito mesmo nele é o fato dele ter aberto uma academia de música pra molecada aqui perto de Paris. É legal ver que gente como ele olha pros outros.
Gérard Souzay era francés como Jarousky, e Ian Bostrige inglés, y qué diferencia. No se trata de cuál sea tu idioma materno. No es necesario ser alemán para cantar con maestría los lieder de Schubert. Ahí está también el ejemplo de Victoria de los Ángeles.
It's just darling the way the pianist keeps looking over at the 'vocalist.' Oh and - it's just beautiful the way a dotted quarter note [high D] suddenly gets only two beats instead of three. The poor man can't sing this properly so he cuts the note short but roughly 33%. Nice. Singers do not know the first thing about rhythm - or anything architectural.
This is excellent falsetto. I wish Mr. Jaroussky would observe the silences at the ends of phrase accurately rather than wherever he feels like. Just as there is a precise moment to enter each phrase, there is also one at the ends of phrases. I would add - this piece does not sound good in B flat major. It is like taking Schubert's E flat major Trio and playing it down a 4th. Why do vocalists transpose? Because pianists can.
It's a butchery of Schubert. Yes, he feels he can do whatever he wants to the composers' music. He probably doesn't even know he's singing into the rests. I find his singing unbearable. It's falsetto, like all fake countertenors.
I would add - he is totally INCAPABLE of executing the two final phrases - reaching for the high E flat ONE FULL BEAT EARLY. I wonder if music 'critics' will even pick up on that? They are a stupid bunch you know, and they know less than nothing ABOUT music, perhaps especially rhythm. This is all SO FAKE.
Du bist die Ruh, Der Friede mild, Die Sehnsucht du Und was sie stillt. Ich weihe dir Voll Lust und Schmerz Zur Wohnung hier Mein Aug und Herz. Kehr ein bei mir, Und schließe du Still hinter dir Die Pforten zu. Treib andern Schmerz Aus dieser Brust! Voll sei dies Herz Von deiner Lust. Dies Augenzelt Von deinem Glanz Allein erhellt, O füll es ganz!
Merci .. Vous ouvrez les portes hautes pour les coeurs, les âmes par votre chant.. Biensûr: Merci aussi à Schubert, et au pianiste Jérôme Ducros. `
On sait enfin pourquoi Ducros se décarcasse ! 😉
Là, je plaisante mais c 'est sympa de penser aussi au pianiste
I love Schubert's piano as much as I do the voice. It's a duet. Stunningly beautiful
Every time I listen to this, I cherish the clarity and emotional content Philippe puts into Lied. Extraordinary!
Que c'est difficile et risqué de s'aventurer sur le chemin glissant des lied de Schubert, surtout quand on n'a pas l'allemand pour langue maternelle...J'admire sincèrement le travail inimaginable qu'a dû fournir Philippe Jaroussky pour devenir aussi poignant et convaincant. C'est une maîtrise de tous les instants et il y parvient sur le fil. C'est très beau, ça force le respect et sa vision aérienne de ces mélodies ne jure pas du tout avec l'âme du cher Viennois...Il faut dire qu'en plus, Jérôme Ducros, très enveloppant, lui "amène cela sur un plateau"...Il reste cependant comme un parfum de "mélodies françaises" déjà entendues par le passé mais à peine perceptibles...
Ein wunderbarer Vortrag. Es ist das Beste was ich je gehört habe.
Песня отражает внутреннюю чистоту, которой возможно почти и нет в мире, но именно поэтому это пение заключает в себе столько исцеляющей надежды в человечность
What a touching performance, it shows the beauty of the melody. Thanks.
Totally beautiful rendition of one of my very favourite songs
My favourite countertenor, I've been following him since Opium... Can't believe it's been 10 years, wow! I like how this compilation album is structured, with about an hour of the classic Baroque repertoire, an hour of duets and an hour of late romantic and modern pieces. Here's to another 20 years! Please come back to Asia!
Beautiful a wonderfully refreshing rendition
¡Qué alegría volver a escuchar su bella voz, en esta dulce canción!🌷🌹
Gorgeous song, gorgeously sung.💜
Voix de rêve. Merci à vous et à Monsieur Shubert pour cet intermède paisible vs notre univers explosif.
This piece performed by him always makes me feel relieved and pure, then, stay sane. Really brilliant, thanks.
Singing from Heaven. Thanks!!!
Favourite song, Favourite singer, a bliss Divine makes me here linger...
Magnifique et incroyablement touchant
........não me canso de ouvir tua VOZ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Es ist Schuberts, der diese anrührenden Verse kongenial in Musik gefasst hat. Unvergesslich! Sänger und Begleiter TOP!
Das stimmt. Schuberts Werken ist ganz lyrisch.
Divindade Sublime!!!
C'est splendide!
Einfach wundervoll..Merci Herr Jaroussky
Beautiful!! ❤️
Just what I needed just now.
Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du,
Und was sie stillt.
Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug' und Herz.
Kehr' ein bei mir,
Und schliesse du
Still hinter dir
Die Pforten zu.
Treib andern Schmerz
Aus dieser…
Наконец Шуберта исполняет виртуоз с потрясающей светлой харизмой, миллион спасибо❤️
Какое бережное, целомудренное прикосновение к Шуберту. Сколько нежности, гениальное исполнение. Удивительно многограгранный, талантливый певец.
Лучше и не скажешь! 👍👍👍
Композиция напомнила не только прекрасного утонченного романтика - Шуберта, а также других немецких композиторов: Шумана, Мендельсона, Вагнера.. Словно очутился в сказачном замке Людвига Баварского или в фильме " Людвиг" Л.Висконти.. Необыкновенное нежно -лирическое исполнение, замечательное перевоплощение в эпоху романтизма.. Браво, Филипп, за прелестное волшебство звука! 👏👏👏💖🎼🎶👑👋👋👋
Une merveille
Beautifully done! My "go to" interpretation, however, still remains that of Gerard Souzay.
Sublime
C'est très beau et émouvant...
Always sincere to the music
Excelente voz de contreténor. En Guatemala hay uno decearia que lo conocieran.
The stunning beauty of the voice, here, is completely out of contest. This is not a Baroque aria, which he will have interpreted very well; I do not feel any profound sorrow, any deep nostalgic path into the soul, I do not feel any shy tenderness.
Philippe.. my love my Peace! Me in Rut.
SPLENDID ♫♪♥
Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du
Und was sie stillt.
Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug und Herz.
Kehr ein bei mir,
Und schliesse du
Still hinter dir
Die Pforten zu.
Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust!
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!
Это непередоваемо красиво
great
👏👏👏👏👏👏👏👏👏
You are repose
and gentle peace.
You are longing
and what stills it.
Full of joy and grief
I consecrate to you
my eyes and my heart
as a dwelling place.
Come in to me
and softly close
the gate
behind you.
Drive all other grief
from my breast.
Let my heart
be full of your joy.
The temple of my eyes
is lit
by your radiance alone:
O, fill it wholly!
~
Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du,
Und was sie stillt.
Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug’ und Herz.
Kehr’ ein bei mir,
Und schliesse du
Still hinter dir
Die Pforten zu.
Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust.
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll’ es ganz.
Well...Victoria got me here!😁
Luminous
interprétation très française et très réussie , une interprétation libre, très éloignée de DFD.
C 'est qui DFD ??
Incredibly far so to say.
@@virginielafrench3921ADFD Albert Dietrich Fischer-Dieskau. The one and only.
Algum brasileiro a contemplar esta música indelével?
Mateus Tavares Pereira , com certeza. Um dos melhores presentes de aniversário que já ganhei foi o recital de Jaroussky e Jerome Ducros, do cd de canções francesas, que eles deram na Sala Cecília Meireles, no Rio, há alguns anos. Inesquecível!
É bonito ele cantando esse repertório. O que eu respeito mesmo nele é o fato dele ter aberto uma academia de música pra molecada aqui perto de Paris. É legal ver que gente como ele olha pros outros.
Uma Francesa radicada em Portugal e que delira com a voz de Philippe Jaroussky .Se não conhece ainda vai ouvir o Stabat Mater, de Pergolesi.
@@Celestefaisk que incrível, Celeste. Há presentes que nos marcam.
Tamo aqui brow..
Avant, j'ai pensé que Barbara Bonney ont eu la meilleure version de cette chanson lieder; mais, je crois que Jaroussky la dépassé.
we don't deserve this
Gérard Souzay era francés como Jarousky, e Ian Bostrige inglés, y qué diferencia. No se trata de cuál sea tu idioma materno. No es necesario ser alemán para cantar con maestría los lieder de Schubert. Ahí está también el ejemplo de Victoria de los Ángeles.
¿Alguien sabe qué sala de concierto es?
La Seine Musicale, Paris
Wunderschön gesun gen, aber ich bevorzuge den Bariton Christoph Stiller...
Totalmente destrozada en la voz de un contratenor.Schubert se moriría de un infarto.😢
It's just darling the way the pianist keeps looking over at the 'vocalist.' Oh and - it's just beautiful the way a dotted quarter note [high D] suddenly gets only two beats instead of three. The poor man can't sing this properly so he cuts the note short but roughly 33%. Nice. Singers do not know the first thing about rhythm - or anything architectural.
Dieses Lied mit einer Werbung zu unterbrechen iist eine absolute Frechheit !!!
Werbung auf TH-cam ist inzwischen wirklich penetrant.
take an add blocker
This is excellent falsetto. I wish Mr. Jaroussky would observe the silences at the ends of phrase accurately rather than wherever he feels like. Just as there is a precise moment to enter each phrase, there is also one at the ends of phrases. I would add - this piece does not sound good in B flat major. It is like taking Schubert's E flat major Trio and playing it down a 4th. Why do vocalists transpose? Because pianists can.
It's a butchery of Schubert. Yes, he feels he can do whatever he wants to the composers' music. He probably doesn't even know he's singing into the rests. I find his singing unbearable. It's falsetto, like all fake countertenors.
@@djmotise I also find it unbearable, both to listen and to watch. Truly a sickening spectacle.
I would add - he is totally INCAPABLE of executing the two final phrases - reaching for the high E flat ONE FULL BEAT EARLY. I wonder if music 'critics' will even pick up on that? They are a stupid bunch you know, and they know less than nothing ABOUT music, perhaps especially rhythm. This is all SO FAKE.
@@djmotise 🤣🤣🤣
@djmotise er hatte es ja auch schon mit Bach versucht. Vor Jahren
Gimme Bryn Terfel!
🤮
Unlistenable. Just awful.
darren motise 😂😂😂😂😂😂😂
Amateurish.
Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du
Und was sie stillt.
Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug und Herz.
Kehr ein bei mir,
Und schließe du
Still hinter dir
Die Pforten zu.
Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust!
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!