【今さら聞けない】高校英語で挫折するポイントを徹底解説【大人のやり直し/自動詞・他動詞/比較/複合関係詞/連鎖関係代名詞/否定の倒置】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 18

  • @TokiyoshiEnglishCompany
    @TokiyoshiEnglishCompany  2 ปีที่แล้ว

    🎁無料LINE登録で、豪華6大特典🎁
    landing.lineml.jp/r/1656263279-lRL6nBnY?lp=FPSciB
    【「アプリで開く」を押してください】
    ✅英語力チェック診断
    ✅英文法テスト
    ✅自分のレベルに合った特別講義3本
    ✅大人の学び直しはこうすれば成功するPDF
    ✅英語がペラペラになる5つの特徴PDF
    ✅英文法の鬼1000問ウェビナー
    🏆時吉秀弥がシニアリサーチャーを務める「ENGLISH COMPANY」はこちら 🏆
    englishcompany.jp/
    →独学に比べて最大3.8倍の成果が出るENGLISH COMPANY メソッドを今なら無料で体験できます!
    【 "英語のプロ" に無料で学習相談できる大チャンス!】
    この動画にコメントするだけで、英語学習の専門家があなたの悩みを何でも解決します!
    「英語学習に挑戦したいけど、まず何から始めればいいのかわからない」
    「英語の勉強をしているものの、正しく進められているか自信がない」
    などなど、英語学習に関する質問大募集中です!

  • @user-gc2oh3yf8o
    @user-gc2oh3yf8o 2 ปีที่แล้ว +1

    動詞の強調だなんて初めて聞きました。わかりやすい。すごいです。はるか昔の学生時代の先生の説明は全くわからなかったのに、魔法みたいにわかるのが不思議です。

  • @miharunakajima7022
    @miharunakajima7022 ปีที่แล้ว

    連鎖関係代名詞というのをまったく知りませんでした。習ったけど覚えていないのかどうかも覚えていません(60年近く前のことですから)。その考え方も勉強になりました。ポイントをついたわかりやすい説明でした。疑問文の形が動詞を強調するためのだから倒置、すっきりしました。意味がわかれば、頭に定着します。ほんとうにいい授業をいつもありがとうございます。

  • @user-gy1tz8tv2t
    @user-gy1tz8tv2t 2 ปีที่แล้ว

    説得力のある説明で、良く理解できました。

  • @geijutsunotobira
    @geijutsunotobira 2 ปีที่แล้ว

    中学生の頃、英語学習は単に丸暗記するだけだったので、なぜ、どうして?と疑問が積もり積もっていました。文章読解では単語だけの意味はわかるのですが、文章全体の意味が分からず、語学の能力がないと思っていました。 時吉先生の講義では、単語、文法の源泉にもどってお教えいただけること、感謝しています。

  • @nm3071
    @nm3071 2 ปีที่แล้ว

    丸暗記ではなく、理屈を覚えるとスッと頭に入ります。 
    今回もわかりやすいご説明ありがとうございます。
    新刊予約しました。
    届くのが楽しみです。

    • @TokiyoshiEnglishCompany
      @TokiyoshiEnglishCompany  2 ปีที่แล้ว

      ご予約いただきありがとうございます。必ずお役に立てると思います!

  • @MasakoSuzuki-ff3bo
    @MasakoSuzuki-ff3bo 2 ปีที่แล้ว

    理屈から説明して下さるので分かり易いです。中学英語の時の様に高校英語の復習シリーズもして下さると嬉しいです。

  • @Maria-Bernadette_3725
    @Maria-Bernadette_3725 2 ปีที่แล้ว

    学び直し人間で、参考書を読むとかではなく勉強というか英語を使う練習をしています。
    途中から「こういう文法があったの?」というお恥ずかしい状態。
    いつもわかりやすいです。ありがとうございます。

  • @repetitio7
    @repetitio7 2 ปีที่แล้ว +2

    副詞veryの語源は「真実」にあるので、量の差を表わすのが基本である比較級の強調には使えない、という話を聞いて、なるほどなー、と思いました。

  • @Allie0202
    @Allie0202 2 ปีที่แล้ว

    Thanks!

  • @miharunakajima7022
    @miharunakajima7022 ปีที่แล้ว

    連鎖関係代名詞というのをここで聞いてから、調べていたら二重関係代名詞というのの違いを説明しているサイトがありました。形の違いは分かったのですが、2つの使い方は強調しているところが違うのでしょうか?それについての説明は見つけられませんでした。それぞれのニュアンスとか深い意味の違いについて教えてください。お手数をかけます。

    • @TokiyoshiEnglishCompany
      @TokiyoshiEnglishCompany  ปีที่แล้ว +1

      型の違いが理解できたならそれで十分です。両者とも特に何かを強調しようとしているわけではありません。二重関係代名詞は「私の知り合いにいる私を批判し続ける人たち(people that I know who continue to criticize me)」のようにthat I knowとwho continue to criticize meの2つの関係詞節がどちらもpeopleを修飾しているパターンです。連鎖関係詞節は関係詞節は1つしかなく、従属節の主語が関係代名詞になるものです。例えばthe man という先行詞にI said he is a liarを関係代名詞節にしたwho I said is a liarという1つの関係代名詞節をくっつけるものです。

    • @miharunakajima7022
      @miharunakajima7022 ปีที่แล้ว

      連休中にありがとうございます。先生のお話をきいていると微妙なニュアンスの違いがいつもあるので、自分が気がつかない差があるのかと思いました。他の動画も見てから少し練習をしてから、チェックを受けさせてもらいます。まだ、理解だけで身についていません。ほんとうに、ありがとうございます。

  • @user-qr1ib8cd5y
    @user-qr1ib8cd5y 2 ปีที่แล้ว +1

    文法の解説はすばらしいだけに、残念な点は失礼ですが先生の発音です。ネイティブではない以上、「訛り」に属するものは当然許容されますが、13:45 からの2単語は明らかな「誤り」と思われます。
    ひとつは mentor で、これは「メンター」でも méntər でもなく、正しくは méntɔːr (メントー)です。(つまり、‐tor の部分は torture の tor‐ と同じであって doctor の ‐tor と同じではない)
    もうひとつは thought を長母音ではなく、二重母音で「ソウト」のように発音していることで、これは正直言って衝撃的です。我々一般人ならともかく、正しい英語を教える立場の方としては重要な事かと思いますので、失礼ながら指摘したいと思います。

    • @TokiyoshiEnglishCompany
      @TokiyoshiEnglishCompany  2 ปีที่แล้ว +3

      ご指摘ありがとうございます。確かにおっしゃる通りです。至らぬところ恥いるばかりです。引き続き精進を重ねてまいります。