[ENG SUB] Drama-like Scene by Saegusa Akina and Fuwa Minato [Nijisanji]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ต.ค. 2024
  • If there's inaccuracy please tell me in the comment~
    [source]
    #ささしーふ #SaSaShiiFu
    • 【#FallGuysスーパーマッチ​】チーム... [Akina PoV]
    • 【#FallGuysスーパーマッチ​​】優勝... [Fuwa PoV]
    ____________________________________________________________________
    #SaegusaAkina​​ #三枝明那
    / @saegusaakina
    / 333akina
    #FuwaMinato #不破湊
    / @fuwaminato
    / fuwa_minato
    #笹木咲 #SasakiSaku
    / @sasakisaku
    / saku_sasaki
    #椎名唯華 #ShiinaYuika
    / @shiinayuika
    / yuika_siina
    ____________________________________________________________________
    Alternative title:
    Mesha proving their bonds (once again?)
    ____________________________________________________________________
    #VTuberEnSubs​​ #Nijisanji​​ #NijisanjiEN #にじさんじ

ความคิดเห็น • 10

  • @ShiftTranslatingStuff
    @ShiftTranslatingStuff  3 ปีที่แล้ว +46

    Translation notes:
    sorry for another messy Sub/Translate
    This is my first time translating a lot of livers in a clip (and it is chaotic on my end)
    Shiina where?
    She fell just before this round, so she's cheering for them
    Splatoon Fuwa Minato
    at Nijisanji Splatoon tournament, Fuwa keep saying 'iiyo~ daijobu dayo~ yukkuri de iiyo~' which more or less mean "It's okay~ We're alright~ Take it slowly~"
    He use those to calm the other (splatoon) member (and himself too maybe?)
    'iiyo~'
    This could be translated into many things,
    'It's alright' 'it's okay' 'it's looks okay' 'looks good' 'you're doing good' 'it's fine' 'it's good' etc
    Based on context, it could be translated into 'cheering', or saying that they're 'doing okay'
    There are moments when Shiina/Sasaki said it in the meaning of cheering them on,
    but when they're talking about Splatoon Fuwa it's said in the meaning 'we're doing okay'

  • @zoobean994
    @zoobean994 3 ปีที่แล้ว +112

    They won with the power of friendship

  • @pluu9427
    @pluu9427 3 ปีที่แล้ว +67

    4:36 "someone sacrificing their life, sabotaging is nice huh~" aah wise words to live by

  • @meowisol
    @meowisol 3 ปีที่แล้ว +21

    4:02 is killing me, ugh, never change Fuwa.
    Thanks for the hard work translating and subbing!

  • @yuuzelthyc9683
    @yuuzelthyc9683 2 ปีที่แล้ว +4

    That was so emotional I'm wiping my tears now... Such teamplay

  • @undra133
    @undra133 3 ปีที่แล้ว +10

    fuwagusa teetee

  • @erin2693
    @erin2693 3 ปีที่แล้ว +4

    No one realized there's Kizuna Ai tho???

    • @ShiftTranslatingStuff
      @ShiftTranslatingStuff  3 ปีที่แล้ว +1

      They do though, they wanted to switch to Kizuna ai skin for a second but decided against it