memorable adj.值得紀念的、難忘的 landmark n.地標 stroll n./v. 漫步、散步 countryside n. 鄉村、鄉下 route n. 路線、路途、途徑 jet lag n. 時差 detour n. 繞行、繞路 sightseeing n. 觀光、遊覽 overseas adj./adv. 在海外、在國外 cruise n./v. 乘船遊覽 journey n. 旅行、旅程 lodging n. 住宿、住處 agent n. 代辦人、代理人 excursion n. 遠足 group rate n. 團體價 resort n. 旅遊勝地、渡假村 pack n.1.小包 2.一套 v.打包、收拾 itinerary n. 旅遊行程 distance n. 距離 border n. 邊界 proximity n. 接近、鄰近 must-see n. 非看不可的事物 embark v. 上船、上機、上車 luggage/baggage n. 行李 en route adj./adv. 在途中、在路上 property n. 1.財產、所有物 2.房產 halfway adj./adv. 半途的、途中的 escort n./v. 護送、結伴同行 deck n. (船)甲板 bypass n./v. 繞過、繞道
Correct answers 👏🏻 👏🏻 👏🏻 Translations as below: (1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。 (2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect. 他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。 For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. 為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
1.One of the reason the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 2.He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the police changes will take effect. 3.For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. Thanks Parker!
Correct answers 👏🏻👏🏻👏🏻 Translations as below: (1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。 (2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect. 他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。 For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. 為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
Correct answers 👏🏻 👏🏻 👏🏻 Translations as below: (1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。 (2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect. 他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。 For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. 為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
Correct answers are (C), (A), (B) Translations as below: (1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。 (2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect. 他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。 For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. 為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
Correct answers 🎉🎉🎉 Translations as below: (1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。 (2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect. 他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。 For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. 為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
Correct answers 👏🏻👏🏻👏🏻 Translations as below: (1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。 (2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect. 他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。 For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. 為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
Correct answers 👍🏼👍🏼👍🏼 Translations as below: (1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。 (2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect. 他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。 For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. 為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
Correct answers 👏🏻👏🏻👏🏻 Translations as below: (1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。 (2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect. 他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。 For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. 為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
Correct answers 👏🏻👏🏻👏🏻 Translations as below: (1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。 (2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect. 他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。 For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. 為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
Correct answers 👏🏻👏🏻👏🏻 Translations as below: (1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。 (2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect. 他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。 For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. 為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
memorable adj.值得紀念的、難忘的
landmark n.地標
stroll n./v. 漫步、散步
countryside n. 鄉村、鄉下
route n. 路線、路途、途徑
jet lag n. 時差
detour n. 繞行、繞路
sightseeing n. 觀光、遊覽
overseas adj./adv. 在海外、在國外
cruise n./v. 乘船遊覽
journey n. 旅行、旅程
lodging n. 住宿、住處
agent n. 代辦人、代理人
excursion n. 遠足
group rate n. 團體價
resort n. 旅遊勝地、渡假村
pack n.1.小包 2.一套 v.打包、收拾
itinerary n. 旅遊行程
distance n. 距離
border n. 邊界
proximity n. 接近、鄰近
must-see n. 非看不可的事物
embark v. 上船、上機、上車
luggage/baggage n. 行李
en route adj./adv. 在途中、在路上
property n. 1.財產、所有物 2.房產
halfway adj./adv. 半途的、途中的
escort n./v. 護送、結伴同行
deck n. (船)甲板
bypass n./v. 繞過、繞道
thank you the answer is (c) memorable (a) memorandum (b) memorized
Correct answers 👏🏻 👏🏻 👏🏻
Translations as below:
(1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects.
那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。
(2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect.
他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。
For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation.
為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
謝謝Parker!
1.One of the reason the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects. 2.He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the police changes will take effect. 3.For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation. Thanks Parker!
按讚留言感謝老師🙏
很喜歡老師每次選的背景音樂~感覺像在Loung Bar學英文 ~~~
感謝你的肯定 😁 希望能有輕鬆背單字的效果
CAB🙏🙏🙏 Thank you.😃
Correct answers 👏🏻👏🏻👏🏻
Translations as below:
(1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects.
那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。
(2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect.
他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。
For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation.
為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
感謝Parker老師~~
想看老師拍全英文聊天😆☺️
口說不是我擅長的項目,所以不敢賣弄啦 😝
⁰
CAB,謝謝老師🫡
memorandum 備忘錄
memorial 紀念的,紀念碑
1. so memorable 非常難忘
2.sent a memorandum to 寄備忘錄給⋯
3.interviewees memorized their resume 面試者熟記他們的簡歷
遠足的那個例句也太恐怖😢
CAB❤輕輕鬆鬆 Piece of cake 🎉
謝謝老師~~老師真的很用心 要照顧好身體 不要太累(≧▽≦)
感謝關心 ❤️ 最近真的趕文法閱讀的影片滿焦頭爛額的 🥵
@@parkerenglish4771 感覺的出來🥺影片真的是高質量 高教學品質♥️我多益成績也進步了呢🎉
二刷🍓🍓🍓🍓
3.4.6.7.10.12.13.14.15.16.18.21.23.25.28.29.30
老師您好,請問sightseeing的例句中,managing前面需要加逗號嗎?
應該是喔,我一開始也是覺得這個句子結構很怪
❤
CDB謝謝老師
老師 proximity 在unit4 Events第19單字有出現過~
😅 感謝你的細心發現 ... 自己製作還真不容易發現有重複字出現。我會再找時間替換重複字的
@@parkerenglish4771 辛苦了 代表我真的很認真再看哈哈哈
老師 您可不可以 增加補充它是可數 還是不可數名詞吧 在你的單字清單
C,A,B
(C) (A) (B)
Correct answers 👏🏻 👏🏻 👏🏻
Translations as below:
(1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects.
那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。
(2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect.
他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。
For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation.
為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
1D 2B 3C
Correct answers are (C), (A), (B)
Translations as below:
(1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects.
那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。
(2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect.
他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。
For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation.
為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
en route 是 on route 嗎
拼字是 en route 沒錯,因為這個字是從法文演變而來,所以拼字和發音之間會有點奇特
10/4 go
CAB
Correct answers 🎉🎉🎉
Translations as below:
(1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects.
那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。
(2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect.
他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。
For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation.
為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
C A B
Correct answers 👏🏻👏🏻👏🏻
Translations as below:
(1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects.
那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。
(2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect.
他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。
For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation.
為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
遠足突然變得好驚悚
關注的點也太奇葩 🤣🤣🤣
cab
Correct answers 👍🏼👍🏼👍🏼
Translations as below:
(1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects.
那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。
(2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect.
他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。
For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation.
為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
c a b
CAB
Correct answers 👏🏻👏🏻👏🏻
Translations as below:
(1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects.
那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。
(2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect.
他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。
For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation.
為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
CAB
Correct answers 👏🏻👏🏻👏🏻
Translations as below:
(1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects.
那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。
(2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect.
他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。
For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation.
為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
CAB
Correct answers 👏🏻👏🏻👏🏻
Translations as below:
(1) One of the reasons the film is so memorable is because of its cutting-edge special effects.
那部電影之所以如此難忘的原因之一是它採用了先進的特效。
(2) He sent a memorandum to his staff on Monday announcing when the policy changes will take effect.
他週一的時候寄給員工一份備忘錄,宣布政策變動何時會生效。
For a better performance, some interviewees memorized their resume in preparation.
為求更好的表現,一些面試者先把履歷背好以做準備。
CAB
CAB
CAB