Ani sám nevím jak jsem se dostal k tomuto videu, spíš to bylo asi ze zvědavosti. Má otázka zní, v poslední větě je "Byli jsme", ale máte to přeloženo na "I was"; z jakého důvodu je zde "I was" a ne "We were"? Já osobně bych větu přeložil "We were with my friend in Berlin." Děkuji!
Ani sám nevím jak jsem se dostal k tomuto videu, spíš to bylo asi ze zvědavosti.
Má otázka zní, v poslední větě je "Byli jsme", ale máte to přeloženo na "I was"; z jakého důvodu je zde "I was" a ne "We were"?
Já osobně bych větu přeložil "We were with my friend in Berlin."
Děkuji!