'T is Vlaams 't trekt op geen kloten [Flemish folk song]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 159

  • @novabrabantia
    @novabrabantia  ปีที่แล้ว +12

    Do you like history? Be sure to check out our discord:
    discord.gg/v6AMQKb73j

  • @indridcold2872
    @indridcold2872 ปีที่แล้ว +100

    The singer is called Wannes Van de Velde and past away in 2008. He was famous for singing in the dialect of Antwerp.

    • @doomlover6945
      @doomlover6945 3 หลายเดือนก่อน +2

      God bless that man from one flemish to another

    • @NamelessMF1658
      @NamelessMF1658 2 หลายเดือนก่อน

      Bless him, coming from a Heattic man of Scandinavia

    • @LubeliniakMapping
      @LubeliniakMapping หลายเดือนก่อน +1

      Oh no that's sad :(

  • @salsaproductions5859
    @salsaproductions5859 8 หลายเดือนก่อน +62

    Me as a Dutchmen needed the English subtitles with this one

    • @wulfheort8021
      @wulfheort8021 7 หลายเดือนก่อน +30

      Verstojje ghien Vlomsj? Eighlijk es dees Antweirps, da's Brabants, mor 't ghelijkt neig op't Vlomsj. Dus ek verstoan et.

    • @salsaproductions5859
      @salsaproductions5859 7 หลายเดือนก่อน +7

      ​@@wulfheort8021 Ik ga t proberen te vertalen: Versta je je geen Vlaams? Eigenlijk is dit Antwerps, Dat is Brabants? Maar het lijkt net op Vlaams Dus Ik versta het

    • @wulfheort8021
      @wulfheort8021 7 หลายเดือนก่อน +9

      @@salsaproductions5859 Bijna volledig correct. 'verstojje' is een samenvoeging van 'versta je', dus die 2e 'je' mag weg.'Neig' is een synoniem voor 'erg' in dit geval. Voor de rest helemaal goed.

    • @thevoid5503
      @thevoid5503 7 หลายเดือนก่อน +1

      Dutchman here (raised in Noord-Brabant and Limburg): I didn't.

    • @EchtEenMilan
      @EchtEenMilan 7 หลายเดือนก่อน +8

      Dit is echt makkelijk te verstaan

  • @Geshiko-GuP
    @Geshiko-GuP ปีที่แล้ว +30

    Nice, Though i do agree our Dialects are ununderstandable and I love it

    • @Ode_Of_History
      @Ode_Of_History 11 หลายเดือนก่อน +5

      yes, as a wallonian i don't understand the flemmish dialect

    • @dudefrombelgium
      @dudefrombelgium 5 หลายเดือนก่อน

      Flemish people who understand their own dialect are usually well versed in any Dutch dialect. Because it takes extra effort to understand the dialects of the various provinces. People from Holland for instance are very poor at understanding even their own dialects, because they don't take that extra bit of effort. So they will usually just speak English, traitors!

  • @Komotau4691
    @Komotau4691 9 หลายเดือนก่อน +9

    Like that backround and humor in the song. I wish Flemish people will not be forgoten. I want to visit Belgium one day....

    • @wulfheort8021
      @wulfheort8021 8 หลายเดือนก่อน +13

      That sort of humor is a great part of our culture and we will not be forgotten, that's for sure.

    • @Ice_Emperor_Zane
      @Ice_Emperor_Zane 3 หลายเดือนก่อน

      Belgium should be a part of the nethherlands

    • @indischeman9096
      @indischeman9096 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@Ice_Emperor_Zanekus mijn kloten hollander

    • @Ice_Emperor_Zane
      @Ice_Emperor_Zane 2 หลายเดือนก่อน

      @@indischeman9096 wat hahaha

  • @МаксимМельничук-п9щ
    @МаксимМельничук-п9щ 10 หลายเดือนก่อน +63

    First time I listened it just because song sounds good, later I decided to watch video some times to understand what is it about (thanks for English translation). And idea of the song unexpectedly is so close to me. I'm Ukrainian, from Mykolaiv - regional center in south of Ukraine. My father told me that when he was young, Ukrainian language here was considered to be "language of stupid peasants", so many people, who are Ukrainians, spoke russian. Now most people consider it shameful to speak russian, even many ethnic russians speak Ukrainian.
    Long live Flanders and its native language!

    • @NSJ09
      @NSJ09 10 หลายเดือนก่อน +8

      Nobody should be ashamed to speak there own language, not even russians in ukraine

    • @МаксимМельничук-п9щ
      @МаксимМельничук-п9щ 10 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@NSJ09 they don't want to be russians. Now in Ukraine there is no greater insult than to call someone a russian.

    • @evolad2463
      @evolad2463 8 หลายเดือนก่อน

      get lost ukrop

    • @geertcautereels
      @geertcautereels 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@NSJ09 Easy to say from your cozy living room. Imagine being a German somewhere in Europe in 1946. would you speak loud or quiet?:)

    • @TomB1989
      @TomB1989 5 หลายเดือนก่อน

      @@geertcautereels hat tribe

  • @kastelukannumollom5289
    @kastelukannumollom5289 6 หลายเดือนก่อน +16

    flemish sounds like what a finnish person would expect dutch to sound like solely by reading it.

    • @wulfheort8021
      @wulfheort8021 5 หลายเดือนก่อน +6

      Technically this is Brabantian. He sings in the dialect of Antwerpen, which is Brabantian.

    • @Flemish_dude.
      @Flemish_dude. 2 หลายเดือนก่อน

      Yep ik ben een Belg

  • @thenextworstone9050
    @thenextworstone9050 8 หลายเดือนก่อน +6

    For those who want to sing along
    Als ik een liedje zing op straat,
    wel overdacht en in de maat,
    dan ken ’t wel eens gebeuren
    dat er een wandelaar passeert
    die daar z’n eigen in geneert
    en me dan af wil keuren.
    Zijn argument is zeer bekend,
    g’ hoort het van Zepperen tot Gent,
    van Heverlee tot Schoten:
    “’t Is Vlaams, ’t trekt op geen kloten…”
    Nadat ik tussen feestkrakeel
    in ’t Brabants dorp Londerzeel
    een beetje had gezongen,
    kwam er ’n Brabander naar mij
    die zei: “Meneer, hoe durft gij,
    en wel uit volle longen
    hier zingen voor een volle zaal,
    en dan nog in uw eigen taal?
    Dat vind ik straffe stoten
    want Vlaams trekt op geen kloten…”
    ‘k Ging overlest in Denderleeuw
    langs ’t Vlaams kafeeke “Vlaamse Leeuw.”
    En ‘k hoorde ze daar zingen.
    Niet over Vlaamse gaai of spreeuw,
    niet van den blauwvoet of meeuw,
    maar over Duitse dingen.
    En zeg nu niet dat ‘k er om lieg:
    ze zongen liekes van de krieg.
    Het Vlaams dat werd verstoten
    want da’ trok op geen kloten…
    De laatste tijd staat het wel fijn
    zo een cultuurmodel te zijn
    door ABN te spreken.
    Wie gaarne schijncultuur verwekt
    spreekt nu een Hollands dialect.
    Verkoopt Oranje-streken.
    Zo krijgt ons volk één, twee drij
    een splinternieuw complexke bij.
    Want volgens de groten
    betekent Vlaams geen kloten...

  • @historian211_
    @historian211_ ปีที่แล้ว +62

    Nice song actually, long live the flemish dialect

    • @jacobje125
      @jacobje125 ปีที่แล้ว +8

      dialect is not flemish it is from antwerp (brabant)

    • @historian211_
      @historian211_ ปีที่แล้ว +1

      @@jacobje125 Sorry. I am not really smart at the topic of languages.

    • @s_vb2220
      @s_vb2220 ปีที่แล้ว +7

      @@historian211_ he´s just being pedantic, historically that would have been correct but the Antwerp dialect considered Flemish in modern times. (1830 onwards)

    • @Theubald
      @Theubald ปีที่แล้ว +4

      Which Fleming dialect ? Er is een dialekt voor elke gemeente 😂

    • @jacobje125
      @jacobje125 ปีที่แล้ว +2

      @@s_vb2220 Antw*rpen is geen vlaamse stad. K*T BRABANDER!!!
      ZWIJNDRECHT RETOUR A FLANDRE!!! LINKER OEVER IS VAN ONS!!!

  • @mvdv9758
    @mvdv9758 27 วันที่ผ่านมา +1

    Hij was altijd een van mijn favoriet, rest in peace

  • @ZorroIgelDD
    @ZorroIgelDD ปีที่แล้ว +23

    Thats the music I want to hear! Greetings from Germany!

    • @wulfheort8021
      @wulfheort8021 8 หลายเดือนก่อน +3

      A few centuries ago we were all called Duyts (Deutsch). Blutbrüder.

  • @stevendepauw3742
    @stevendepauw3742 9 หลายเดือนก่อน +37

    Gotverdoemme!! Sprekt Vloms of valt doet!!

    • @jiyangcai6193
      @jiyangcai6193 6 หลายเดือนก่อน +1

      Ge kunt geen Duitser forceren om Vlaams te spreken

  • @NamelessMF1658
    @NamelessMF1658 2 หลายเดือนก่อน +3

    Gú Bevare Flânnern♥️

  • @Spoon3rYT
    @Spoon3rYT 11 หลายเดือนก่อน +11

    t'ziet da vloandere ni allien ne regio is maar tis e land da echt bestie
    ich zen van sintruin, en da zepperen in dees lieke bestie is nen ere noa mich.

    • @wulfheort8021
      @wulfheort8021 7 หลายเดือนก่อน +6

      Ge zijt dus nen alven Dutsjer :p

  • @istoppedcaring6209
    @istoppedcaring6209 11 หลายเดือนก่อน +10

    "t'trekt op gjin kloten" does not actually mean "it makes no sense"
    it means " it is unbecoming" (or litterally translated it looks like a ballsack (double negation is something we lost nowadays but it is implied here))

    • @seppehens8459
      @seppehens8459 11 หลายเดือนก่อน +6

      id rather say that it means that it looks or sounds like crap

    • @istoppedcaring6209
      @istoppedcaring6209 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@seppehens8459 yeah but i tried to sugarcoat it a bit

    • @GeneralSocietyInc
      @GeneralSocietyInc 10 หลายเดือนก่อน +1

      Dubbele negatie wordt in het West-Vlaams dialect nog gebruikt

    • @wulfheort8021
      @wulfheort8021 8 หลายเดือนก่อน +1

      Double negation isn't lost in East Flanders at least.

  • @guylehembre8711
    @guylehembre8711 14 วันที่ผ่านมา

    ik heb tranen gelachen. ik ben een gentenaar, heb gestudeerd in het frans aan de ULB, in Brussel. Psychologie. En het nationaal lied van de " cercle de psychologie" was : " La psycho c'est de la couille "( tien maal met verschillende melodieën) . Wil zeggen : psychologie is kloterij ... ( "shit" ). Men moet met zichzelf kunnen lachen. Dit is de beste humor.

    • @guylehembre8711
      @guylehembre8711 14 วันที่ผ่านมา

      getekend: muriel lehembre vrouw van guy lehembre.

  • @jonaw.2153
    @jonaw.2153 2 หลายเดือนก่อน +1

    Klapt Vloms! Tof lieke. Goe gevonne

  • @Lay_sChips
    @Lay_sChips 3 หลายเดือนก่อน +18

    Vlaanderen ❤❤❤

  • @ztfes52
    @ztfes52 16 วันที่ผ่านมา

    the best concept the uk made

  • @emielio1917
    @emielio1917 6 หลายเดือนก่อน +9

    "trekt op geen kloten" is more accurately translated as "sounds like shit" than "doesn't make any sense". The message isn't that people think Flemish is hard to understand, they just think it sounds like shit.

    • @castheeuwes1085
      @castheeuwes1085 4 หลายเดือนก่อน

      "Doesn't sound like no balls"? Wat is"trekt" in zo'n context? (vraag ik als Nederlander)

    • @emielio1917
      @emielio1917 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@castheeuwes1085 Het is een beetje hetzelfde als "slaagt op niets". Vlamingen zeggen vaak "slaagt op niets" ook als "trekt op niks". Ik weet niet goed waarom het woord "trekken" daar wordt gebruikt, maar zo is het nu eenmaal.

    • @castheeuwes1085
      @castheeuwes1085 4 หลายเดือนก่อน

      @@emielio1917 Zou het "ik trek het niet meer" ook uit die hoek komen? Een vreemd gebruik van een werkwoord, gebruikt om de situatie als onmogelijk of onwenselijk af te doen. Dat komt wel in de buurt van wat de Brabander hier van het Vlaams vind.

    • @MatthewDeanCrabb
      @MatthewDeanCrabb 4 หลายเดือนก่อน +1

      Kloten (singular Kloot) can either mean testicles or a sod of grass. Such is the Dutch language, few words mean many things... hadn't heard this expression before but this guy's explanation makes sense.

    • @thombrick
      @thombrick 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@emielio1917 "Trekt op niks" komt van "trek", als in gelaatstrekken, oud vlaams voor 'dat lijkt op niets' letterlijk vertaald.

  • @HackManJay
    @HackManJay 27 วันที่ผ่านมา

    as a silly Dutch Colonist living so far away from Europe (South Africa) I oddly relate to this guy..

  • @turksungerbob728
    @turksungerbob728 หลายเดือนก่อน +1

    Does anyone get the feeling that flemish has a bit of a Scandinavian touch in how it sounds?

  • @istoppedcaring6209
    @istoppedcaring6209 11 หลายเดือนก่อน +3

    this song should have been sung at the massacantus last week.

  • @Ode_Of_History
    @Ode_Of_History ปีที่แล้ว +31

    a like from the Wallonia! (and yes, ''T is Vlaams 't trekt op geen kloten'' haha!)

    • @buffalodaan7975
      @buffalodaan7975 ปีที่แล้ว +7

      You didn't really understand the lyrics did you?

    • @Ode_Of_History
      @Ode_Of_History ปีที่แล้ว +4

      @@buffalodaan7975 yes sure, it's a fact, but i know the traduction by the lyrics in the video of Nova

    • @thevoid5503
      @thevoid5503 8 หลายเดือนก่อน +3

      Nee.. dat koeterwaals ia verataanbaar. . :p

    • @tvdude2897
      @tvdude2897 6 หลายเดือนก่อน

      At least the flemisch work, deadbeat boys from wallonia

    • @-landon931
      @-landon931 5 หลายเดือนก่อน

      Not even I have that level of disrespect

  • @svw1978
    @svw1978 2 หลายเดือนก่อน +2

    Zijn stem klinkt als Philippe Geubels

  • @arontoth8007
    @arontoth8007 2 หลายเดือนก่อน +3

    🇫🇷🇧🇪🇳🇱🇩🇪

  • @marcelhiddinga3386
    @marcelhiddinga3386 2 หลายเดือนก่อน

    Die goeie wannes van de velde laat Vlaams blijven Vlaanderen boven was getekend door Hollander met liefde voor Vlaanderen

  • @LubeliniakMapping
    @LubeliniakMapping หลายเดือนก่อน +2

    Wanneer ontstond dat lied?

  • @MathTheBelgian
    @MathTheBelgian 2 หลายเดือนก่อน +5

    Vlaanderen van België! 🇧🇪

  • @callmesenorita6596
    @callmesenorita6596 หลายเดือนก่อน

    It's so sad to know nearly no one in antwerp can still speak like this

    • @mauro_skiracer2719
      @mauro_skiracer2719 หลายเดือนก่อน +1

      i am ethnic Flemish from Antwerp, I can't speak the full dialect but I still use the pronounciation and some words from our dialect. I think no one speaks it anymore because of the multiculturism and the fact that our dialect is viewed negative. But I really want to learn and speak it fluently. I refuse to use AN and standard Flemish so

    • @sister.catherine14
      @sister.catherine14 หลายเดือนก่อน +1

      Wel... dan valt wel mee zenne... ik woon nu 25 jaar in Oost-vlaanderen en als ik mijn mond open doe dan ben ik direct herkent als een Antwaarpenaer.... Ik leef op als we op linkeroever een etentje hebben. Zo zalig om nog eens echt Antwaarps te horen. 😂

  • @MarcelBroeckx-x1d
    @MarcelBroeckx-x1d หลายเดือนก่อน

    Vlaander❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @Dutchy.Editz23
    @Dutchy.Editz23 หลายเดือนก่อน

    Easy to understand as a dutch person

  • @gieweh1136
    @gieweh1136 5 หลายเดือนก่อน +4

    0:19 Zijn argument is zeer bekend, hij zei duidelijk heel ipv zeer.

  • @justinbollaert2253
    @justinbollaert2253 11 หลายเดือนก่อน +1

    Odd song, nice to know

  • @Ode_Of_History
    @Ode_Of_History ปีที่แล้ว +4

    do you have the instrumental version of this song?

    • @Ode_Of_History
      @Ode_Of_History ปีที่แล้ว

      and a question, do you have the name of the paints used in this video? (name or painter)

  • @ambiorix-MMVII
    @ambiorix-MMVII 6 หลายเดือนก่อน

    Does anyone know who sings this?

    • @liamthys4869
      @liamthys4869 6 หลายเดือนก่อน +1

      Wannes Van De Velde

  • @_Nibloke_
    @_Nibloke_ 2 หลายเดือนก่อน +2

    That isn't flemish. That's antwerps. 😅

  • @GGTheLegend
    @GGTheLegend 6 หลายเดือนก่อน

    Oh na vrieten land en wafel land gij zijt toch niet gek he?

  • @ThomasUyttenhove-zv7nq
    @ThomasUyttenhove-zv7nq 11 หลายเดือนก่อน +1

    da eure 'k gijre

  • @dietske5042
    @dietske5042 ปีที่แล้ว +6

    waarom de belgische vlag voor een vlaams liedje

    • @s_vb2220
      @s_vb2220 ปีที่แล้ว +5

      omdat het na 1830 geschreven is?

    • @dietske5042
      @dietske5042 ปีที่แล้ว +12

      @@s_vb2220 Zijn Congolese liedjes geschreven tussen 1908 en 1960 ook beter gerepresenteerd met een belgische vlag dan? Of Indische liedjes tussen 1858 en 1947 met een Britse? Een volk, een taal, een cultuur gaat verder dan een tijdstip of een regering

    • @s_vb2220
      @s_vb2220 ปีที่แล้ว +9

      @@dietske5042 gaat ge nu echt doen alsof Vlaanderen een Colonie is?

    • @dietske5042
      @dietske5042 ปีที่แล้ว +2

      @@s_vb2220 neen, maar een overdrijving helpt goed met een beeld duidelijker te maken. Dezelfde logica volgt; een overheid die een volk niet goed representeert.

    • @lander681
      @lander681 ปีที่แล้ว +6

      ​@@s_vb2220 Dit lied is geschreven voor een Vlaams publiek in het Nederlands. Hoeveel Walen kennen dit nummer? Dit behoort tot nu eenmaal tot de Vlaamse cultuur.
      Je kunt niet twee verschillende volkeren en hun cultuur onder één artificiële verzamelnaam brengen enkel en alleen omdat ze in één dezelfde rechtstaat leven. Identiteit is meer dan landelijke grenzen en overheden.

  • @dennisengelen2517
    @dennisengelen2517 6 หลายเดือนก่อน +1

    Lang laeve de Limburgse taol!

    • @wulfheort8021
      @wulfheort8021 5 หลายเดือนก่อน +2

      Dees es Auntweirps, moatjen.

    • @baastex
      @baastex 5 หลายเดือนก่อน

      ich kin uch mit groete ziekerheid zigge da er gein plat kalt, wa der kalt is Brabants

    • @LubeliniakMapping
      @LubeliniakMapping หลายเดือนก่อน +2

      @@wulfheort8021 Ja je hebt gelijk!

  • @angelmon6
    @angelmon6 3 วันที่ผ่านมา

    de jeugt klapt zunder dialect nimir, joarn van ontwikkeling al da de kienders AN klapn, Tis triest