ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
説明がくどいいうコメントを拝見しましたが、私は全くそうは思いません。普段の生活にあまり不自由はない程度に話したり読んだりはできますが、なにぶん全くの独学ですので体系的な整理ができておりません。この一本の動画で、非常にすっきりと、自分が普段使っているタイ語を整理できた、そんな感覚を持ちました。初めて動画を拝見しましたが、私にとっては非常に的確な説明でした。ありがとうございます。
温かいコメントありがとうございます!今後ともよろしくお願いいたします😊
ほんとだー。書いてある見ましたー。そう思ったら見なきゃ良いだけですよね。本人はアドバイスしてやってるつもりなのか知らないけど、あの手のヤツらは一定数いるので無視が1番ですね。まあ、クソリプがつくのも人気コンテンツの宿命ということですね。
どのタイ語学習チャンネルよりもダントツで好きですし分かりやすいです!
コメントありがとうございます!今後もわかりやすい動画を心がけていきますので、よろしくお願いいたします!
分かりやすい説明で大変勉強になります。知っている単語でも意味を改めて知れじっくりとタイ語を学ぶ事が出来ます。シュチュエーションの例もありがたいです。無料で学べる事に感謝です。
こんにちは!いつも私が勉強している進捗と同じあたりがタイムリーに上がってくるので、興味があるところでありがたいです。ありがとうございます。
コメントありがとうございます!更新ペースがバラバラで申し訳ないですが、今後も見ていただけると嬉しいです😊
とにかくわかりやすいです、すごいですね!
ありがとうございます
いつもお世話になっております。細かな(余談も含む)ご説明に感謝しております。引き続き”類別詞”の動画を待ってます。
ありがとうございます!次回の類別詞は解説するところが少ないので、いつものとは違う音声メインでいこうかと思っていますが、ちょっと構成なども含め考え中です。お待ちいただければと思います!
@@thainote メモ帳様TH-camでタイ語が学習できるので喜んで待っております。(ぶっちゃけ無料で恐縮です...。)タイにいらっしゃるようでしたら、くれぐれもコロナ(デルタ株?)にご留意頂ければと思います。
ありがとうございます!大人しく引きこもってTH-cam及び色々作業しときます😊
類別詞、いま必死に覚えています!文法の説明が詳しくて良いですね。เดียวについての解説も聞きたいです。いまいち使い方がわかりません。
コメントありがとうございます!เดียวは声調記号がついたら微妙に意味が異なったりするんで混乱しますよね。作成予定リストに追加したので、気長にお待ち下さい🙇
ご教授、大変感謝しております。ほほ笑みの国、仏教国ですが、日本同様。単位など、悪意なくても、契約などで、口だけの約束は、誤解で、相手を傷つけるかもしれません。半信半疑のときは、信頼できる人にそうだんしたいです。
私も未だに誤解を与えるような表現を使っていたりしているので、まだまだ勉強が足りないなと感じたりします。タイ語関連で何かありましたら、いつでもご相談ください✨
有難う御座います。
”最初に覚えるべきタイ語の類別詞”から観ちゃってスミマセン😅動画観る順番、何だか間違えちゃったかも😅でも面白かったです〜奥が深い!ホント勉強になります!どうもありがとうございます!
ありがとうございます!ネイティブっぽいタイ語が話せるようになるので、まずは15個の類別詞を覚えて、それをこの動画のように使ってみるといいと思います🙂
いつも役に立つ動画、ありがとうございます。質問ですが、種類の類別詞のphanは1000と同じ単語ですか?
質問ありがとうございます気づきませんでしたが、音は同じですね。ただ、違う単語です。1000 พัน pʰan種 พันธุ์ pʰanとなります。
@@thainote ありがとうございます。
เท่าที่ฟังมันคือการใช้ "ลักษณะนาม" แทนคำนามในประโยคสินะครับ
ใช่ครับ คนไทยชอบใช้กันแบบนี้ใช่ไหมครับผมเลยอธิบายให้ฟังนะครับ ขอบคุณที่มาชมครับ
久しぶりに聞きましたが、やはり説明がくどいです。原稿に起こしたら半分以下の語数にできるはずです。あなたの年代の人たちが受けてきた日本の学校教育のせいかもしれません。タイリンゴさんを知ってると思いますが、参考にしてほしいなあ
私は逆に彼女のまくし立てるような解説が苦手で、メモ帳さんの繰り返し解説してくれるスタイルに助かっています 。初心者だからかもしれませんが。チャンネルによって特徴や合う合わないもあるので、好きなやつを見ればいいと思います😊
私も両方見ていますが、タイ語を深く学びたい、学校の授業のようにノートに書き写してまで学びたい人はタイ語のメモ帳、カジュアルに学びたい、とりあえず言い方を知りたい人はタイリンゴ、という感じで、そもそも層が違うんじゃないかと。どっちがいいかはどれだけタイ語を学びたいかで変わってくるのかもしれませんが、どっちを見習えと言うのはちょっとおかしいのでは?
くどくて申し訳ありません!自分でも長いと思う動画もありますので、今後の参考にさせていただきます。コメントありがとうございます!
@@taekoyayaya6373 ありがとうございます!初心者の方でも、どの動画を見ても何となくわかるような感じで作っているので、くどいと言われればくどいかもしれませんね。登録者数が1万人を超えたらメンバー動画も作っていこうと考えていましたので、そっちではすっきりバージョンで解説してみようと思います!
@@thaifreak6850コメントありがとうございます! 確かに、私の動画は電車の中で気軽に聞くタイプのものではない感じがしますね。1分動画がまだそれに近いのかと思いますので、そっちの方も充実させていきます!
説明がくどいいうコメントを拝見しましたが、私は全くそうは思いません。普段の生活にあまり不自由はない程度に話したり読んだりはできますが、なにぶん全くの独学ですので体系的な整理ができておりません。この一本の動画で、非常にすっきりと、自分が普段使っているタイ語を整理できた、そんな感覚を持ちました。初めて動画を拝見しましたが、私にとっては非常に的確な説明でした。ありがとうございます。
温かいコメントありがとうございます!
今後ともよろしくお願いいたします😊
ほんとだー。書いてある見ましたー。
そう思ったら見なきゃ良いだけですよね。本人はアドバイスしてやってるつもりなのか知らないけど、あの手のヤツらは一定数いるので無視が1番ですね。まあ、クソリプがつくのも人気コンテンツの宿命ということですね。
どのタイ語学習チャンネルよりもダントツで好きですし分かりやすいです!
コメントありがとうございます!
今後もわかりやすい動画を心がけていきますので、よろしくお願いいたします!
分かりやすい説明で大変勉強になります。知っている単語でも意味を改めて知れじっくりとタイ語を学ぶ事が出来ます。シュチュエーションの例もありがたいです。
無料で学べる事に感謝です。
こんにちは!
いつも私が勉強している進捗と同じあたりがタイムリーに上がってくるので、興味があるところでありがたいです。
ありがとうございます。
コメントありがとうございます!
更新ペースがバラバラで申し訳ないですが、今後も見ていただけると嬉しいです😊
とにかくわかりやすいです、すごいですね!
ありがとうございます
いつもお世話になっております。
細かな(余談も含む)ご説明に感謝しております。
引き続き”類別詞”の動画を待ってます。
ありがとうございます!
次回の類別詞は解説するところが少ないので、いつものとは違う音声メインでいこうかと思っていますが、ちょっと構成なども含め考え中です。
お待ちいただければと思います!
@@thainote
メモ帳様
TH-camでタイ語が学習できるので喜んで待っております。
(ぶっちゃけ無料で恐縮です...。)
タイにいらっしゃるようでしたら、くれぐれもコロナ(デルタ株?)にご留意頂ければと思います。
ありがとうございます!
大人しく引きこもってTH-cam及び色々作業しときます😊
類別詞、いま必死に覚えています!文法の説明が詳しくて良いですね。เดียวについての解説も聞きたいです。いまいち使い方がわかりません。
コメントありがとうございます!
เดียวは声調記号がついたら微妙に意味が異なったりするんで混乱しますよね。
作成予定リストに追加したので、気長にお待ち下さい🙇
ご教授、大変感謝しております。
ほほ笑みの国、仏教国ですが、日本同様。
単位など、悪意なくても、
契約などで、口だけの約束は、誤解で、
相手を傷つけるかもしれません。
半信半疑のときは、信頼できる人にそうだんしたいです。
私も未だに誤解を与えるような表現を使っていたりしているので、まだまだ勉強が足りないなと感じたりします。
タイ語関連で何かありましたら、いつでもご相談ください✨
有難う御座います。
”最初に覚えるべきタイ語の類別詞”から観ちゃってスミマセン😅
動画観る順番、何だか間違えちゃったかも😅
でも面白かったです〜奥が深い!
ホント勉強になります!
どうもありがとうございます!
ありがとうございます!
ネイティブっぽいタイ語が話せるようになるので、まずは15個の類別詞を覚えて、それをこの動画のように使ってみるといいと思います🙂
いつも役に立つ動画、ありがとうございます。
質問ですが、種類の類別詞のphanは1000と同じ単語ですか?
質問ありがとうございます
気づきませんでしたが、音は同じですね。ただ、違う単語です。
1000 พัน pʰan
種 พันธุ์ pʰan
となります。
@@thainote ありがとうございます。
เท่าที่ฟังมันคือการใช้ "ลักษณะนาม" แทนคำนามในประโยคสินะครับ
ใช่ครับ คนไทยชอบใช้กันแบบนี้ใช่ไหมครับผมเลยอธิบายให้ฟังนะครับ ขอบคุณที่มาชมครับ
久しぶりに聞きましたが、やはり説明がくどいです。原稿に起こしたら半分以下の語数にできるはずです。あなたの年代の人たちが受けてきた日本の学校教育のせいかもしれません。タイリンゴさんを知ってると思いますが、参考にしてほしいなあ
私は逆に彼女のまくし立てるような解説が苦手で、メモ帳さんの繰り返し解説してくれるスタイルに助かっています 。初心者だからかもしれませんが。
チャンネルによって特徴や合う合わないもあるので、好きなやつを見ればいいと思います😊
私も両方見ていますが、
タイ語を深く学びたい、学校の授業のようにノートに書き写してまで学びたい人はタイ語のメモ帳、
カジュアルに学びたい、とりあえず言い方を知りたい人はタイリンゴ、
という感じで、そもそも層が違うんじゃないかと。
どっちがいいかはどれだけタイ語を学びたいかで変わってくるのかもしれませんが、どっちを見習えと言うのはちょっとおかしいのでは?
くどくて申し訳ありません!自分でも長いと思う動画もありますので、今後の参考にさせていただきます。
コメントありがとうございます!
@@taekoyayaya6373 ありがとうございます!
初心者の方でも、どの動画を見ても何となくわかるような感じで作っているので、くどいと言われればくどいかもしれませんね。
登録者数が1万人を超えたらメンバー動画も作っていこうと考えていましたので、そっちではすっきりバージョンで解説してみようと思います!
@@thaifreak6850コメントありがとうございます!
確かに、私の動画は電車の中で気軽に聞くタイプのものではない感じがしますね。
1分動画がまだそれに近いのかと思いますので、そっちの方も充実させていきます!