wow Its been my dreams to go travel to Japan. I'm from Malaysia by the way. I think Malaysia and Philippines doesn't have much difference other than languages, right? What is the big difference to live in Japan and in Philippines?
Robinson (translation) As a new season started, I spent days somehow in melancholy. Along the riverside road, I followed you by bike watching you running, dangling a pressed record packed with my memories and an exaggerated episode of mine from my weary shoulder, making a face in excuse of the blinding sunlight. Using this usual magic like the same words that we happen to say at the same moment, we’ve built up our land for just you and me that anyone cannot touch. Not to let go of your hand, we float it sky-high with all our might and it rides on the space wind. There was an abandoned cat in the corner that kept breathing and I found her look like you in some way. I picked her up and pushed my cheek on hers. At the crossroad, I looked up at the round window that was not really clear. The moon like a sickle was also looking down at me. I waited for you secretly on the fringe of my dream, meeting with your surprised expression. And we will be reborn right now here in our land for just you and me that anyone cannot touch. Singing out an endless song together, we float it sky-high with all our might and it rides on the space wind. We float it sky-high with all our might and it rides on the space wind. It rides on the space wind. '20/06/25
ชื่อเพลง ロビンソン (โรบินสัน) วง スピッツ (Spizt) Atarashii kisetsu wa nazeka setsunai hibi de Kawara no michi o jitensha de hashirukimi o oikaketa Omoide no reko-do to oogesana episo-do o Tsukaretakata ni burasagete shikametsura mabushisouni สึคาเรตาคาตา นิ บุราซาเกเต ชิกาเมสุรา มาบุชิโซโอะนิ Onaji serifu onajitoki omowazukuchinisuru youna โอโมวาสุกุชินิสุรุ โยอุนา Arifureta konomahou de tsukuriagetayo อะริฟุเรตา โคโนมาโฮโอะ เด สึกุริอะเกตาโย Daremo sawarenai futaridakenokuni kiminote o habasaruyouni Ookina chikarade soraniukabetara rurara uchuu no kaze ni noru Katasumi ni suterarete kokyuu o yamenai neko mo Dokokaniteiru dakiagete muriyarini hohoyoseruyo โดโกะคานนิเตอิรุ ดาคิอะเกเต มุริยารินิ โฮโฮโยเซรุโย Itsumo no kousaten de miageta marui mado wa Usuyogoreteru girigiri no mikazuki mo boku o miteta อุสุโยโกเรเตรุ กิริกิริ โน มิกาสุกิ โม บุกุ โอ มิเตตา Machibuseta yumenohotori odoroita kimi no hitomi มาชิบุเซตา ยุเมะโนโฮโตริ โอะโดโรอิตา คิมิ โน ฮิโตมิ Soshite bokura ima kokode umarekawaruyo Daremo sawarenai futari dake no kuni owaranai uta baramaite Ookina chikarade soraniukabetara rurara uchuu no kaze ni noru Ookina chikarade soraniukabetara rurara uchuu no kaze ni noru Rurara uchuu no kaze ni noru
I always find their song, lovely I must say I'm still a new fan started listening and singing their songs since the summer of 2017 ♥️ Shout out pala sa Negoto band .. thank you 😘
“Robinson” (Released April 5, 1995) was their eleventh single. It was their first million-hit song that sold 1.62 million copies in Japan, and it made them a popular band. The album "HACHIMITSU" (Honey) containing “Robinson” was also a big hit, and at the Japan Record Awards in 1995, it won the Album Division Outstanding Work Award. SPITZ are... Masamune Kusano: Lead Vocals, Guitar Tetsuya Miwa : Guitars, Electric Sitar Akihiro Tamura : Bass Tatsuo Sakiyama : Drums ・・・・・・・・・・・・・ Masanori Sasaji : Keyboards, Synthesizers, Vibraphone Formed in 1987, they made their major debut in 1991. In their amateur years, they were a beat-punk band, but gradually changed to melodious. They attracted attention by fans from their indie days, and made their major debut in 1991 with first album" Heart on Hibari ". With Robinson's million-selling hits in 1995, they became one of the most popular bands in Japan. They made 16 original albums and 45 singles. Kusano's high-tone voice is added to the alternative Rock, with the catchy and beautiful melody is a unique style that remains in the ears of the listener, and they has a unique personality that you can immediately recognize as SPITZ when you hear their melody. “HACHIMITSU”(Honey) Album Sales: No. 1 on the weekly chart (Oricon), No. 12 on the 1995 annual chart. Estimated cumulative sales of 1.69 million copies. Single Cut : "Robinson" was Million Seller (1.62 million copies sold) and No. 9 in annual sales in 1995 "Tears are Kirari ☆(Tears glisten in your eyes)" Highest 2nd place, sales 981,000 copies, triple platinum SPITZ - HACHIMITSU (Honey) (1995) Sixth album. Released in September 20, 1995, Produced & Arranged by: Masanori Sasaji & SPITZ 1. Honey (3:06) (Lyrics and Music: Masamune Kusano) 2. Tears are Kirari ☆ (3:59) (Lyrics and Music: Masamune Kusano) 3. Walk Out, Clover (4:26) (Lyrics and Music: Masamune Kusano) 4. Luna Luna (3:40) (Lyrics and Music: Masamune Kusano) 5. Words of Love (4:22) (Lyrics and Music: Masamune Kusano) 6. Sharpen '95 (3:05) (Lyrics and Music: Masamune Kusano) 7. The Street, Hydrangeas Bloom (5:14) (Lyrics and Music: Masamune Kusano) 8. Robinson (4:20) (Lyrics and Music: Masamune Kusano) 9.Y (4:25) (Lyrics and Music: Masamune Kusano) 10. Grasshopper (3:31) (Lyrics and Music: Masamune Kusano) 11. If I Could Live with You (3:17) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
さびの地声から裏声に変わるところが綺麗で滅茶自然 ✨☆
何年か前の歌が令和になり再度大ヒット 🌟
✨ロビンソン✨
誰も触われない二人だけの国 ルラㇻ
宇宙の風に 乗る🎵🎶
聴いててほっこり心温まる🐰💗
世界中の 人たちからも スピッツが 評価されてて 嬉しいです😍🇯🇵
I’m from Argentina and I love it
이 노래를 들으면 울 것 같다, 제대로 겪어보지 못한 청춘이 지나간 것 같아서.
I'm from Russia, I like this song.
私はロシアから来ました。 私はこの音楽が好き。
I live here in Japan for 20 year I’m a Pilipino but this is my number 1 favorite song here in Japan thank you for the Romaji subtitles
wow Its been my dreams to go travel to Japan. I'm from Malaysia by the way. I think Malaysia and Philippines doesn't have much difference other than languages, right? What is the big difference to live in Japan and in Philippines?
I'm Japanese, so I'm glad to hear your comment.
I love this song too
Favorite song when I lived in japan. Go-to karaoke jam
もう名曲中の名曲だよなー
忘れてませんよとてもいい歌♥️•ᴗ•
大ヒット。人気だよね。
泣けるんだよね
イントロで
Robinson (translation)
As a new season started, I spent days somehow in melancholy.
Along the riverside road, I followed you by bike watching you running,
dangling a pressed record packed with my memories and an exaggerated episode of mine from my weary shoulder,
making a face in excuse of the blinding sunlight.
Using this usual magic like the same words that we happen to say at the same moment,
we’ve built up our land for just you and me that anyone cannot touch.
Not to let go of your hand, we float it sky-high with all our might and it rides on the space wind.
There was an abandoned cat in the corner that kept breathing and I found her look like you in some way.
I picked her up and pushed my cheek on hers.
At the crossroad, I looked up at the round window that was not really clear.
The moon like a sickle was also looking down at me.
I waited for you secretly on the fringe of my dream, meeting with your surprised expression.
And we will be reborn right now here in our land for just you and me that anyone cannot touch.
Singing out an endless song together, we float it sky-high with all our might and it rides on the space wind.
We float it sky-high with all our might and it rides on the space wind.
It rides on the space wind.
'20/06/25
2025
Thanks for the translation, Mr. Tanaka. 😊😊😊👍👍👍
ชื่อเพลง ロビンソン (โรบินสัน)
วง スピッツ (Spizt)
Atarashii kisetsu wa nazeka setsunai hibi de
Kawara no michi o jitensha de hashirukimi o oikaketa
Omoide no reko-do to oogesana episo-do o
Tsukaretakata ni burasagete shikametsura mabushisouni
สึคาเรตาคาตา นิ บุราซาเกเต
ชิกาเมสุรา มาบุชิโซโอะนิ
Onaji serifu onajitoki
omowazukuchinisuru youna
โอโมวาสุกุชินิสุรุ โยอุนา
Arifureta konomahou de tsukuriagetayo
อะริฟุเรตา โคโนมาโฮโอะ เด สึกุริอะเกตาโย
Daremo sawarenai futaridakenokuni kiminote o habasaruyouni
Ookina chikarade soraniukabetara rurara uchuu no kaze ni noru
Katasumi ni suterarete kokyuu o yamenai neko mo
Dokokaniteiru dakiagete muriyarini hohoyoseruyo
โดโกะคานนิเตอิรุ ดาคิอะเกเต มุริยารินิ
โฮโฮโยเซรุโย
Itsumo no kousaten de miageta marui mado wa
Usuyogoreteru girigiri no mikazuki mo
boku o miteta
อุสุโยโกเรเตรุ กิริกิริ โน มิกาสุกิ โม บุกุ โอ มิเตตา
Machibuseta yumenohotori odoroita kimi no hitomi
มาชิบุเซตา ยุเมะโนโฮโตริ โอะโดโรอิตา
คิมิ โน ฮิโตมิ
Soshite bokura ima kokode umarekawaruyo
Daremo sawarenai futari dake no kuni owaranai uta baramaite
Ookina chikarade soraniukabetara rurara uchuu no kaze ni noru
Ookina chikarade soraniukabetara rurara uchuu no kaze ni noru
Rurara uchuu no kaze ni noru
I always find their song, lovely I must say I'm still a new fan started listening and singing their songs since the summer of 2017 ♥️
Shout out pala sa Negoto band .. thank you 😘
はぁ、すごく懐かしい
この歌で、初めてカラオケ100点出したよ。懐かしいなあ。
いい思い出ですね🎉🎉❤
故障してる機械を直さないなんて珍しいカラオケ屋だねw
10回に1回、100点が出るシステムです。
宇宙の風に乗って大ヒットしましたね✨
1:30 sawariwarenai → sawarenai
love this song from spitz lol.
우연히 알게되었는데, 노래가 정말 좋네요. 목소리도 너무너무 좋다
“Robinson” (Released April 5, 1995) was their eleventh single.
It was their first million-hit song that sold 1.62 million copies in Japan, and it made them a popular band. The album "HACHIMITSU" (Honey) containing “Robinson” was also a big hit, and at the Japan Record Awards in 1995, it won the Album Division Outstanding Work Award.
SPITZ are...
Masamune Kusano: Lead Vocals, Guitar
Tetsuya Miwa : Guitars, Electric Sitar
Akihiro Tamura : Bass
Tatsuo Sakiyama : Drums
・・・・・・・・・・・・・
Masanori Sasaji : Keyboards, Synthesizers, Vibraphone
Formed in 1987, they made their major debut in 1991.
In their amateur years, they were a beat-punk band, but gradually changed to melodious.
They attracted attention by fans from their indie days, and made their major debut in 1991 with first album" Heart on Hibari ".
With Robinson's million-selling hits in 1995, they became one of the most popular bands in Japan. They made 16 original albums and 45 singles.
Kusano's high-tone voice is added to the alternative Rock, with the catchy and beautiful melody is a unique style that remains in the ears of the listener,
and they has a unique personality that you can immediately recognize as SPITZ when you hear their melody.
“HACHIMITSU”(Honey) Album Sales:
No. 1 on the weekly chart (Oricon), No. 12 on the 1995 annual chart.
Estimated cumulative sales of 1.69 million copies.
Single Cut :
"Robinson" was Million Seller (1.62 million copies sold) and No. 9 in annual sales in 1995
"Tears are Kirari ☆(Tears glisten in your eyes)" Highest 2nd place, sales 981,000 copies, triple platinum
SPITZ - HACHIMITSU (Honey) (1995) Sixth album.
Released in September 20, 1995, Produced & Arranged by: Masanori Sasaji & SPITZ
1. Honey (3:06) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
2. Tears are Kirari ☆ (3:59) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
3. Walk Out, Clover (4:26) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
4. Luna Luna (3:40) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
5. Words of Love (4:22) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
6. Sharpen '95 (3:05) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
7. The Street, Hydrangeas Bloom (5:14) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
8. Robinson (4:20) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
9.Y (4:25) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
10. Grasshopper (3:31) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
11. If I Could Live with You (3:17) (Lyrics and Music: Masamune Kusano)
よくよく聞けば
脈絡のないシュールな歌詞
それでも何故か
白兎がいざなう童話のように
イントロ部分で魔法にかかり
漂流世界に迷い込めば
いつしか体は宙に舞い
最後はルララ風に乗る
詩的やん
春の歌をり
今年は楽天がいるからヤクルトは日本一になれないよ
Adachi and Shimamura novels sent me here.
neko ni narita by spitz lyrics pls
There was a lyrics version with the black & white video somewhere in their official channel..
Idk where it went
明日のオーディションで歌いたいです。
どうだった?
がんばれ
also kaede lyrics by spitz
Hope this would help you.
th-cam.com/video/an388fGQJ2c/w-d-xo.html
why you dont separate particle from the word??
Literal soy la única que vino por Adachi to shimamura 👁👄👁porque shimamuea sugirio esta canción para cantar 👄👁👁👄👄
pensé que era la única omgg
@@orion3208 OMG
お早うございます
私もまた 貴方と一緒に宇宙に舞いたいです
(*^o^*)✋✋🍀🌸🌸🌸
新村
1:28
Avina agosta la.
Konichowa
室見川私のDも好きだよ😊私は室見川でマサムネさんとランチのつもりでサンドイッチ食べたよ😊
Saigon. Chi co ta dodo.
2025 mana suaranya
97 gan wkwk
翠碧のグラデーションの画面からだって
この詞の 非凡さ 品格 は 隠しようもなく 歴然💖
地味で売れないと思っていたってね 彼ら
その調子でさっ
無意識に作って欲しいやぁ
腰ぬかしモンの曲
さりげなくね~☺️
土木行政歌思、皆様道路maybe