👑Present List👑 🇯🇵1: pdf of the Japanese translation of the audio script of this video 🍣2: pdf of the English translation of this video 🏯3: Slides with Japanese and English translations of 10 carefully selected four-character idioms that are commonly used in daily life 🗼4: 10 motivational slides with Japanese and English translations of quotes from great people 👘5: Slide containing Japanese and English translations of 10 useful Japanese words that can be used in a variety of situation 🇯🇵6: Slide with Japanese and English translations of 10 phrases to remember when traveling 🍣7: Over 50 of Kippy's previous posts and so on! ↓Please click here to register your e-mail address and get these presents kp.key-peace.com/event/46821/... Currently I’m doing Japanese online school and Japanese community! Please check them out! 日本語学校と日本・日本語コミュニティをやっています! *Our website*: www.key-peace.net/# *Lesson Booking Site*: kptest.simplybook.me/v2/# *Community Discord*: discord.gg/VqE2xZRahc ↓more details New Japanese Lessons & Community ! :Key Peace th-cam.com/video/8upzREjK19Y/w-d-xo.html
The bird is cute.. separates you from the boring lifeless sites. Donated, and will most likely sign up for lessons after my commerce and marketing courses are done.
it could easily turn into a very cruel prank if you keep it going long enough: a close friend starts being distant, cold towards you, acting as if they don't even know you, maybe you did something wrong to upset them... in a dating/marriage relationship it's very close to couple breakup pranks
This was a problem for me because when I learned Japanese in school, we generally only learned "polite" forms. Eventually some Japanese friends told me to stop using the "polite" form because it felt like I wasn't trying to be friendly. That was when I learned that the "polite" form is not actually the most "polite" depending on the context!
Technically, we shouldn't be using "you" in English with our family and friends. "You" is meant to be exclusively second-person plural, but through that, in English, it is also second-person polite. As for second-person informal, we should be using "thou" and adding "-st" to the verb forms - much in the same vein as is done in German. But that's a story someone else has probably done a video on 😅 But pretty much every other language in the world defines a formal and an informal register clearly. It could be the grammatical person (as with the Indo-European languages), or it could be particular verb structures (as with Japanese and Korean). It is quite the rabbit hole one can dive into.
@@KaleunMaender77The people define and mold the language, not the other way around, it changes with time and adapts to the people. Just because the roots of a language has different structures and rules doesn't mean we are "technically supposed" to be using archaic modes that are obsolete. Or that we "shouldn't use" incredibly common and natural words such as "you". According to who? Why shouldn't we? That doesn't make any sense. If what came before is always considered the "way it should be" every English speaker would have to go back to an English that was so archaic and so germanic that it is pretty much a different language and studied as such. You wouldn't be able to understand any of it, much less read it. And me, along with every other romance language should have to revert to latin.
i like how his friend didn't question it and was just going with the flow LOL he's used to hitoki being weird and doing social experiments on him (if this is the same friend in his videos)
The Vantage Point of Time The commandments of the LORD are right, bringing joy to the heart. The commands of the LORD are clear, giving insight for living. (Psalm 19:8) When God gave the Ten Commandments to Moses, He included this one: “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you” (Exodus 20:12) God tells children to honor their parents, even when they say those four words that no child likes to hear: “Because I said so.” This statement is usually followed up with something along these lines: “You’ll understand one day.” Sometimes God says the same to us. We might say, “Lord, I don’t really get all these things You say in Your Word, and I don’t like all those commandments You’ve written down. Why are they even there? Why do I have to follow them? And God replies, “Because I said so.” One day we’ll get it. One day we’ll understand. And we don’t even have to wait until we’re in Heaven. After we’ve lived a few years, we see how human lives unfold. We see what happens when people obey God’s Word, and we see what happens when they disobey it. As the children of Israel prepared to enter the Promised Land, Moses stood before them and made this statement: “Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster. For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways” (Deuteronomy 30:15-16) Then he added, “If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy” (verse 16) God was saying to them, “Follow My commands and your life will be blessed.” If we will read God’s Word and do what it says, then we will ultimately discover how much better life goes.
then he added desu ka and matte kudasai. it's so unnatural already. even he felt unnatural...... this prank isn't good. either you go ALL out or dont do it at all. u need more keigoooo. irrashimasu ka? meshiagarimasu ka.... omachishite itadakimasu. moreee....
I really like the way you speak Japanese for the audience, not really starving us on vocabulary, but at a pace slow/fast enough for me to understand without feeling like a noob.
👑Present List👑 🇯🇵1: pdf of the Japanese translation of the audio script of this video 🍣2: pdf of the English translation of this video 🏯3: Slides with Japanese and English translations of 10 carefully selected four-character idioms that are commonly used in daily life 🗼4: 10 motivational slides with Japanese and English translations of quotes from great people 👘5: Slide containing Japanese and English translations of 10 useful Japanese words that can be used in a variety of situation 🇯🇵6: Slide with Japanese and English translations of 10 phrases to remember when traveling 🍣7: Over 50 of Kippy's previous posts and so on! ↓Please click here to register your e-mail address and get these presents kp.key-peace.com/event/46821/newsletter *If you do not receive the email, please check if your email address is correct or check your spam box. *Please note that we may send you Key Peace announcements. *Please also note that the service is subject to end without notice.
"But basically, when you're already on casual terms, there's no going back to keigo again" Oh god I can imagine how awkward it is to do that 🥲 My language has a similar concept. At a former job, my boss at some point wanted us to use casual speech with her (she was the type to want to be "cool" with the young people) but it felt so wrong because of course, to me she was a person of authority who I couldn't just talk casually to. So by the next day, I just automatically reverted back to using our version of keigo, and she was incredibly offended that I went back to polite speech even after she had already offered me to use casual speech. I get why, it felt like I was rejecting her, I guess...but I just couldn't overlook our relationship and act so friendly with a superior.
this concept is odd to me because in my country i talk to my friends like i talk to my boss. even with swearing and all but that is just like normal here
Wow I would've hate that. You can't just force people to address to you informally, it must be natural. And being offended by them not doing so is so immature! I perfectly get what type of a person is your boss and they are, ugh, so cringy sometimes.
Wow, these cultural aspects are totally new to me. My first language has more formal and less formal forms than English but people have no problem switching them around. We have certain barriers between written language and spoken language but rarely people would complain about someone being more polite than the current situation requires. But people will feel weird if some native speakers started speaking like reading a letter or book or giving a speech. Human languages are fantastic because they are linked to our emotions.
The Vantage Point of Time The commandments of the LORD are right, bringing joy to the heart. The commands of the LORD are clear, giving insight for living. (Psalm 19:8) When God gave the Ten Commandments to Moses, He included this one: “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you” (Exodus 20:12) God tells children to honor their parents, even when they say those four words that no child likes to hear: “Because I said so.” This statement is usually followed up with something along these lines: “You’ll understand one day.” Sometimes God says the same to us. We might say, “Lord, I don’t really get all these things You say in Your Word, and I don’t like all those commandments You’ve written down. Why are they even there? Why do I have to follow them? And God replies, “Because I said so.” One day we’ll get it. One day we’ll understand. And we don’t even have to wait until we’re in Heaven. After we’ve lived a few years, we see how human lives unfold. We see what happens when people obey God’s Word, and we see what happens when they disobey it. As the children of Israel prepared to enter the Promised Land, Moses stood before them and made this statement: “Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster. For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways” (Deuteronomy 30:15-16) Then he added, “If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy” (verse 16) God was saying to them, “Follow My commands and your life will be blessed.” If we will read God’s Word and do what it says, then we will ultimately discover how much better life goes.
Right?! I am learning so much just listening to him and reading the Japanese subs, and I thought my Japanese was so bad I was never going to be able to make sentences.
I came down into the comments to say just this. I am SHOCKED by how much I understand this guy, just him talking. I practice listening with アニメ all of the time, and it's a real struggle. I've talked with Japanese people in the streets of 東京, and it's a real struggle. But this young man, I feel like he has presented every word, distinctly, on a silver platter, and with a bow, so that I can understand what he is saying. Absolutely strange and amazing. "How does he DO that?!"
Personally I'd rather see more videos about casual speech because it's often not mentioned in a lot of textbooks or other resources, which bothers me because as a foreigner/learner, it's a lot more useful than keigo. Nearly every Japanese person I met quickly switched to casual speech. Some taught me a lot of slang words you would NEVER see in a textbook, but if you listen to conversations between close friends, you'll hear them. Plus they don't expect you to know keigo if you're learning. For keigo most learners can get by with desu/masu endings and o/go prefixes on certain words.
I clicked on this video because I was interested in the friend's reaction, but I think I finally understood how different keigo and tameguchi are. I've been taking Japanese classes since spring 2022 and it feels so far from reality when the teacher tells us about it. Hearing it like this (and also the friend answering in "normal" speech) made me feel like I finally understood it. Also made me appreciate how odd one of my fave anime characters must sound to his friends as he always uses keigo. Very interesting
The Vantage Point of Time The commandments of the LORD are right, bringing joy to the heart. The commands of the LORD are clear, giving insight for living. (Psalm 19:8) When God gave the Ten Commandments to Moses, He included this one: “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you” (Exodus 20:12) God tells children to honor their parents, even when they say those four words that no child likes to hear: “Because I said so.” This statement is usually followed up with something along these lines: “You’ll understand one day.” Sometimes God says the same to us. We might say, “Lord, I don’t really get all these things You say in Your Word, and I don’t like all those commandments You’ve written down. Why are they even there? Why do I have to follow them? And God replies, “Because I said so.” One day we’ll get it. One day we’ll understand. And we don’t even have to wait until we’re in Heaven. After we’ve lived a few years, we see how human lives unfold. We see what happens when people obey God’s Word, and we see what happens when they disobey it. As the children of Israel prepared to enter the Promised Land, Moses stood before them and made this statement: “Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster. For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways” (Deuteronomy 30:15-16) Then he added, “If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy” (verse 16) God was saying to them, “Follow My commands and your life will be blessed.” If we will read God’s Word and do what it says, then we will ultimately discover how much better life goes.
@@danielantony1882 are you watching Konosuba with non Japanese voice actors? I have a question for you. How did the language you watched Konosuba in localise Yunyun’s speak patterns of when she first introduces herself to the party compared to how she normally talks?
When I went to japan, I couldnt understand 店員 because they speak super keigo and I havent studied keigo that much. Whenever they realize I couldnt understand, they just repeated the same thing, only one of them switched to casual form. Maybe its so natural for them to speak keigo with clients that they dont even think about saying it in easier words.
Not so much that it's "natural" for them so much as it's a BIG no no to speak anything less than that to a customer normally. So you're not exactly going to have a service worker attempt anything less most of the time, especially if boss man is around. They'll usually sooner start using gestures than speak more casually
Love your videos, glad to see you again! I’ve been taking Japanese studying seriously and made some friends online to help me. The biggest challenge is learning how to express myself in Japanese. Or trying to figure out what a friend is meaning to say. The nuance is difficult to grasp.
Especially in Japanese culture where "reading the air" is part of a social skill that gets taught from a young age. So many things are left unsaid and you are expected to grasp them by reading between the lines. It's giving me social anxiety haha.
The Vantage Point of Time The commandments of the LORD are right, bringing joy to the heart. The commands of the LORD are clear, giving insight for living. (Psalm 19:8) When God gave the Ten Commandments to Moses, He included this one: “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you” (Exodus 20:12) God tells children to honor their parents, even when they say those four words that no child likes to hear: “Because I said so.” This statement is usually followed up with something along these lines: “You’ll understand one day.” Sometimes God says the same to us. We might say, “Lord, I don’t really get all these things You say in Your Word, and I don’t like all those commandments You’ve written down. Why are they even there? Why do I have to follow them? And God replies, “Because I said so.” One day we’ll get it. One day we’ll understand. And we don’t even have to wait until we’re in Heaven. After we’ve lived a few years, we see how human lives unfold. We see what happens when people obey God’s Word, and we see what happens when they disobey it. As the children of Israel prepared to enter the Promised Land, Moses stood before them and made this statement: “Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster. For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways” (Deuteronomy 30:15-16) Then he added, “If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy” (verse 16) God was saying to them, “Follow My commands and your life will be blessed.” If we will read God’s Word and do what it says, then we will ultimately discover how much better life goes
that's y i felt when he started the conversation with keigo it didn't feel so weird. bc they hadn't talked in a long time. so it was like they were strangers.
This was a fun video! I like how you speak exclusively Japanese to your viewers. It helps develop listening comprehension to those who are studying Japanese.
Best explanation of using keigo and tameguchi!!! Makes so much sense on after several years of not talking so someone, you'd use keigo! Love this channel!
ひとき先生、お久しぶりでーす!!お仕事お疲れ様です! お忙しい中とっても楽しい動画と色んなピレゼントありがとうございます!🙏💕 I'm still baffled about the fact that I was able to watch the whole video with jp captions only! I'd like to think I'm slowly but surely getting better at japanese and your fun videos are a big part of that. Thanks a bunch and wishing you well as a 社会人 💕👍
I have the reverse problem: when first learning Japanese, I *only* knew keigo and very little tameguchi. I wanted very much to be less formal with my friends but it was a little difficult. I still have a lot to learn!
I totally relate to this! It is indeed so difficult to switch to informal so suddenly. It feels like you don't know what your position is and how to act. At least that's how I feel when somebody older than me asks me to stop being so formal. It takes a while to get used to it. I wonder why we react like that. 🤔
I can't speak Japanese but I found this interesting and I like being able to somehow make comparisons with my language. In Italian too the polite form is usually used with people we don't know, so it's both to show respect (especially towards elders) and because the person is not close with the other. While we use the informal form with friends. Every situation is different though, depending on the person. For example some people tend to talk informally no matter the situation and the person they refer to. Some people don't like this, while some others are okay with it, so it's not really a "strict rule".
Interesting. In Germany, even if someone is thrice my age, if they talk to me informally, I'm replying in the same manner. Same goes the other way around. (Of course it's different when there's some hierarchy going on, like teachers with students for example. The example I gave applies to random people on the street tho)
This is the first time I've watched one of your videos entirely without English subtitles and understood pretty much everything, yay~! Thank you for the video!
Its good to see you are back. This situation reminds me of "Bleach" Manga where Mizuiro starts trolling Keigo by speaking formally to him. I guess if two people have been apart for a while or if for some other reason the relationship between two people could change. For example if one person become the others boss or supervisor then there maybe changes. I know that this can be strange in a Martial arts setting where you may have a senior student or even a Sensei who Younger by Age than a student, or a younger Student inheriting a position through the Iemoto tradition.
Have you heard of “Organic Japanese with Cure Dolly”? Super great channel on the study of the Japanese language. Here’s a Particle playlist: th-cam.com/play/PLg9uYxuZf8x-FpkArMEoVVfw10TDT9I1h.html
I'm honestly a Korean learner so your content isn't the most helpful for this, but I love your videos and your energy haha. At the very least I can practice Korean by using your subtitles though, so it's a win!! Thanks for your videos!
I came down into the comments to say: I am SHOCKED by how much I understand this guy, just him talking. I practice listening with アニメ all of the time, and it's a real struggle. I've talked with Japanese people in the streets of 東京, and it's a real struggle. But this young man, I feel like he has presented every word, distinctly, on a silver platter, and with a bow, so that I can understand what he is saying. Absolutely strange and amazing. "How does he DO that?!"
面白いビデオ思います。ありがとうございました。 先に日本語をまた勉強しているから、TH-camが多い日本語のビデオをすすめています。This is the first time I've seen the kanji for ima and in kyou written this way (in the captions) and thought it was incorrect.
I like watching a Japanese online weather program (Weather News), and two of their casters are very good friends outside the program, but when they interact in front of camera, they only use keigo. It's a very peculiar (and dare I say, almost contradictory) situation that i think doesn't happen in many languages!
I have a japanese friends and her family was so close with me. I remember her father said family doesn't use keigo. It's being weird if use keigo in family. And my friend's father said I also no need to use keigo to them because we are like family. But I still use keigo sometimes to respect them 😅 just like when i say thank you, i say "arigatou gozaimasu" then they'll start to laugh 😅
I guess watching shows with original dubbing pays off. I can mostly understand the dude without actively learning Japanese myself. Pictures help as well.
This also happens in brazilian portuguese too, but not as intensive and distinguishable as in japanese. I had this experience with a friend of mine a couple of years ago. We were really close (we even lived in the same rented house due to our level of friendship), but after each one trailed their own lives, years passed, and no with no communication in between. When we finally met we spoke in a more formal way and with "caution". I dont know if this is common practice after so long without any connection, but it was at least interesting to see it happening.
I missed you and haven’t heard from you in your videos in months, it feels like! So, it’s really great to see you and get an update! I’m sure you’re working hard, so thank you for letting us know and this video! がんばってね!
This was fun and easy to follow. I'd like to highlight that the same phenomena happen in every language. The rules may be more intuitive and less formalized (eg in English), but they certainly exist, and this kind of experiment would be possible all over the world. Every human society consists of networks of relations of varying degrees of intimacy, and these relations are created, managed and developed through language.
Hi hitoki sense 🫂its Great video 👍🏻I always find the Japanese language very interesting and the way you explain is great. Good job brother and nice to see u agien😊❤️
👑Present List👑
🇯🇵1: pdf of the Japanese translation of the audio script of this video
🍣2: pdf of the English translation of this video
🏯3: Slides with Japanese and English translations of 10 carefully selected four-character idioms that are commonly used in daily life
🗼4: 10 motivational slides with Japanese and English translations of quotes from great people
👘5: Slide containing Japanese and English translations of 10 useful Japanese words that can be used in a variety of situation
🇯🇵6: Slide with Japanese and English translations of 10 phrases to remember when traveling
🍣7: Over 50 of Kippy's previous posts
and so on!
↓Please click here to register your e-mail address and get these presents
kp.key-peace.com/event/46821/...
Currently I’m doing Japanese online school and Japanese community! Please check them out!
日本語学校と日本・日本語コミュニティをやっています!
*Our website*:
www.key-peace.net/#
*Lesson Booking Site*:
kptest.simplybook.me/v2/#
*Community Discord*:
discord.gg/VqE2xZRahc
↓more details
New Japanese Lessons & Community ! :Key Peace
th-cam.com/video/8upzREjK19Y/w-d-xo.html
The bird is cute.. separates you from the boring lifeless sites. Donated, and will most likely sign up for lessons after my commerce and marketing courses are done.
このリンクを開け無かったので、ちょっと教えてもらえますか?
I love how Japanese pranks are like "Haha I am going to be nice and polite to him, that will surely get him"
Conversely, they could be like “kanchoooo!” 😂
Nah its polite but not nice, since everyone who doesn’t know you speak like that it becomes distant and cold
Well it’s not possible to jam your fingers up their ass over the phone.
it could easily turn into a very cruel prank if you keep it going long enough: a close friend starts being distant, cold towards you, acting as if they don't even know you, maybe you did something wrong to upset them... in a dating/marriage relationship it's very close to couple breakup pranks
It's not like that...
This was a problem for me because when I learned Japanese in school, we generally only learned "polite" forms. Eventually some Japanese friends told me to stop using the "polite" form because it felt like I wasn't trying to be friendly. That was when I learned that the "polite" form is not actually the most "polite" depending on the context!
Technically, we shouldn't be using "you" in English with our family and friends. "You" is meant to be exclusively second-person plural, but through that, in English, it is also second-person polite. As for second-person informal, we should be using "thou" and adding "-st" to the verb forms - much in the same vein as is done in German. But that's a story someone else has probably done a video on 😅 But pretty much every other language in the world defines a formal and an informal register clearly. It could be the grammatical person (as with the Indo-European languages), or it could be particular verb structures (as with Japanese and Korean). It is quite the rabbit hole one can dive into.
In lang school, i usually use casual form with friends and teinei with teachers
I was the same way with korean
@KaleunMaender77 in English it tends to be linked to word origin, with French origin words being more formal than German origin words.
@@KaleunMaender77The people define and mold the language, not the other way around, it changes with time and adapts to the people. Just because the roots of a language has different structures and rules doesn't mean we are "technically supposed" to be using archaic modes that are obsolete. Or that we "shouldn't use" incredibly common and natural words such as "you". According to who? Why shouldn't we? That doesn't make any sense. If what came before is always considered the "way it should be" every English speaker would have to go back to an English that was so archaic and so germanic that it is pretty much a different language and studied as such. You wouldn't be able to understand any of it, much less read it. And me, along with every other romance language should have to revert to latin.
i like how his friend didn't question it and was just going with the flow LOL
he's used to hitoki being weird and doing social experiments on him (if this is the same friend in his videos)
The Vantage Point of Time
The commandments of the LORD are right, bringing joy to the heart. The commands of the LORD are clear, giving insight for living.
(Psalm 19:8)
When God gave the Ten Commandments to Moses, He included this one: “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you”
(Exodus 20:12)
God tells children to honor their parents, even when they say those four words that no child likes to hear: “Because I said so.” This statement is usually followed up with something along these lines: “You’ll understand one day.”
Sometimes God says the same to us. We might say, “Lord, I don’t really get all these things You say in Your Word, and I don’t like all those commandments You’ve written down. Why are they even there? Why do I have to follow them?
And God replies, “Because I said so.”
One day we’ll get it. One day we’ll understand. And we don’t even have to wait until we’re in Heaven. After we’ve lived a few years, we see how human lives unfold. We see what happens when people obey God’s Word, and we see what happens when they disobey it.
As the children of Israel prepared to enter the Promised Land, Moses stood before them and made this statement: “Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster. For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways”
(Deuteronomy 30:15-16)
Then he added, “If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy” (verse 16)
God was saying to them, “Follow My commands and your life will be blessed.” If we will read God’s Word and do what it says, then we will ultimately discover how much better life goes.
@@faith9505 who asked
@@wikiPika I've seen quite a lot of this kind of spam lately, it's either a bot or someone very very bored
then he added desu ka and matte kudasai. it's so unnatural already. even he felt unnatural...... this prank isn't good. either you go ALL out or dont do it at all. u need more keigoooo. irrashimasu ka? meshiagarimasu ka.... omachishite itadakimasu. moreee....
@@faith9505khe?
I really like the way you speak Japanese for the audience, not really starving us on vocabulary, but at a pace slow/fast enough for me to understand without feeling like a noob.
日本人から見ても共感できるところばかりで面白かったです!敬語は日本人にとっても難しいのに、それを勉強するのはもっと大変だと思います!日本人は皆優しいので、日本に来たときには、敬語やタメ口にとらわれずにたくさん話しかけてほしいです!シャイな日本人ですが、人のために全力を尽くすことは大好きです。日本語の勉強頑張ってください!💪💪
ありがとうございます。あたしわトルコじんです。日本語を勉強しています i dunno can i write is correctly😅❤❤❤
Americans: Sexually harassing strangers and calling it a prank.
Some Japanese boy: So I was polite to my friend as a joke.
japan moment
Right?!? Japanese are weird;) Haha.
And as for my comment I believe I remember Japanese People don’t use sarcastic teasing humor much either?
one reason i don't live in america anymore. lol
@@CYBERSTEFFIE Same. I just moved to Japan and it is so much better so far.
@@lyingcat9022 lol they do but social standards are a different culture type than states
👑Present List👑
🇯🇵1: pdf of the Japanese translation of the audio script of this video
🍣2: pdf of the English translation of this video
🏯3: Slides with Japanese and English translations of 10 carefully selected four-character idioms that are commonly used in daily life
🗼4: 10 motivational slides with Japanese and English translations of quotes from great people
👘5: Slide containing Japanese and English translations of 10 useful Japanese words that can be used in a variety of situation
🇯🇵6: Slide with Japanese and English translations of 10 phrases to remember when traveling
🍣7: Over 50 of Kippy's previous posts
and so on!
↓Please click here to register your e-mail address and get these presents
kp.key-peace.com/event/46821/newsletter
*If you do not receive the email, please check if your email address is correct or check your spam box.
*Please note that we may send you Key Peace announcements.
*Please also note that the service is subject to end without notice.
登録済みの場合はプレゼントまだもらえますか😮ありがとう❗️
"But basically, when you're already on casual terms, there's no going back to keigo again"
Oh god I can imagine how awkward it is to do that 🥲 My language has a similar concept. At a former job, my boss at some point wanted us to use casual speech with her (she was the type to want to be "cool" with the young people) but it felt so wrong because of course, to me she was a person of authority who I couldn't just talk casually to. So by the next day, I just automatically reverted back to using our version of keigo, and she was incredibly offended that I went back to polite speech even after she had already offered me to use casual speech. I get why, it felt like I was rejecting her, I guess...but I just couldn't overlook our relationship and act so friendly with a superior.
Would totally get that.
this concept is odd to me because in my country i talk to my friends like i talk to my boss. even with swearing and all but that is just like normal here
Wow I would've hate that. You can't just force people to address to you informally, it must be natural. And being offended by them not doing so is so immature! I perfectly get what type of a person is your boss and they are, ugh, so cringy sometimes.
Wow, these cultural aspects are totally new to me. My first language has more formal and less formal forms than English but people have no problem switching them around.
We have certain barriers between written language and spoken language but rarely people would complain about someone being more polite than the current situation requires.
But people will feel weird if some native speakers started speaking like reading a letter or book or giving a speech.
Human languages are fantastic because they are linked to our emotions.
Pls guys, what you're saying is so interesting that you can't just be mysterious about "your language" and "your country", you gotta name them
What a wholesome video :) I appreciate that your Japanese pronunciation is clear to understand. I think your channel will be a great help!
The Vantage Point of Time
The commandments of the LORD are right, bringing joy to the heart. The commands of the LORD are clear, giving insight for living.
(Psalm 19:8)
When God gave the Ten Commandments to Moses, He included this one: “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you”
(Exodus 20:12)
God tells children to honor their parents, even when they say those four words that no child likes to hear: “Because I said so.” This statement is usually followed up with something along these lines: “You’ll understand one day.”
Sometimes God says the same to us. We might say, “Lord, I don’t really get all these things You say in Your Word, and I don’t like all those commandments You’ve written down. Why are they even there? Why do I have to follow them?
And God replies, “Because I said so.”
One day we’ll get it. One day we’ll understand. And we don’t even have to wait until we’re in Heaven. After we’ve lived a few years, we see how human lives unfold. We see what happens when people obey God’s Word, and we see what happens when they disobey it.
As the children of Israel prepared to enter the Promised Land, Moses stood before them and made this statement: “Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster. For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways”
(Deuteronomy 30:15-16)
Then he added, “If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy” (verse 16)
God was saying to them, “Follow My commands and your life will be blessed.” If we will read God’s Word and do what it says, then we will ultimately discover how much better life goes.
Right?! I am learning so much just listening to him and reading the Japanese subs, and I thought my Japanese was so bad I was never going to be able to make sentences.
I came down into the comments to say just this. I am SHOCKED by how much I understand this guy, just him talking. I practice listening with アニメ all of the time, and it's a real struggle. I've talked with Japanese people in the streets of 東京, and it's a real struggle. But this young man, I feel like he has presented every word, distinctly, on a silver platter, and with a bow, so that I can understand what he is saying. Absolutely strange and amazing. "How does he DO that?!"
先生無料のプレゼントありがとうございます。日本語がペラペラになるまで勉強続けます。先生の動画をいつも拝見しております。
お久しぶりですね、ひときさん!
I would honestly love to see more videos about keigo since it's very difficult but important in Japanese society!
Personally I'd rather see more videos about casual speech because it's often not mentioned in a lot of textbooks or other resources, which bothers me because as a foreigner/learner, it's a lot more useful than keigo. Nearly every Japanese person I met quickly switched to casual speech. Some taught me a lot of slang words you would NEVER see in a textbook, but if you listen to conversations between close friends, you'll hear them. Plus they don't expect you to know keigo if you're learning. For keigo most learners can get by with desu/masu endings and o/go prefixes on certain words.
I clicked on this video because I was interested in the friend's reaction, but I think I finally understood how different keigo and tameguchi are. I've been taking Japanese classes since spring 2022 and it feels so far from reality when the teacher tells us about it. Hearing it like this (and also the friend answering in "normal" speech) made me feel like I finally understood it.
Also made me appreciate how odd one of my fave anime characters must sound to his friends as he always uses keigo. Very interesting
The Vantage Point of Time
The commandments of the LORD are right, bringing joy to the heart. The commands of the LORD are clear, giving insight for living.
(Psalm 19:8)
When God gave the Ten Commandments to Moses, He included this one: “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you”
(Exodus 20:12)
God tells children to honor their parents, even when they say those four words that no child likes to hear: “Because I said so.” This statement is usually followed up with something along these lines: “You’ll understand one day.”
Sometimes God says the same to us. We might say, “Lord, I don’t really get all these things You say in Your Word, and I don’t like all those commandments You’ve written down. Why are they even there? Why do I have to follow them?
And God replies, “Because I said so.”
One day we’ll get it. One day we’ll understand. And we don’t even have to wait until we’re in Heaven. After we’ve lived a few years, we see how human lives unfold. We see what happens when people obey God’s Word, and we see what happens when they disobey it.
As the children of Israel prepared to enter the Promised Land, Moses stood before them and made this statement: “Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster. For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways”
(Deuteronomy 30:15-16)
Then he added, “If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy” (verse 16)
God was saying to them, “Follow My commands and your life will be blessed.” If we will read God’s Word and do what it says, then we will ultimately discover how much better life goes.
just to know, who's the character?
Have you seen Konosuba? Megumin in that series exclusively speaks in polite speech, and it stands out as chunnibyou denpa talk.
@@onewayraildex4827 She doesn't ðo.
@@danielantony1882 are you watching Konosuba with non Japanese voice actors?
I have a question for you. How did the language you watched Konosuba in localise Yunyun’s speak patterns of when she first introduces herself to the party compared to how she normally talks?
keigo is the achilles heel for any student of japanese who learned the bulk of the language from anime.
When I went to japan, I couldnt understand 店員 because they speak super keigo and I havent studied keigo that much. Whenever they realize I couldnt understand, they just repeated the same thing, only one of them switched to casual form. Maybe its so natural for them to speak keigo with clients that they dont even think about saying it in easier words.
Not so much that it's "natural" for them so much as it's a BIG no no to speak anything less than that to a customer normally. So you're not exactly going to have a service worker attempt anything less most of the time, especially if boss man is around. They'll usually sooner start using gestures than speak more casually
It’s funny how it is always left out of intro Japanese courses but you’ll need to understand it to do anything at all in Japan.
Love your videos, glad to see you again! I’ve been taking Japanese studying seriously and made some friends online to help me. The biggest challenge is learning how to express myself in Japanese. Or trying to figure out what a friend is meaning to say. The nuance is difficult to grasp.
Especially in Japanese culture where "reading the air" is part of a social skill that gets taught from a young age. So many things are left unsaid and you are expected to grasp them by reading between the lines. It's giving me social anxiety haha.
The Vantage Point of Time
The commandments of the LORD are right, bringing joy to the heart. The commands of the LORD are clear, giving insight for living.
(Psalm 19:8)
When God gave the Ten Commandments to Moses, He included this one: “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you”
(Exodus 20:12)
God tells children to honor their parents, even when they say those four words that no child likes to hear: “Because I said so.” This statement is usually followed up with something along these lines: “You’ll understand one day.”
Sometimes God says the same to us. We might say, “Lord, I don’t really get all these things You say in Your Word, and I don’t like all those commandments You’ve written down. Why are they even there? Why do I have to follow them?
And God replies, “Because I said so.”
One day we’ll get it. One day we’ll understand. And we don’t even have to wait until we’re in Heaven. After we’ve lived a few years, we see how human lives unfold. We see what happens when people obey God’s Word, and we see what happens when they disobey it.
As the children of Israel prepared to enter the Promised Land, Moses stood before them and made this statement: “Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster. For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways”
(Deuteronomy 30:15-16)
Then he added, “If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy” (verse 16)
God was saying to them, “Follow My commands and your life will be blessed.” If we will read God’s Word and do what it says, then we will ultimately discover how much better life goes
that's y i felt when he started the conversation with keigo it didn't feel so weird. bc they hadn't talked in a long time. so it was like they were strangers.
私は字幕を見らず最後まで全くわかっりました。超びっくりした笑!とにかくありがとうございます。
Kendi dilimle yazmak istedim senin konuşmaların sayesinde japonca alıştırması yapıyorum videolar için teşekkürler Türkiye den selamlar♥️
This was a fun video!
I like how you speak exclusively Japanese to your viewers. It helps develop listening comprehension to those who are studying Japanese.
Best explanation of using keigo and tameguchi!!! Makes so much sense on after several years of not talking so someone, you'd use keigo! Love this channel!
ひとき先生、お久しぶりでーす!!お仕事お疲れ様です!
お忙しい中とっても楽しい動画と色んなピレゼントありがとうございます!🙏💕
I'm still baffled about the fact that I was able to watch the whole video with jp captions only! I'd like to think I'm slowly but surely getting better at japanese and your fun videos are a big part of that. Thanks a bunch and wishing you well as a 社会人 💕👍
I have the reverse problem: when first learning Japanese, I *only* knew keigo and very little tameguchi. I wanted very much to be less formal with my friends but it was a little difficult. I still have a lot to learn!
Hahaha this! "You don't have to speak so formally!"
Nah bro, that's the only way I know how to speak for now 😭
yea they almost never teach casual speech in any courses, so i can only speak politely or like a rude ass shounen protagonist, no inbetween
I totally relate to this! It is indeed so difficult to switch to informal so suddenly. It feels like you don't know what your position is and how to act. At least that's how I feel when somebody older than me asks me to stop being so formal. It takes a while to get used to it. I wonder why we react like that. 🤔
私はあなたのビデオが大好きで、あなたが投稿し続けることを願っています あなたは正式に私のお気に入りの1つであり、新しい加入者を獲得したばかりです そして、私がこれに何か間違ったことをした場合は本当にごめんなさい 私の第一言語は英語です 私はまだ日本語を学んでいます そして、私はこれのためにグーグル翻訳を使わなければなりません 😅
お久しぶりですひときさん!
いつものように楽しい動画を出してくれてありがとうございます。
お友達と電話すると新しい見方教えてくれるのとても面白いです。あたまがいいひとの話は最高。
真的是一位宝藏up主,我经常看着字幕跟着你说话,感觉很有趣,学日语的兴趣也增加了!
Hitoki is so cute and wholesome~ ☺️
おプレゼントたくさんいただいて、ありがとうございます!!🎉
This was a cute experiment. I guess your friend was ironically too polite to comment even if he noticed something fishy was going on.
I love how the japanese feel that the intense subtleties of language are somehow unique to them.
I can't speak Japanese but I found this interesting and I like being able to somehow make comparisons with my language. In Italian too the polite form is usually used with people we don't know, so it's both to show respect (especially towards elders) and because the person is not close with the other. While we use the informal form with friends. Every situation is different though, depending on the person. For example some people tend to talk informally no matter the situation and the person they refer to. Some people don't like this, while some others are okay with it, so it's not really a "strict rule".
And when we talk to younger people we tend to always talk informally, even if we're not close
Interesting. In Germany, even if someone is thrice my age, if they talk to me informally, I'm replying in the same manner. Same goes the other way around. (Of course it's different when there's some hierarchy going on, like teachers with students for example. The example I gave applies to random people on the street tho)
This is the first time I've watched one of your videos entirely without English subtitles and understood pretty much everything, yay~! Thank you for the video!
히토키상 선물 고마워요!! 일본어도 영어도 열심히 공부할게요!
ひときさんにプレゼントをもらえてほんとに嬉しいです❗ありがとうございます❗日本語も英語も一生懸命勉強します
Lol 😂 I could hear in your friend's voice wondering what's going on as you spoke keigo and he used casual conjugations.
Thanks for the good laugh.
We don’t deserve youu 😭, the content is so valuable to learn japanese 本当にありがとう
こんばんは❗ 韓国の購読者です。動画をよく見ています。はきはきと発音とかスピードで日常会話をしてくださって勉強になります。😊
今日は貴重な資料をアップしてくださいましたね!ちょうど日本だけで使われる表現について探していたのですが、これたちが全部無料なんて。。。本当にありがとうございます。😂
そろそろ夏がきますね。暑さに気をつけてお元気で!
あなたの動画はすごく素晴らしいんです!テーマが面白くて、言い方は分かりやすくて、面白い物が色々で、本当の会話を聞くことができて、めちゃくちゃ楽しいです!!どうもありがとう♡
aww your friend is so cute and polite 😆💙
お久しぶりで―す!
卒業おめでとうございます。
忙しくて、動画を使って、ありがとうございます。
Will continue practicing my listening skill and adding more vocab through your videos!
Hitoki-san thank you for the video!!! Glad you’re a step closer to realising your dream!!! Super excited to start Key Peace lessons in July!!🎉🎉
イケボ友達戻りましたー
ひときさんお疲れ様でした!投稿ありがとうございます!
Hitoki, thanks for the pdf in japanese of the audio of this video, it is very helpful!!🥺
この動画のおかげでタメ口という単語を覚えました. いつもありがとうございます!
ありがとうございます😍
わかりやすすぎマッチョ💪
今後も動画楽しみにしてます
Congrats in graduating! I’m glad it’s going well for you 😊❤️
I was so happy to see a new video that I misread the notification: pranking my friend polinese
Its good to see you are back.
This situation reminds me of "Bleach" Manga where Mizuiro starts trolling Keigo by speaking formally to him.
I guess if two people have been apart for a while or if for some other reason the relationship between two people could change. For example if one person become the others boss or supervisor then there maybe changes. I know that this can be strange in a Martial arts setting where you may have a senior student or even a Sensei who Younger by Age than a student, or a younger Student inheriting a position through the Iemoto tradition.
I want more content about Japanese particles
Have you heard of “Organic Japanese with Cure Dolly”?
Super great channel on the study of the Japanese language. Here’s a Particle playlist:
th-cam.com/play/PLg9uYxuZf8x-FpkArMEoVVfw10TDT9I1h.html
Tons of content on her channel but unfortunately she is no longer with us so we only have what she left with us :(
@@lyingcat9022 who are you talking about?
@@alexjohnson4059 It's likely that they are talking about Cure Dolly. I could be mistaken.
@@testsubject_999 correct
I'm honestly a Korean learner so your content isn't the most helpful for this, but I love your videos and your energy haha. At the very least I can practice Korean by using your subtitles though, so it's a win!!
Thanks for your videos!
спасибо большое за видео! действительно поднимается настроение от ваших видео, очень познавательно ☺
When we needed him the most, he returned
And on 420k subs. Coincident?
もう社会人になっていますか!応援しております😊私、ちょっと遅刻じゃないかと心配しながらメールのアドレスを入力しに行きましたが、幸いに入力できました!本当に助かった😂。50種類のスライド、楽しみに待っております!ぜひ送ってください❤❤❤
I came down into the comments to say: I am SHOCKED by how much I understand this guy, just him talking. I practice listening with アニメ all of the time, and it's a real struggle. I've talked with Japanese people in the streets of 東京, and it's a real struggle. But this young man, I feel like he has presented every word, distinctly, on a silver platter, and with a bow, so that I can understand what he is saying. Absolutely strange and amazing. "How does he DO that?!"
面白いビデオ思います。ありがとうございました。 先に日本語をまた勉強しているから、TH-camが多い日本語のビデオをすすめています。This is the first time I've seen the kanji for ima and in kyou written this way (in the captions) and thought it was incorrect.
よかった!ひときさんの新しい動画が出た!
ブレゼントをくれてありがとう!旅行のフレーズは手伝った
Love this channel!
welcome back!!!
うん😆
I like watching a Japanese online weather program (Weather News), and two of their casters are very good friends outside the program, but when they interact in front of camera, they only use keigo. It's a very peculiar (and dare I say, almost contradictory) situation that i think doesn't happen in many languages!
4:23 as an Italian, I cannot describe the beauty of this! 😂😂😂😂
终于更新了🥲🥲
I have a japanese friends and her family was so close with me. I remember her father said family doesn't use keigo. It's being weird if use keigo in family. And my friend's father said I also no need to use keigo to them because we are like family. But I still use keigo sometimes to respect them 😅 just like when i say thank you, i say "arigatou gozaimasu" then they'll start to laugh 😅
めっちゃ面白い。しかも自分も経験したことがある、このパターン。
I guess watching shows with original dubbing pays off.
I can mostly understand the dude without actively learning Japanese myself.
Pictures help as well.
I would love a video about what becoming a doctor in Japan is like!
The hardest part about learning japanese is for sure learning syntax, Kanji and polite//casual spoken language
中々よく説明しましたね。日本語が聞きやすくて、分かりやすくてとてもありがたいです。僕にとって、敬語の日本語が結構硬くに感じるから、できるだけ、タメ口の日本語を使いたいよ。知らない人にも。相手はどういう風に感じるか、僕は知らないけどね。(褒めたことはつもりで言ったよ。)
haha、めっちゃ面白いチャンネルが見つかりました😂
前回はオノマップさんの動画があまりわからなかったけど、5〜6割をわかってできて嬉しいです:D
You talk so beautifully like I'm shocked ❤
ありがとうございました。😍😍
Congratulations on becoming a doctor! おめでとうございました!頭がいいですね!ビデオをありがとうございます!
What a delightful, shock to see very nice that you shared out a video sincerely thank you 🙏
i am learning japanese by watching ur vids. very interesting is the japanese language. continue making these kinds of videos!!!
日本語が勉強しています。ありがとう!subscribed 😊 (hope I typed that right haha). Aw I just missed the application date 😑
超かわいー😍
私は友達と敬語を使ったら、友達はすぐ冗談だと思うでしょう 😅本当に面白いでした、ありがとうございます!
This also happens in brazilian portuguese too, but not as intensive and distinguishable as in japanese. I had this experience with a friend of mine a couple of years ago. We were really close (we even lived in the same rented house due to our level of friendship), but after each one trailed their own lives, years passed, and no with no communication in between. When we finally met we spoke in a more formal way and with "caution". I dont know if this is common practice after so long without any connection, but it was at least interesting to see it happening.
ありがとうございますひときさん、忙しくてもその面白い動動画を作ってくれてありがとうございました(*^^*)❤❤
I missed you and haven’t heard from you in your videos in months, it feels like! So, it’s really great to see you and get an update! I’m sure you’re working hard, so thank you for letting us know and this video!
がんばってね!
I still can't understéand but I feel ...I will! 絶対に分かっているになります
Hi Hitoki¡¡ Nice to see you again¡¡🥰 Take care¡¡😉
Congratulations on becoming a doctor!!!
Aw, sounds like a nice friend
I suscribed to the newslatter :D it's MARAVILLOSO VERTE DE VUELTA HITOKI-SAN
This was fun and easy to follow. I'd like to highlight that the same phenomena happen in every language. The rules may be more intuitive and less formalized (eg in English), but they certainly exist, and this kind of experiment would be possible all over the world. Every human society consists of networks of relations of varying degrees of intimacy, and these relations are created, managed and developed through language.
Это было очень познавательно, спасибо за Ваш непомерный труд, Вы делаете много полезного для тех, кто изучает японский язык!
Я представляю себе что это как будто использовать "Вы" место "ты" с другом или с родителями итд. Только даже на более высоком уравне.
@@JacobRyточно-точно, Вы правы, было бы довольно странно так обращаться к своему другу или к своим родителям.
Hi hitoki sense 🫂its Great video 👍🏻I always find the Japanese language very interesting and the way you explain is great. Good job brother and nice to see u agien😊❤️
Very nice. And funny. Thanks.
You slipped up many times😂 頑張ってね!
thanks for the videos I learn a lot of Japanese
That friend be like... あーこの奴はまた動画に入って使うだな。。。と思うlol~
なるほどですね😃
面白いですね!時々日本人の友達と話すとき突然謎の丁寧語が浮かんじゃうことがよくあります(笑)
reversing years of friendship XD
ため口か、そうですね。今日は勉強になりました.
Спасибо за новое видео, у меня аж настроение поднялось. 🥰🥰
Как всегда было познавательно🤓🤓
一番好きな日本のユーチューバ…
…
…
…
…
…
…
…
…
です。
반갑습니다!
동영상 기다렸어요^^
메일주소도 남기고 갑니다
감사합니다😊🎉
この男の声と顔はとてもかわいいですよね。”彼は本当に医者ではありませ!それは無理!とてもかわいいだから" と思った!もちろんこれはジョークだけです 笑。
日本語のレッスンくれてありがとうございます。