SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅ Lessico italiano UTENSILI 👉 th-cam.com/video/njm6czf5WC4/w-d-xo.html A Firenze con il mio ragazzo 👉 th-cam.com/video/qh7DVVZan7o/w-d-xo.html
quindi volevo anche ringraziare per tutto di quello che ti faccia perché il tuo canale è molto utile grazie a questo possiamo imparare un sacco di vocabolario da un sacco di parole che sono molto importante al quotidiano quando ti vuoi parlare italiano quindi grazie a te questo vuol dire che una volta che posso vivere in Italia io vado a leggere le ricette senza nessun problemi
Grazie, Graziana et tutto il gruppo Learnamo per tante parole nuove. Rendiate conto che da 2 anni apunto le parole che odio nel vostre canale che ho visto completo. Ogni argomento riempe quasi una pagina, eccetto gli animali (2 pagine) e alla fin fine il cibo e la cucina: 4 pagine. Bella Italia dove ballano sopra il sole una quantita tanto rilevante di cibi e di ricette! Amichevolmente Maurice
Mi piace tantissimo questo canale, molto interesante. a lo spagnolo "bake" means"hornear" è uan parola usata con i biscotti, il cibo, la past. Ho fame!!!
Mi piace questo video, tutti verbi per cuccinare in Italiano; molto utile per preparare le ricetti italiane, le forme e difference di cuocere il cibo crudo a cotto e cucinare il cibo non solo da la cottura con tutti gli azioni necessarie per ottenere il risultato finale. Grazie Prof.ssa lo studierò con attezza
Bravissimo, io amo cucinare, specialmente alle domeniche, mentre bevo birre e ascolto musica. Sono curioso delle ricette; perchè nonostante i capi siano quasi tutti uguali a quelli brasiliani, però gli abbinamenti sono diversi e mi sembra molto gustoso!
Ciao! Mi chiamo Marina e sono greca, di Salonicco. Nella mia lingua esiste una parola per l'inglese "to bake". La parola è "να ψήνω" e si pronunzia "na psino".
Ciao Graziana!🍀 Spesso guardo Giallo zafferano e alcuni verbi mi sono conosciuti…ma non tutti!! 🤣. La differenza tra cucinare e cuocere, non la sapevo…Quindi, ho imparato tanto con questo video!! 😮😮😮 Ottima idea e ottimo lavoro 👏👏👏Complimenti cara…🤗. A presto!🌷🌷🌷. Saluti dall’Argentina. 🇦🇷. ❤️. 🇮🇹
Anche nella mia lingua bosniaca (che è slava) diciamo quasi uguale, hehe, “peći” quella lettera con l’accento la pronunciamo come una “ci” in italiano. Saluti dalla Bosnia ed Erzegovina. 👋🏻
Eccellente video, alcuni di questi verbi no li conoscevo. Secondo me è mancato il verbo rompere: come rompere le uova per preparare la torta, (sbattendolo contro una superficie, sbattendolo addosso con una forchetta oppure anche com le mani, un tecnica che però,non tutti sono in grado di fare kkk).
The sound and video quality of your videos has dramatically improved recently. You obviously put a lot of time and effort into your productions. Bravo!
Brava, bravissima 👏🏻 🤩 come sempre ovviamente. 😁 volevo solo chiederti cara professoressa se si dice “cuocere al vapore” oppure “cuocere a vapore” come c’è scritto nel video? Vi pare che tu abbia pronunciato “al” e ti prego di togliermi quel dubbio. Grazie mille
Ciao Graziana. Un video molto interessante. Tanti verbi !! Ma è vero che il fatto di cucinare ha bisogno di tantissimi passi e perciò tanti verbi. Immagino che ogni lingua avrà i suoi. Nel caso dello spagnolo, come sicuramente sai ed in più Rocco, abbiamo tanti simili non solo nel senso ma anche la scrittura e la pronuncia. Una domanda : perché in italiano non si può usare " informaré " per " yo bake " ? Noi diciamo anche ....meter al horno / hornear. Grazie mille per darci sempre tante informazioni. Ciao
Ciao! 😄 Ho un dubbio: c'è differenza tra sbucciare e pelare? Per quanto riguarda il verbo to bake, direi che l'equivalente spagnolo è hornear (si usa per dolci, carne, pesce, pane, ecc.). L'ultima azione la chiamiamo molto colloquialmente "mojar sopita" in alcune parti della Spagna 😅, ma normalmente si può usare il verbo rebañar. Grazie, c'erano parecchie parole che non conoscevo! ☺️ Alla prossima!
Scusi, che non sono Learnamo, ma probabilmente non hanno il tempo per rispondere a tutte le domande, così possiamo riflettterci da soli :) Secondo mia professoressa non italiana c'é la differenza tra sbucciare e pellare e anche sgusciare. Ma se non ne hanno detto gli italiani, mi pare che non c'é la differenza molto importante
Why English? A description in Italian is enough. You can look up the meaning of the verb in a dictionary. Plus, the video is showing the meaning of each verb with actions. Also, not everybody who is watching the videos speak English.
Perche' non si puo' dire "infornare" per tradurre "to bake"? Non significa "mettere in forno"? Una volta ho letto in un libro chiamato "Culture Shock" che prima non esisteva il verbo "cucinare" c'era solo "cuocere" ma gli italiani l'hanno inventato usando la parola "cucina" perche' cuocere era troppo irregolare e complicato. E' possibile?
"Fare la scarpetta" oppure "Fare la scarpetta a qualcuno" hanno due significati diversi! Fare la scarpetta a qu = imbrogliare qualcuno! Non confondere entrambi espressioni!!
SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅
Lessico italiano UTENSILI 👉 th-cam.com/video/njm6czf5WC4/w-d-xo.html
A Firenze con il mio ragazzo 👉 th-cam.com/video/qh7DVVZan7o/w-d-xo.html
Λ
Molto brava
Molto brava
quindi volevo anche ringraziare per tutto di quello che ti faccia perché il tuo canale è molto utile grazie a questo possiamo imparare un sacco di vocabolario da un sacco di parole che sono molto importante al quotidiano quando ti vuoi parlare italiano quindi grazie a te questo vuol dire che una volta che posso vivere in Italia io vado a leggere le ricette senza nessun problemi
Grazie, Graziana et tutto il gruppo Learnamo per tante parole nuove.
Rendiate conto che da 2 anni apunto le parole che odio nel vostre canale che ho visto completo. Ogni argomento riempe quasi una pagina, eccetto gli animali (2 pagine) e alla fin fine il cibo e la cucina: 4 pagine.
Bella Italia dove ballano sopra il sole una quantita tanto rilevante di cibi e di ricette!
Amichevolmente
Maurice
un video cosi bello mai vissuto. L'Italia. paese di meraviglie.
Ottimo video apprendo tanto con il vostro canale.. Grazie mille
Mile grazie!! Mi è piacuto così tanto il tuo video. Grazie.
Ciao LearnAmo!!!
Che bel video.
Grazie tante. 🇮🇹💕
Bel video!! Con tanti verbi importanti e cibo buonissimo!!😍
Sono tantissimi verbi! Senza dubbio la cucina é molto complessa. Grazie per il video, mi sará utilissimo.
Che video tanto completo... GENIALE!!! Mi è piaciuto molto! 😋
Amo tu acento, es super entendible para alguien que está aprendiendo italiano .
Ho fame, dopo aver visto questo video. Grazie, Graziana, benìssimo.
Sareste bravissimi
Tutti i video mi hanno piaciuto un sacco
Un saluto dal vostro studente fedele
❤️
قناتك مفيذة جدا شكرا لك 🥰👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
è un'ottima comunicatrice.
Wow il tuo video so che è interessante sempre! Ma oggi wow👌👌. grazie!
❤️
VERAMENTE SEI STATA BRAVA, CARA ROSSANA CON QUESTO VIDEO SPECIALE DI CUCINA,, BRAVISSIMA , ABBRACCI
Brava bravissima molto brava complimenti 👩🏻🍳😘
Mi piace tantissimo questo canale, molto interesante. a lo spagnolo "bake" means"hornear" è uan parola usata con i biscotti, il cibo, la past. Ho fame!!!
Molto utile, grazie
Il vídeo molto importante per tutti le studenti .auguri bella Graziana.
Mi piace questo video, tutti verbi per cuccinare in Italiano; molto utile per preparare le ricetti italiane, le forme e difference di cuocere il cibo crudo a cotto e cucinare il cibo non solo da la cottura con tutti gli azioni necessarie per ottenere il risultato finale. Grazie Prof.ssa lo studierò con attezza
In spagnolo "hornear" per "to bake" 😊😊😊 devo studiare tantissimi verbi !!!!😀grazie mille davvero amo la cucina 😊😊😊
Grazie mille! ❤❤💖💖
Grazie per spiegare come dire "I like baking." Molte volte ho voluto dire questa frase ma non lo sapevo come dirlo.
Grazie mille obizonio questi verbi
Bravissimo, io amo cucinare, specialmente alle domeniche, mentre bevo birre e ascolto musica. Sono curioso delle ricette; perchè nonostante i capi siano quasi tutti uguali a quelli brasiliani, però gli abbinamenti sono diversi e mi sembra molto gustoso!
COMPLIMENTI, MERAVIGLIOSO
En español decimos "hornear" (cuocere al forno) cuando traducimos "bake" del inglés.
Utilissimo , cara 🌹
Grazie per il bel video
Grazie Learnamo!
To bake in Spanish is hornear, perhaps the Academy of the Crusca could add Infornare or just Fornare to also have the meaning of to bake. Great video.
Ciao! Mi chiamo Marina e sono greca, di Salonicco. Nella mia lingua esiste una parola per l'inglese "to bake". La parola è "να ψήνω" e si pronunzia "na psino".
Mi piace il verbo “buttare”. Es. Butta la pasta nell’aqua bollente. Butta il riso in padella….
Grazie ,è un bel video
Grazie mille carissima ❤
Sei bravissima grazie ❤
In islandese "to bake" significa "að baka".
Grazie per il video e i vostri video in generale!
Ciao Graziana, come va? in spagnolo diciamo hornear una torta che vuol dire to bake a cake. Grazie per tutto sto imparando un sacco.
In portoghese,"to bake" significa "assar no forno"!
Saluti dal Brasile!
Ciao sono Pablo da Barranquillero Colombia,
Me piaci molto li tue video baci baci
2:55 in spagnolo 'to bake' si dice hornear ("fornare").
Grazie per l’informazione! 😊
Grazie mille!!
Ciao Graziana!🍀 Spesso guardo Giallo zafferano e alcuni verbi mi sono conosciuti…ma non tutti!! 🤣. La differenza tra cucinare e cuocere, non la sapevo…Quindi, ho imparato tanto con questo video!! 😮😮😮 Ottima idea e ottimo lavoro 👏👏👏Complimenti cara…🤗. A presto!🌷🌷🌷. Saluti dall’Argentina. 🇦🇷. ❤️. 🇮🇹
Grazie bella!!
molto utile!!
Molto interessante serviva una cosa del genere in modo che capiscono tutti….
Grazie di tutto
Ogni giorno faccio tira tira e gira gira gli spaghetti bolognesi. "Con le ali sotto ai piedi"
Vi ringrazio tantissimo di averci condiviso questo vocabolario così utile per l'uso della lingua italiano nel cotidiano!!! Grazie mille, LernAmo!!!
Ciao Graziana
en español ... Pollo al horno por ejemplo
A la acción se llama
HORNEAR
Il forno è Horno
e così via
Un abbraccione dalla Spagna di
MAGGIE
Grazie Maggie!
Mi piace molto ❤
Molto utile con l'uso di "Il Cucchiaio d'Argento".
Anche, ha dimentcato il verbo 'bruciare'. Alcune persone cucinano in quel modo.
Uffa! Buon appetito! 😝😂😉
Ciao Buna Sera mi piacie quisto video
My way of learning Italian: I find an original recipe in Italian and learn the language as I cook. One recipe a day does the trick.
Grazie mille 💓
Grazie
Grazie tanto del bel video! qual'e' la differenza tra "pelare" e "sbuciare"?
Grazie mille! Potresti fare più vocabulario avanzato?
In polacco esiste un verbo per "cuocere i dolci al forno"- "piec". Ai polacchi piace molto cuocere i dolci 🍰
Anche nella mia lingua bosniaca (che è slava) diciamo quasi uguale, hehe, “peći” quella lettera con l’accento la pronunciamo come una “ci” in italiano. Saluti dalla Bosnia ed Erzegovina. 👋🏻
Stessa parola in Russo - “petch” significante il forno el il processo di far cuocere nel forno. Petch piroghi - cuocere torte al forno )))
Grazie di cuore
Mi è stato molto utile! Che bel lavoro!🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Eccellente video, alcuni di questi verbi no li conoscevo. Secondo me è mancato il verbo rompere: come rompere le uova per preparare la torta, (sbattendolo contro una superficie, sbattendolo addosso con una forchetta oppure anche com le mani, un tecnica che però,non tutti sono in grado di fare kkk).
...to bake .. spagnolo = hornear = cuocere ( il pane) al forno ...que rico el pan !!!
The sound and video quality of your videos has dramatically improved recently. You obviously put a lot of time and effort into your productions. Bravo!
Nice ❤
Un programma di tipi prosciutti per favore 🙏. Saluti da MESSICO
In spagnolo abbiamo entrambe le modalità "cocinar al horno" "amo hornear" "después del horneo" e più varianti relative al paese o alla regione. Saluti
Brava, bravissima 👏🏻 🤩 come sempre ovviamente. 😁 volevo solo chiederti cara professoressa se si dice “cuocere al vapore” oppure “cuocere a vapore” come c’è scritto nel video? Vi pare che tu abbia pronunciato “al” e ti prego di togliermi quel dubbio. Grazie mille
Grazie mille
In spagnolo to bake is" hornear"
Il cibo italiano e il migliore, ottimo.ti fa impazzire.ogni volta delle scorpacciate. Mettre au four.=to bake.graziana e rocco sono i migliori
Bonasera Tutti bene con voi
Bonísimo ❤
Ciao Graziana. Un video molto interessante. Tanti verbi !! Ma è vero che il fatto di cucinare ha bisogno di tantissimi passi e perciò tanti verbi. Immagino che ogni lingua avrà i suoi. Nel caso dello spagnolo, come sicuramente sai ed in più Rocco, abbiamo tanti simili non solo nel senso ma anche la scrittura e la pronuncia. Una domanda : perché in italiano non si può usare " informaré " per " yo bake " ? Noi diciamo anche ....meter al horno / hornear. Grazie mille per darci sempre tante informazioni. Ciao
Infornare. To bake
Ki bello ❤
Il cibo italiano è il miglior cibo d'Europa 😋❤
En Español se dice "Hornear" es lo mismo que "To Bake" a mi me gusta hornear significa: a mi me gusta cocinar en horno.
Ciao! 😄
Ho un dubbio: c'è differenza tra sbucciare e pelare?
Per quanto riguarda il verbo to bake, direi che l'equivalente spagnolo è hornear (si usa per dolci, carne, pesce, pane, ecc.).
L'ultima azione la chiamiamo molto colloquialmente "mojar sopita" in alcune parti della Spagna 😅, ma normalmente si può usare il verbo rebañar.
Grazie, c'erano parecchie parole che non conoscevo! ☺️
Alla prossima!
Scusi, che non sono Learnamo, ma probabilmente non hanno il tempo per rispondere a tutte le domande, così possiamo riflettterci da soli :)
Secondo mia professoressa non italiana c'é la differenza tra sbucciare e pellare e anche sgusciare. Ma se non ne hanno detto gli italiani, mi pare che non c'é la differenza molto importante
@@fuimus9705 grazie mille! 😊
Would like the description to have been in English subtitles 🤔 as it was a very interesting video..thank you
Why English? A description in Italian is enough. You can look up the meaning of the verb in a dictionary. Plus, the video is showing the meaning of each verb with actions. Also, not everybody who is watching the videos speak English.
Mi piace molto
Bravo
Grazieee amoo
Mi piace tanto
Perche' non si puo' dire "infornare" per tradurre "to bake"? Non significa "mettere in forno"?
Una volta ho letto in un libro chiamato "Culture Shock" che prima non esisteva il verbo "cucinare" c'era solo "cuocere" ma gli italiani l'hanno inventato usando la parola "cucina" perche' cuocere era troppo irregolare e complicato. E' possibile?
Ciao 🎉🎉
Sempre prima di cucinare mi lavo le mani e soprattutto le UNGHIE.
Si, in spagnolo si puo dire "hornear" per "to bake".
Ho un libro italiano di ricette. Suppongo che il popolo italiano prepara coniglio e anatra. È tantissimo lussuoso.
Adesso, è più necessario a sentire il linguaggio italiano.
Language italiano è molto dolce
Ciao a tutti! Qualcuno mi sa spiegare quando usare “mezzo” e quando “metà”?😅
Bella❤
Mi piace guardare le canale Giallozafferano su youtub.
Io ho comciato a imparare italiano guardando il Maestro Igino Massari su youtub.
Non so quale e' la diferenza tra alcuni verbi tipo pelare e sbucciare
Nel Brasile il termine è il stesso mi piace fare torta 🍰🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Che differenza c'è tra:
bollire e lessare,
dorare, soffriggere e rosolare,
sciogliere e fondere,
sbucciare e pelare?
"Fare la scarpetta" oppure "Fare la scarpetta a qualcuno" hanno due significati diversi! Fare la scarpetta a qu = imbrogliare qualcuno! Non confondere entrambi espressioni!!
Sono ucraina💙💛. Grazie di cuore ❤️❤️❤️
Grazie