Upgraded / Letras Tres años este agosto Three years this August Desde el día en que nuestro amor fue descartado Since the day our love was discarded Imagíname delgado como un palo Picture me stick-thin Sentado en un restaurante con un cobarde que no podía llamarlo Sitting in a restaurant with a coward who couldn't call it Sushi en la calle Smith Sushi on Smith Street Estrenaba un nuevo par de jeans acampanados. Was debuting a new pair of flare jeans Cuando dije las palabras que no dirías en voz alta When I spoke the words that you wouldn't say aloud Pero claramente estabas pensando en cada momento dado But you were clearly thinkin' in each given moment No hay manera de saber si necesito dejarte ir There's no way to know if I need to let you go Hasta que intentemos estar solos y aceptarlo 'Til we try being alone and embrace it Entonces compartimos una botella de tinto. So we shared a bottle of red Reservarnos en tu cama Bookended us in your bed No lo sabía entonces, pero seamos realistas. I didn't know it then, but let's face it Ahora soy el nombre del que nunca escaparás Now I'm the name you're never escaping Sube el volumen de tu emisora de radio favorita Turn up your go-to radio station Suena la canción indie pop de tu ex amante Your ex-lover's indie pop song's playing Ella está mejorando, ella está mejorando She's upgrading, she's upgrading ¿Te vas? You're taking off? entonces voy a tomar el avión I'm taking the plane then Sube el volumen de tu emisora de radio favorita Turn up your go-to radio station Tu ex amante, australiana rubia como la miel Your ex-lover, honey-blonde Australian esta actualizando Is upgrading yo estaba en paris I was in Paris Solo y ya no histérico Solo and no longer in hysterics Imagíname en paz, color de nuevo en mis mejillas Picture me at peace, color back in my cheeks Estaba procesando todo el trauma (todo el trauma) I was processing all of the trauma (all of the trauma) Viajó a España y luego (y luego) Traveled into Spain and then (and then) Cuando en un bar con viejos y nuevos amigos When at a bar with old and new friends Busqué un hombre que luego me llevaría a casa. I sought out a man that would later on take me home Es una lástima, prácticamente era tu clon. It's too bad, he practically was your clone No hay manera de saber si necesito dejarte ir There's no way to know if I need to let you go Hasta que intentemos seguir adelante como lo decimos en serio 'Til we try out moving on like we mean it Entonces me besó en su sofá. So he kissed me on his couch Me recordó que hay otras bocas Reminded me there are other mouths No lo supe entonces hasta que me incliné Didn't know it then 'til I leaned in Ahora soy el nombre del que nunca escaparás Now I'm the name you're never escaping Sube el volumen de tu emisora de radio preferida Turn up your go-to radio station Suena la canción indie pop de tu ex amante Your ex-lover's indie pop song's playing Ella está mejorando, ella está mejorando She's upgrading, she's upgrading ¿Te vas? You're taking off? entonces voy a tomar el avión I'm taking the plane then Sube el volumen de tu emisora de radio preferida Turn up your go-to radio station Tu ex amante, australiana rubia como la miel Your ex-lover, honey-blonde Australian estaba actualizando Was upgrading ella esta mejorando She's upgrading Actualización Upgrading No hay manera de saber si necesito dejarte ir There's no way to know if I need to let you go Hasta que intentemos estar solos y aceptarlo 'Til we try being alone and embrace it Aunque odié cuando se dijo Though I hated it when it was said Estaré por siempre en deuda contigo I'm forever in your debt Porque no lo sabía entonces, pero seamos realistas 'Cause I didn't know it then, but let's face it Ahora soy el nombre del que nunca escaparás (nunca escaparás) Now I'm the name you're never escaping (never escaping) Sube el volumen de tu estación de radio favorita (estación de radio) Turn up your go-to radio station (radio station) Suena la canción indie pop de tu ex amante Your ex-lover's indie pop song's playing Ella está mejorando (actualizando), ella está mejorando (actualizando) She's upgrading (upgrading), she's upgrading (upgrading) ¿Te vas? You're taking off? Entonces tomaré el avión (entonces tomaré el avión) I'm taking the plane then (taking the plane then) Sube el volumen de tu estación de radio preferida (estación de radio) Turn up your go-to radio station (radio station) Tu ex amante, australiana rubia como la miel Your ex-lover, honey-blonde Australian Ha actualizado (actualizado) Has upgraded (upgraded) Ella ha sido mejorada (actualizada) She's upgraded (upgraded) ella ha mejorado She's upgraded Actualizado Upgraded ❤❤❤❤
Saw her supporting Maisie Peters and am now obsessed
Underrated song is an understatement
THE most phenomenal song of 2023! 😎🙌 “She’s upgraded, she’s upgraded!”
she continues to do the thing. every. single. time.
Hard to understand how it’s possible time and time again
A regular Zhu Li!
CHEERING AND DANCING IN MY BEDROOM WITH THE WINDOW OPEN MAY THE STREETS SHARE THE JOY
I'm loving this song, I had to seek it out
I am already so obsessed with this song!! You're a songwriting genius
Catchy & Original as f*** !!!! 🎈🎊 LOVE the indie vibe and unusual lyrics ⛲
Such a good song
i LOVEE this song! such a bop
Lovveee this song puts me in such a good mood ❤❤
Yet another bop
5 stars
Great thing is you can adapt the lyrics to fit ~ changes australian to canadian in my personal case ^-^ now to decide if I send it to my now ex...
AMORE MIO MI FLACA BELLA TE AMO DESDE COLOMBIA
You don't need no man.
Upgraded
/
Letras
Tres años este agosto
Three years this August
Desde el día en que nuestro amor fue descartado
Since the day our love was discarded
Imagíname delgado como un palo
Picture me stick-thin
Sentado en un restaurante con un cobarde que no podía llamarlo
Sitting in a restaurant with a coward who couldn't call it
Sushi en la calle Smith
Sushi on Smith Street
Estrenaba un nuevo par de jeans acampanados.
Was debuting a new pair of flare jeans
Cuando dije las palabras que no dirías en voz alta
When I spoke the words that you wouldn't say aloud
Pero claramente estabas pensando en cada momento dado
But you were clearly thinkin' in each given moment
No hay manera de saber si necesito dejarte ir
There's no way to know if I need to let you go
Hasta que intentemos estar solos y aceptarlo
'Til we try being alone and embrace it
Entonces compartimos una botella de tinto.
So we shared a bottle of red
Reservarnos en tu cama
Bookended us in your bed
No lo sabía entonces, pero seamos realistas.
I didn't know it then, but let's face it
Ahora soy el nombre del que nunca escaparás
Now I'm the name you're never escaping
Sube el volumen de tu emisora de radio favorita
Turn up your go-to radio station
Suena la canción indie pop de tu ex amante
Your ex-lover's indie pop song's playing
Ella está mejorando, ella está mejorando
She's upgrading, she's upgrading
¿Te vas?
You're taking off?
entonces voy a tomar el avión
I'm taking the plane then
Sube el volumen de tu emisora de radio favorita
Turn up your go-to radio station
Tu ex amante, australiana rubia como la miel
Your ex-lover, honey-blonde Australian
esta actualizando
Is upgrading
yo estaba en paris
I was in Paris
Solo y ya no histérico
Solo and no longer in hysterics
Imagíname en paz, color de nuevo en mis mejillas
Picture me at peace, color back in my cheeks
Estaba procesando todo el trauma (todo el trauma)
I was processing all of the trauma (all of the trauma)
Viajó a España y luego (y luego)
Traveled into Spain and then (and then)
Cuando en un bar con viejos y nuevos amigos
When at a bar with old and new friends
Busqué un hombre que luego me llevaría a casa.
I sought out a man that would later on take me home
Es una lástima, prácticamente era tu clon.
It's too bad, he practically was your clone
No hay manera de saber si necesito dejarte ir
There's no way to know if I need to let you go
Hasta que intentemos seguir adelante como lo decimos en serio
'Til we try out moving on like we mean it
Entonces me besó en su sofá.
So he kissed me on his couch
Me recordó que hay otras bocas
Reminded me there are other mouths
No lo supe entonces hasta que me incliné
Didn't know it then 'til I leaned in
Ahora soy el nombre del que nunca escaparás
Now I'm the name you're never escaping
Sube el volumen de tu emisora de radio preferida
Turn up your go-to radio station
Suena la canción indie pop de tu ex amante
Your ex-lover's indie pop song's playing
Ella está mejorando, ella está mejorando
She's upgrading, she's upgrading
¿Te vas?
You're taking off?
entonces voy a tomar el avión
I'm taking the plane then
Sube el volumen de tu emisora de radio preferida
Turn up your go-to radio station
Tu ex amante, australiana rubia como la miel
Your ex-lover, honey-blonde Australian
estaba actualizando
Was upgrading
ella esta mejorando
She's upgrading
Actualización
Upgrading
No hay manera de saber si necesito dejarte ir
There's no way to know if I need to let you go
Hasta que intentemos estar solos y aceptarlo
'Til we try being alone and embrace it
Aunque odié cuando se dijo
Though I hated it when it was said
Estaré por siempre en deuda contigo
I'm forever in your debt
Porque no lo sabía entonces, pero seamos realistas
'Cause I didn't know it then, but let's face it
Ahora soy el nombre del que nunca escaparás (nunca escaparás)
Now I'm the name you're never escaping (never escaping)
Sube el volumen de tu estación de radio favorita (estación de radio)
Turn up your go-to radio station (radio station)
Suena la canción indie pop de tu ex amante
Your ex-lover's indie pop song's playing
Ella está mejorando (actualizando), ella está mejorando (actualizando)
She's upgrading (upgrading), she's upgrading (upgrading)
¿Te vas?
You're taking off?
Entonces tomaré el avión (entonces tomaré el avión)
I'm taking the plane then (taking the plane then)
Sube el volumen de tu estación de radio preferida (estación de radio)
Turn up your go-to radio station (radio station)
Tu ex amante, australiana rubia como la miel
Your ex-lover, honey-blonde Australian
Ha actualizado (actualizado)
Has upgraded (upgraded)
Ella ha sido mejorada (actualizada)
She's upgraded (upgraded)
ella ha mejorado
She's upgraded
Actualizado
Upgraded
❤❤❤❤