Mikis Theodorakis, Petros Pandis, ''KAI PERNOUSANE TA TRAM'', 29 09 2007

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ก.ย. 2024
  • Από την Συναυλία στο Ωδείο Ηρώδου του Αττικού (Ηρώδειο) 29 & 30 Σεπτεμβρίου 2007, για τους πυρόπληκτους του Νομού Ηλείας. Ορχήστρα: ''ΜΙΚΗΣ ΘΕΟΔΩΡΑΚΗΣ'' Συνδιοργανωτής: ΛΑΚΗΣ ΛΑΖΟΠΟΥΛΟΣ.
    From the concert in Athens at Herod Atticus 29&30 September 2007 for the fire-attacked people at the Prefecture of ILIA -PELOPONNESE.
    Orchestra: ''MIKIS THEODORAKIS''
    Co: LAKIS LAZOPOULOS
    ''ΚΑΙ ΠΕΡΝΟΥΣΑΝΕ ΤΑ ΤΡΑΜ''
    Στίχοι: Μανώλης Αναγνωστάκης
    Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
    Πρώτη εκτέλεση: Πέτρος Πανδής
    ''KAI PERNOUSANE TA TRAM''
    Lyrics: Manolis Anagnostakis
    Music: Mikis Theodorakis
    First Performance: Petros Pandis
    Στίχοι από:
    www.stixoi.info...
    Φάσμα, Γιώργης @ 25-12-2007
    Νεκρός κείτονταν μες στο δρόμο
    βαθειά βαθειά στην πλάτη το μαχαίρι
    κανείς δεν άπλωσε το χέρι
    κανείς δεν πάτησε το Νόμο.
    Και περνούσαν και περνούσανε τα τραμ
    νταραντατάμ νταραντατάμ.
    Κλείσαν τα μαγαζιά οι γειτόνοι
    και τα μαζέψαν μάνι-μάνι
    σκορπίσαν όλοι από το σεργιάνι
    άλλωστε πήρε να νυχτώνει.
    Και περνούσαν και περνούσανε τα τραμ
    νταραντατάμ νταραντατάμ.
    Στου φαναριού το φως γυαλίζει
    το κάθετο λεπτό λεπίδι
    αδιάφορο πελώριο φίδι
    το τραμ περνά και κουδουνίζει.
    Και περνούσαν και περνούσανε τα τραμ
    νταραντατάμ νταραντατάμ.
    Traduction française de Vassos pour eleninefeli
    / eleninefeli
    "Et passaient les trams"
    morts il gisait dans la rue
    profondément profondément dans le dos
    le couteau
    personne n'a tendu la main
    personne n'a enfreint la loi
    et passaient et passaient les trams
    taratatam taratatam
    fermèrent les magasins les voisins
    et ils les rangèrent vite vite
    ils se dispersèrent tous de la promenade
    d'ailleurs il allait faire nuit
    Et passaient et passaient les trams
    tara tam-tam ta ra tam-tam
    à la lumière du réverbère
    brille
    la fine lame verticale
    immense serpent indifférent
    le tram passe et tinte
    et passaient et passaient les trams
    Taradam taradam
    Translation in EN by: kostgian
    / kostgian
    dead lying amid the streets ,the knife into his back...and passing the trams through the streets......ti-ki-ti-ki-tam.. ........the around neighbors closed thec stores especially when arrived the evening.and passed the trams through...............in .the city-lights counter- shining-like lightning in the dark of evening/night the knife..............the trams pass and bell-sound/buzzer

ความคิดเห็น • 52