兔田佩克拉被後輩覺得不是偶像

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 207

  • @遊騎兵-k7w
    @遊騎兵-k7w 4 ปีที่แล้ว +722

    追偶像的最好辦法
    就是混進去當偶像就能貼貼了

    • @阿麵-k2e
      @阿麵-k2e 4 ปีที่แล้ว +82

      追星的最高境界ww

    • @turtle8958
      @turtle8958 4 ปีที่แล้ว +43

      夏色祭:

    • @兎田コカコーラ
      @兎田コカコーラ 4 ปีที่แล้ว +8

      記得某本漫畫就是這樣w

    • @alicemana
      @alicemana 4 ปีที่แล้ว +26

      我記得某個日本的節目,一位固定的放送主播就是因為喜歡某個偶像,所以去當放送主播,然後用不太好的方式,讓他喜歡的偶像去上他的節目,然後就被抓到了,新聞有報導過。

    • @兎田コカコーラ
      @兎田コカコーラ 4 ปีที่แล้ว +4

      @@turtle8958 夏色祭怎麼了

  • @MYMTM
    @MYMTM 4 ปีที่แล้ว +528

    野兔的最高境界 成為hohlolive後輩然後變成朋友

    • @Sinonliuli
      @Sinonliuli 4 ปีที่แล้ว +9

      不好進啊,他們的面試😆

    • @神天炎
      @神天炎 4 ปีที่แล้ว +12

      要進你得先會日文 在不濟英文也可以

    • @moshnnnn
      @moshnnnn 4 ปีที่แล้ว +38

      明明是野兔,卻去cosplay FUBUKI

    • @oscarlin3555
      @oscarlin3555 4 ปีที่แล้ว +23

      你可以等他什麼時候推出hololive TW

    • @東京灣解涷了嗎
      @東京灣解涷了嗎 4 ปีที่แล้ว +1

      @@moshnnnn cosplay fubuki是什麼?

  • @KOBA-Traslation
    @KOBA-Traslation  4 ปีที่แล้ว +377

    校正 藝人→諧星 先輩→前輩
    7:17 果然日文好難嗎?

    • @MemeCatHead
      @MemeCatHead 4 ปีที่แล้ว +10

      再來就是火鍋

    • @nyan2729
      @nyan2729 4 ปีที่แล้ว +42

      兔子=野獸,野獸先輩兔田佩克拉說

    • @遊騎兵-k7w
      @遊騎兵-k7w 4 ปีที่แล้ว +6

      野獸前輩 兔田珮克拉

    • @kenkorliu190
      @kenkorliu190 4 ปีที่แล้ว +5

      可能日本的藝人都要會搞笑吧?所以藝人被默認是種諧星(?

    • @nyan2729
      @nyan2729 4 ปีที่แล้ว +4

      @@kenkorliu190 日本的藝人專指搞笑藝人吧?我覺得是分類比較嚴謹…

  • @hohostimulating
    @hohostimulating 4 ปีที่แล้ว +234

    to克巴:
    5:05
    Kirara:My family is free~ya~
    就是我的家人現在自由了,太棒了

    • @mmnn88996
      @mmnn88996 4 ปีที่แล้ว +78

      我的家人是免費的~耶~

    • @BEN-cm5ce
      @BEN-cm5ce 4 ปีที่แล้ว +46

      我的家人現在可以免費取用的

    • @kudo10052
      @kudo10052 4 ปีที่แล้ว +9

      樓上哈哈哈哈哈哈哈

    • @kcfish4862
      @kcfish4862 4 ปีที่แล้ว +2

      試吃?

    • @路路永單推
      @路路永單推 3 ปีที่แล้ว

      AME :OH YAAAAAA

  • @超兄貴大叔
    @超兄貴大叔 4 ปีที่แล้ว +67

    3:09 突然就跳進一群KIARA裡面成為其中一隻KIARA了XDD
    7:36 可愛~

  • @PatchouliKitsune
    @PatchouliKitsune 4 ปีที่แล้ว +67

    兩個別一起笑啊...我都聽混亂了(゜∀。)

    • @Yusukeleon
      @Yusukeleon 3 ปีที่แล้ว +2

      ⬆️➡️↘️↗️⬇️

  • @龍王旋風
    @龍王旋風 4 ปีที่แล้ว +60

    雙倍向量笑聲

  • @劉りゅう-w2o
    @劉りゅう-w2o 4 ปีที่แล้ว +90

    學一門語言最好的方式
    髒話(X
    烤肉(O

  • @Alice-kh3yi
    @Alice-kh3yi 4 ปีที่แล้ว +70

    突然開始理解雞兔同籠這個詞的含義😑😑😑

  • @ginga1010
    @ginga1010 4 ปีที่แล้ว +191

    We have a gift for you,不要以為我沒看到😂

    • @sf451200
      @sf451200 4 ปีที่แล้ว +8

      沒時間解釋了

  • @kenkorliu190
    @kenkorliu190 4 ปีที่แล้ว +71

    7:36
    其實我也把佩克拉當偶像尊敬

    • @gg3213432
      @gg3213432 4 ปีที่แล้ว +14

      那個ah?真的有點……香

    • @kenkorliu190
      @kenkorliu190 4 ปีที่แล้ว +3

      @@gg3213432 這是當然的!她可是佩克拉啊

  • @moshnnnn
    @moshnnnn 4 ปีที่แล้ว +23

    5:04 My family is free, yeah!

  • @willwillwill1159
    @willwillwill1159 4 ปีที่แล้ว +32

    笑聲基本上分不出來www

  • @須楠倩
    @須楠倩 4 ปีที่แล้ว +21

    沒想到 ぺこら 的英文能力遠比 るしあ 和 マリン船長 好非常多,看來這是托 Moona 的福呢!-7:36 兔子叫

  • @無盡-k9f
    @無盡-k9f 4 ปีที่แล้ว +20

    虛假的粉絲:投SC
    真正的粉絲:應徵HOLOLIVE,跟偶像一起配信

  • @hugh77729
    @hugh77729 4 ปีที่แล้ว +27

    7:44 剛說崇拜兔子是偶像馬上展現藝人的假摔精神

  • @相川欺音
    @相川欺音 4 ปีที่แล้ว +25

    想起來之前兔子有一個在酒吧和野兔談心的直播, 有個觀眾留言想成為V, 問兔子要怎麼做, 那該不會就是kiara吧www

    • @fourwindkarile4053
      @fourwindkarile4053 4 ปีที่แล้ว +11

      印象中kiara被問到這件事時表示,她沒丟過這樣的棉花糖。
      代表可能還有另一隻野兔子潛伏在後輩中,或是在成為後輩的路上

  • @MrTMHou
    @MrTMHou 4 ปีที่แล้ว +49

    巔峰野兔wwww

  • @a0982996214
    @a0982996214 4 ปีที่แล้ว +23

    5:03
    My family is free
    我的家人自由了

    • @a0982996214
      @a0982996214 4 ปีที่แล้ว

      我可以問一下6:57的日文是什麼嗎?
      學日文中,我好像聽成:不只想成為偶像

    • @k0ch1a
      @k0ch1a 4 ปีที่แล้ว +2

      @@a0982996214 我的想法和你一樣
      "アイドルになりたいだけじゃねえ"

    • @yoheitcy1
      @yoheitcy1 4 ปีที่แล้ว +1

      "アイドルになりたいだけじゃねえの?"
      有疑問句尾喔
      這句巴克翻得沒錯
      要比較能對應到每個日文的翻法應該是: "不是只想成為偶像嗎?"

    • @a0982996214
      @a0982996214 4 ปีที่แล้ว

      アイドル成りたい 想成為偶像
      だけ 只有
      じゃねえ 才不是
      の 問句用
      合起來的話
      才不是只想成為偶像嗎→不只想成為偶像嗎?
      或是
      不是只想成為偶像?
      這邊我分不太清楚
      翻成中文兩句差別很大
      方便的話可以請教一下怎麼判斷原意是指哪邊嗎?

    • @yoheitcy1
      @yoheitcy1 4 ปีที่แล้ว

      @@a0982996214 其實你打的兩句中文以問句來說,回覆都只有是或不是
      差別僅在於「發問的人期待哪個答案」
      應該跟語氣有很大關係
      但根據印象"じゃねえの?" 為偏向不是的問法
      相反,偏向是的問法目前想到"じゃないだろう?"

  • @作業用碩士
    @作業用碩士 4 ปีที่แล้ว +7

    7:36
    那個
    啊 ~
    舒服

  • @an-sg1pd
    @an-sg1pd 4 ปีที่แล้ว +54

    這次的翻譯順很多唉,不看我還沒發現是克巴翻的www

  • @吳東峻-b2s
    @吳東峻-b2s 4 ปีที่แล้ว +6

    0:37 聽到這句就想到夏哥

  • @andyyeung0927
    @andyyeung0927 4 ปีที่แล้ว +22

    的確不是偶像XD搞笑藝人差不多

  • @manyuyu1814
    @manyuyu1814 4 ปีที่แล้ว +3

    難怪之前會搞到失眠,原來是一直在看別人直播,果然是個好DD。
    這直播根本兩隻兔子(?),分不太出來,火雞模仿人還蠻厲害的😂😂😂

  • @wls12311231
    @wls12311231 4 ปีที่แล้ว +8

    5:04 应该是My Family Is Free

  • @NoUsagi_Yen
    @NoUsagi_Yen 4 ปีที่แล้ว +6

    Yagoo:妳們口中的偶像跟我想像中不太一樣阿....

  • @外鄉人-g4o
    @外鄉人-g4o 4 ปีที่แล้ว +18

    Kiara不愧是野兔,一進去就開始虐兔

  • @yen-changchen386
    @yen-changchen386 4 ปีที่แล้ว +2

    中文越來越好了呢克巴,諧星才是正確的!xDD

  • @Zatsubutsu
    @Zatsubutsu 4 ปีที่แล้ว +1

    1:06
    夢のコラボ
    我自己是會翻成夢幻合作之類的
    句子大概就「跟佩可拉前輩的夢幻合作!」

  • @abnamrokevin
    @abnamrokevin 4 ปีที่แล้ว +7

    兔子真的很搞笑藝人阿XDDD

  • @田中庄司-u7z
    @田中庄司-u7z 4 ปีที่แล้ว

    烤肉辛苦了!

  • @超休闲玩家·小乌
    @超休闲玩家·小乌 4 ปีที่แล้ว +20

    第一次看到hey guy却没有那个网站的bgm的影片( '▿ ' )

    • @zack8339
      @zack8339 4 ปีที่แล้ว +7

      th-cam.com/video/tzfWDZq6A58/w-d-xo.html

    • @yeot0556
      @yeot0556 4 ปีที่แล้ว

      Hey you?

  • @小迷-y5u
    @小迷-y5u 4 ปีที่แล้ว +7

    Pekora才不是什麼偶像呢~,她是我們的信仰~

  • @yeetusfetus6992
    @yeetusfetus6992 4 ปีที่แล้ว +4

    0:36 这辆车开得措不及防

  • @oka542
    @oka542 4 ปีที่แล้ว +3

    5:05 My family is free yeah

  • @kap3754
    @kap3754 4 ปีที่แล้ว +4

    其他段落的翻譯幫大忙了
    ---
    別段落の翻訳助かる

  • @Moonshadow0w0
    @Moonshadow0w0 4 ปีที่แล้ว +18

    Kiara模仿兔子的聲音真的很像😅

  • @bluewing960
    @bluewing960 4 ปีที่แล้ว +1

    5:04 那邊是 my family is free~

  • @无名氏-n1y
    @无名氏-n1y 4 ปีที่แล้ว +55

    草,这是学佩克拉学的最像的一个

  • @hoichinglai3680
    @hoichinglai3680 4 ปีที่แล้ว +14

    1:08「和ぺこら前輩的夢幻連動」に翻訳するの方がいいと思います(。・ω・。)ノいつもありがとうございます❣️❣️

  • @金真-v3d
    @金真-v3d 4 ปีที่แล้ว +1

    又一次被克巴騙過去了 最近的克巴很不克巴歐w(稱讚意味)

  • @chunwaing7723
    @chunwaing7723 4 ปีที่แล้ว +38

    終於有人注意到了,我還以為只有我注意到TAT 0:37

  • @nia-mo1jf
    @nia-mo1jf 3 ปีที่แล้ว

    娛樂派偶像
    之前被那個
    東 南 希 配 笑死。超可愛

  • @12月31日-e9e
    @12月31日-e9e 4 ปีที่แล้ว +2

    開場白
    大部分模仿兔田的.都好像演變成挑釁屬性w

  • @mp3sosasa
    @mp3sosasa 4 ปีที่แล้ว +1

    我覺得少了點什麼,啊是(歐拉),然後隔壁送醫院XDDD

  • @jwj3052
    @jwj3052 4 ปีที่แล้ว +15

    gift拿來啊!!!!!!!!!

  • @boco3226
    @boco3226 4 ปีที่แล้ว

    5:04 Kiara : My family is free 我的家族自由了

  • @yuhnz8767
    @yuhnz8767 4 ปีที่แล้ว +1

    Pekora是我們餐廳的招牌

  • @Lanlinghua777
    @Lanlinghua777 4 ปีที่แล้ว +1

    5:07 那裡kira好像是說my family is free,意思好像是我的家人自由了

  • @阿扁庫庫大俠
    @阿扁庫庫大俠 4 ปีที่แล้ว +5

    她這樣會不會被其他前輩討厭啊:好啊~反正兔田比較好妳就找她就好啦~~~XD

  • @out_of_the_universe
    @out_of_the_universe 4 ปีที่แล้ว +2

    0:32不是world wide web哦,只有worldwide,也就是國際化的ぺこら
    4:09旗子?有各種文字標註在下面的那些沒錯吧?
    5:02其他人有說了(My family's free~
    5:47啊,右鍵點一下就好了
    感謝烤肉

  • @Ssghostfire_GoGoB
    @Ssghostfire_GoGoB 3 ปีที่แล้ว

    3:56 lol

  • @emo_comebac
    @emo_comebac 3 ปีที่แล้ว +2

    4:19 這也太精緻了...

  • @sechanI2373
    @sechanI2373 4 ปีที่แล้ว +3

    巨兔的聲音越來越沙啞了 真的很替她擔心欸

    • @leoxlin8278
      @leoxlin8278 4 ปีที่แล้ว +4

      這次是剛起床

    • @sechanI2373
      @sechanI2373 4 ปีที่แล้ว +1

      @@leoxlin8278 喔喔那就好 怕以後聽不到她的囂張笑聲

  • @jasontang0428
    @jasontang0428 3 ปีที่แล้ว

    那句是 "my family is free" 2.55左右那句

  • @三金-z3r
    @三金-z3r 4 ปีที่แล้ว

    0:37 we have gift for you www

  • @瑞瑞的手作天地
    @瑞瑞的手作天地 3 ปีที่แล้ว

    5:04 是We family is free. 我的家人自由了。

  • @thecrazyferret1853
    @thecrazyferret1853 4 ปีที่แล้ว +1

    那個THE WORLD真的笑死我

  • @dd35pholo89
    @dd35pholo89 4 ปีที่แล้ว +1

    是誰在料理加了糖??
    害我差點推這組啊!

  • @afu0820
    @afu0820 4 ปีที่แล้ว +10

    我覺得封面顏色反了

  • @Kurouo307
    @Kurouo307 4 ปีที่แล้ว +1

    pekora英文突飛猛進啊

  • @ShimyytrovGaming
    @ShimyytrovGaming 4 ปีที่แล้ว

    2:12 名譽馬萊人xDD

  • @tiensara1139
    @tiensara1139 4 ปีที่แล้ว +1

    食材間的對談

  • @chime4206
    @chime4206 4 ปีที่แล้ว

    5:04 my family is free

  • @user-blackcat
    @user-blackcat 3 ปีที่แล้ว

    野兔浴火重生變成不死鳥,讓我想到兔子投身火中的故事

  • @Hblackcat
    @Hblackcat 4 ปีที่แล้ว +1

    kiara错失睡在pekora旁边的机会了。。。

  • @MultiKIFE
    @MultiKIFE 4 ปีที่แล้ว

    好想看更多!

  • @神天炎
    @神天炎 4 ปีที่แล้ว

    追星的最高境界 只要我也成為明星 我就能追到她了!

  • @Cramush
    @Cramush 4 ปีที่แล้ว

    0:36 烤肉man母湯

  • @yi-shenglin6474
    @yi-shenglin6474 4 ปีที่แล้ว +2

    只有空媽是偶像沒錯R

  • @hagenti9852
    @hagenti9852 3 ปีที่แล้ว

    聽不懂那段好像是KIARA家庭自由了的意思

  • @Quantimagus
    @Quantimagus 4 ปีที่แล้ว +1

    0:38你學壞了

    • @yoheitcy1
      @yoheitcy1 4 ปีที่แล้ว

      本來就壞的
      顯現出來而已www

  • @alexwu358
    @alexwu358 4 ปีที่แล้ว +5

    那一天,毕业已久的人们再次会想起小学时被那个代数问题支配的恐惧
    鸡-兔-同-笼-

  • @林弘彧
    @林弘彧 4 ปีที่แล้ว +1

    マツの苗木からチョコチップクッキーにwww

  • @ナオト-s4t
    @ナオト-s4t 4 ปีที่แล้ว +1

    字幕修正 7:14 很強➡很難

  • @kkf1997
    @kkf1997 4 ปีที่แล้ว +1

    朋友->同伴會好一點

  • @groegar8711
    @groegar8711 3 ปีที่แล้ว

    兔子好紧张😂

  • @yusyou3
    @yusyou3 4 ปีที่แล้ว

    we have gift for you太草了ww

  • @キラキラドキドキ-x3p
    @キラキラドキドキ-x3p 3 ปีที่แล้ว

    We have a gift for you wwwwwww
    母湯喔

  • @yukiranhinomei0606
    @yukiranhinomei0606 4 ปีที่แล้ว +3

    Hey guys,克巴老師一定有買來無聊的時候看齁^^

    • @desertdendron
      @desertdendron 4 ปีที่แล้ว +1

      你以為克巴為什麼會變得這麼淫蕩?

  • @bbx-tj7sp
    @bbx-tj7sp 3 ปีที่แล้ว

    we have a give for you kusa!

  • @mirap6711
    @mirap6711 4 ปีที่แล้ว +1

    為了和自己的偶像TeeTee而成為偶像

  • @MemeCatHead
    @MemeCatHead 4 ปีที่แล้ว +1

    Pekopekopeko

  • @shrimpusada9892
    @shrimpusada9892 4 ปีที่แล้ว

    遊戲類發燒恭喜

  • @卓源-r9f
    @卓源-r9f 4 ปีที่แล้ว

    這個片尾先給讚

  • @八神オメガ
    @八神オメガ 4 ปีที่แล้ว

    佩克拉什麼時候都這麼可愛

  • @XTX117
    @XTX117 3 ปีที่แล้ว

    HA↗️HA↘️HA↗️HA↘️HA↗️

  • @yuyufeifei
    @yuyufeifei 4 ปีที่แล้ว +4

    有人能解釋 「we have gift to you」是什麼意思嗎?
    我每次看影片片頭都會有,不太懂是什麼梗

    • @Yify1305
      @Yify1305 4 ปีที่แล้ว

      某成人網站廣告詞第一句

  • @arialost6373
    @arialost6373 4 ปีที่แล้ว +1

    野兔最高境界……變火雞?

  • @billymak33
    @billymak33 4 ปีที่แล้ว

    熱.....熱..門.遊戲影片.....(指tag

  • @Yusukeleon
    @Yusukeleon 3 ปีที่แล้ว

    7:36
    啊?🥕
    ⬇️↗️↘️⬆️➡️ x 2

  • @騎野豬飆國道
    @騎野豬飆國道 4 ปีที่แล้ว

    8分鐘不夠阿還要更多

  • @ころね大好き-q5h
    @ころね大好き-q5h 4 ปีที่แล้ว

    7:35 好了

  • @美利登鮭魚
    @美利登鮭魚 4 ปีที่แล้ว

    棉芽的肉 就這麼自然的接受了

  • @Wilson_0322
    @Wilson_0322 4 ปีที่แล้ว +7

    6:14 是不是說了給我停止 XD

  • @wildwallker
    @wildwallker 4 ปีที่แล้ว

    片尾真香

  • @MoonForst
    @MoonForst 4 ปีที่แล้ว

    仲間ん要翻譯成夥伴比較好

  • @spygorilla6217
    @spygorilla6217 3 ปีที่แล้ว

    almond也太草

  • @definitelycultured7521
    @definitelycultured7521 4 ปีที่แล้ว +1

    兔子的英文越来越好了!!!

  • @yukiuesugi5284
    @yukiuesugi5284 4 ปีที่แล้ว

    7:36 我好了