Средний Ламрим. Раздел випашьяна #07. Установление несуществования самости постоянного

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2025
  • Способ обоснования этим и прежним доказательством и несоединившегося как несуществования истинности [наличия]
    Таким образом, когда объясненными ранее доказательствами соединившееся ('dus byas) - индивиды и дхармы - обоснованы как не существующие [в качестве имеющих место] истинно, нетрудно обосновать, что пространство, прекращенность с постижением по отдельности (so sor brtags pa'i 'gog pa), прекращенность без постижения по отдельности (so sor brtags min gyi 'gog pa), татхата и прочее несоединившееся [тоже] не существуют как [имеющие место] истинно.
    «Не существует как [имеющее место] истинно». Имеется три возможных способа понимания высказывания "не существует истинно" (bden med):
    1. нечто не существует, и это истинно (истина);
    2. нечто не существует, и это его несуществование имеет место истинно (тонкая крайность несуществования (med mtha', ananta));
    3. нечто не существует как имеющее место истинно.
    Например, рога зайца не существуют, и это истинно (истина), то есть, соответствует действительности (1), но их несуществование не имеет места истинно, так как имеет место зависимо, а если признать обратное, то впадем в тонкую крайность несуществования (2), а кувшин не существует как имеющий место истинно (3). Хотя повсюду в тексте это выражение используется в третьем значении, но, чтобы читать текст, не отвлекаясь на возможные неверные ассоциации (значения 1 и 2), перевожу именно в третьем значении: "не существует [как имеющее место] истинно.
    Подразумевая это, [Нагарджуна] сказал в «Праджнямуле» (7.33cd):
    Поскольку соединившееся совершенно не имеет места,
    Как может иметь место несоединившееся?
    [Это] легко обосновать [таким] способом: соединившееся, имеющее место благодаря собственному бытию, опровергается согласно предыдущему, но хотя [оно] и не имеет места благодаря собственному бытию, оно вполне обосновывается установлением [его] функционирования: связанности [индивида кармой и клешами и его] освобождения, причин [и] плодов, предметов рассмотрения [и] рассматривающего, и тому подобного. Если же это обосновано, то и несоединившееся, такое как дхармата и прекращенность с постижением [по отдельности], хотя и не обоснованы как [имеющие место] истинно, но допускаются посредством надлежащего установления положений об обретаемом и о предмете рассмотрения на Пути, о Прибежище подводимых (учеников), установленном как Драгоценность Дхармы, и о прочем. Поэтому нельзя сказать типа такого: «Если они не принимаются как [имеющие место] истинно, то они не приемлемы [в качестве] таких положений, [которые] нужно устанавливать». Значит, нет смысла принимать их как [имеющие место] истинно. /190б/ [Те, кто] принимают, что они [имеют место] истинно, обязательно при¬нимают положения об их признаках-определениях и об определяемом [этими признаками], об [их] причинах отделения (bral rgyu), о [них как о] плодах отделения (bral 'bras), о рассмотрении [их] этим верным познанием и так далее, но [это их] принятие [является принятием] из-за вынужденности [принимать это догматически, а не логически], однако [именно так и] принимают. Тогда, если они - собственное обретаемое, признак-определение, оценивающее и так далее не связаны, то не сможем избежать бессвязности всего - признака-определения [с] определяемым [им] и так далее, а если принять, что [они] связаны, то, поскольку у имеющего место благодаря собственному бытию - у имеющего место истинно - не может быть зависимости от иного, [382] постольку не смогли бы установить связь.
    [Истинность наличия несоединившегося] точно так же следует опровергать, изучая единство и отличие. {344} Если не способны этим исследованием с помощью доказательств опровергнуть принятие их в качестве имеющих место истинно, то, поскольку [это исследование] сходно во всех аспектах и в отношении соединившегося, постольку будете не способны ни в малейшей степени опровергнуть истинность [наличия].

ความคิดเห็น • 5

  • @ЛоЧой-ь8ж
    @ЛоЧой-ь8ж ปีที่แล้ว

    Здравствуйте! А можно приобрести такую распечатку и все книги? Заранее Благодарю!

    • @pramana_rus
      @pramana_rus  ปีที่แล้ว

      Здравствуйте! Все курсы лекций вы можете найти в нашем сообществе в VK в разделе Файлы: vk.com/docs-89980079.
      Документы бесплатны для скачивания. Если вы хотите сделать подношение переводчику Илье Кучину, это можно сделать переводом на карту сбербанка: 4817 7602 2580 4875. Илья Львович К.

    • @ЛоЧой-ь8ж
      @ЛоЧой-ь8ж ปีที่แล้ว +1

      @@pramana_rus Баярлаа! Огромное вам спасибо! Ом Ма Ни Бадме Хум ||

  • @Kolia_Russkii
    @Kolia_Russkii ปีที่แล้ว

    Я бы тоже купил ваши материалы на бумаге

    • @pramana_rus
      @pramana_rus  ปีที่แล้ว

      Здравствуйте! См. комментарий выше)