Cowboy Bebop - Gotta Knock a Little Harder (Sub. Esp)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ส.ค. 2024
  • AMV Made by RUISDAELHOPPER
    I'm only added the subs
    ____________________________-
    AMV Hecho por RUISDAELHOPPER
    Solamente agregué los subtítulos.
    "Absolutely no copyright infringement is intended. All images, audio, and video clips are the sole property of their respective owners. This is only clipped for entertainment"

ความคิดเห็น • 75

  • @MonkeyDCamacho
    @MonkeyDCamacho 12 ปีที่แล้ว +60

    Yoko kanno excelente compositora y musico. y bueno no hace falta decir que cowboy bebop es una obra maestra, en muchos sentidos.

  • @wander2403
    @wander2403 3 ปีที่แล้ว +25

    Esta canción me ayudo a aceptar mi depresión y poder empezar a ayudarme

    • @M.A.C.R.
      @M.A.C.R. 2 ปีที่แล้ว +2

      bienvenido a la etapa de la adultez

    • @wander2403
      @wander2403 2 ปีที่แล้ว +2

      @@M.A.C.R. Eso fue hace 6 años flaco. Estaba hablando en tiempo pasado.

    • @Gll-kr3uu
      @Gll-kr3uu 2 ปีที่แล้ว

      @@wander2403 xd

  • @MansooTopper
    @MansooTopper 12 ปีที่แล้ว +20

    excelente anime, de lo mejor que vi. No solamente por la historia, sino el estilo de dibujo, la musisca, los personajes... MUY COMPLETO!

  • @Frost87112
    @Frost87112 11 ปีที่แล้ว +22

    Esta cancion encaja profundamente en este momento de mi vida , nunca pense que una de las series que mas me gustan tuviera una letra que me moviera tanto =)

  • @sr.tomoko9123
    @sr.tomoko9123 8 ปีที่แล้ว +136

    no puedo dormír. la escucho a las 3.30 de la madrugada. con un pequeño celular en la mano, y unos enormes audifonos inalambricos en la cabeza. creo que solo me falta un tequila.

    • @sr.tomoko9123
      @sr.tomoko9123 8 ปีที่แล้ว +6

      +Mr8POCHO si, un tequila y un cigarrillo.

    • @marianoardilesveron5283
      @marianoardilesveron5283 7 ปีที่แล้ว +2

      genio

    • @julioguzman4891
      @julioguzman4891 6 ปีที่แล้ว +4

      Me hubiera gustado tomarme ese tequila contigo con un cigarrillo obviamente!

    • @L.D.B900
      @L.D.B900 3 ปีที่แล้ว +2

      X2 xddd

    • @johnersolo7770
      @johnersolo7770 3 ปีที่แล้ว +5

      @@julioguzman4891 tequila, cigarrillo, banda sonora de cowboy bebop de fondo a horas intempestivas... Arreglariais el mundo en una noche.

  • @andselip
    @andselip ปีที่แล้ว +2

    El que hizo el amv supo bien lo que estaba haciendo todo coordina tan perfectamente, es magnifico

    • @andselip
      @andselip 10 หลายเดือนก่อน

      E que lo vi hace años pensé lo mismo en especial en el contra tiempo de la batería cuando toca los platillos en la escena de la pelea de spike

  • @mickcg6275
    @mickcg6275 3 ปีที่แล้ว +2

    No sé quién hayas sido, pero en pleno 2021, se te agradece, vaquero.

  • @SyaoranLiClow
    @SyaoranLiClow 11 ปีที่แล้ว +5

    Porque la voz de Heizel Fernández hizo posible esta obra de arte... y no sólo ella, todas las canciones de la serie son magníficas.

  • @sapoclain
    @sapoclain 10 หลายเดือนก่อน +1

    Que sincronización tan buena entre la selección de vídeo y el tema. Grande !

  • @e.a.3589
    @e.a.3589 6 ปีที่แล้ว +10

    👉 BANG!

  • @nand3kudasai
    @nand3kudasai 10 ปีที่แล้ว +55

    Muy buena la tradu aunque con algunos fallos. Igualmente no es una letra trivial.
    Tearing off each piece of chain es "Arrancando cada pedazo de la cadena" no hay lagrimas (tears) en esa oración. algunos problemillas con el presente y futuro también.
    Esta canción es increíble y deja una enseñanza espectacular. Todo el mundo debería oírla aunque sea una vez.
    Larga vida a Mai Yamane, Yoko Kanno y los Seatbelts carajo!

    • @nand3kudasai
      @nand3kudasai 9 ปีที่แล้ว

      Bonzo Arts No me ofende al contrario, deja que busco y pongo mi versión.

    • @nand3kudasai
      @nand3kudasai 9 ปีที่แล้ว +35

      Bonzo Arts esta es MI INTERPRETACIÓN de la letra. el único que sabe exaćtamente que quiso decir es el groso de tim jensen (el escritor).
      No le haría justicia a la canción sin notas. así que está lleno.
      (La) Felicidad es solo una palabra para mí,
      y podría haber significado una cosa o dos
      de no haber sido tan tonto. (*1)
      Soledad, una parodia solitaria,
      y mi vida, otra pista decisiva; (*2)
      una señal de mi indiferencia.
      Manteniéndome siempre seguro dentro
      donde nunca nadie tuvo la oportunidad
      de entrar a la fuerza.
      Déjame decirte que algunos lo han intentado
      pero (entonces *3) cerraba de un golpe la puerta tan fuerte
      que ellos nunca podían entrar.
      Me mantuve tranquilo bajo llave
      y nunca derramé una lágrima.
      Otra señal de mi enfermedad. (*4)
      Temor al amor o amarga vanidad
      me mantuvieron a la fuga.
      Los principales eventos de mi confesión. (*5)
      Mantuve una cadena sobre mi puerta
      que dejarían de golpe la vergüenza de Cain (*6)
      como una ciega sumisión.
      Ese fantasma en llamas sin nombre (*7)
      seguía llamándome igual que antes
      pero simplemente no prestaba atención.
      Mientras más me atascaba (*8)
      más lejos me arrastraba.
      Mientras más me arrastraba, (*9)
      más duro caía.
      Me estaba arrastrando hacia dentro del fuego
      Mientras más veía
      más caía.
      Mientras más caía,
      más bajo me arrastraba.
      Seguí cayendo hacia dentro del fuego
      Adentro del fuego
      Adentro del fuego
      De repente me di cuenta,
      las razones de andar huyendo y escondiéndome (*10)
      consumieron mi existencia. (*11)
      Todo lo que quedaba del otro lado
      nunca podría ser mucho peor que esto.
      Pero podría lograr el cometido? (*12)
      Me enfrenté a la puerta y a toda mi vergüenza,
      arrancando cada pedazo de la cadena
      hasta que todos (los pedazos) quedaron rotos.
      Pero sin importar como lo intentara (*13)
      el otro lado estaba cerrado tan fuerte
      que la puerta no se abría.
      Le dí con todo lo que tenía
      y comencé a golpear.
      Grite por alguien
      abra la cerradura.
      Sencillamente tenía que pasar la puerta. (*14)
      Y mientras más golpeaba
      más me enardecia (*15)
      Mientras más me enardecia,
      más fuerte golpeaba.
      Simplemente tenía atravezar la puerta (*16)
      Debo/debes golpear un poco más fuerte
      (Debo/debes) Atravieza (Atravezar) la puerta (*17)
      (Debo/debes) Intenta (Intentar) con un poco más de fuerza (*17)
      Debo/debes golpear un poco más fuerte
      Tira(r) abajo... la puerta (*18)
      Una de las traducciones más difíciles (dentro del rango normal para traducir) porque
      A) Usa mucho "slang".
      B) Tiene influencias japonesas, algunos términos no son exáctamente los usados en estádos unidos.
      C) Al ser expresiones me cuesta encontrar una neutral y no "local" (de argentina)
      D) Cuenta una historia, en pasado, que va transcurriendo y modificándose. es más difícil de traducir ciertas sutilezas.
      E) Tiene un par de dualidades, que hacen a la belleza de la letra, en la conjugación. Intenté mantenerlas, pueden generar confusión.
      Notas:
      1: If i'd know the difference. Si hubiera sabido de la diferencia. Se suele usar como diciendo "si hubiera sabido la importancia" o "si hubiera podido entenderlo" "de haberme dado cuenta", "de no haber sido tan tonto" cubre esas posibilidades y es una expresión usada por acá.
      2: Smoking gun: Según los USAnos smoking gun describe esa pista decisiva. Pero no me cierra. Me "huele" más a "loose cannon" que es algo como "Tiro loco" o una persona que vive alocadadmente.
      Cambiar eso le cambiaría el sentido a la oración, así que si apuesto sobre seguro uso la acepción estándard (pista decisiva). Donde su "vida" está fuertemente enraizada en las razones de lo que le pasa.
      3: I would slam. Implicitamente dice que "cuando esto pasaba, yo haría esto". Encuentro el "entonces" importante.
      4: Condition. Se suele usar cuando se habla de algún defecto o mal hábito, no necesariamente una "enfermedad" pero similar. Cuando algo es malo para la salud, pero es cambiable o no tan grave. O también cuando se quiere suavizar alguna enfermedad.
      Como decir que la depresión es una "condición". Podría usar malestar, pero eso es externo, esto sería interno.
      5: Denota que está tratando de cambiar y que es un pasado negro.
      6: Esta no me deja conforme. Quiere decir que comparando la vergüenza que provoca, al lado de su "cadena" lo que hizo Caín fue un simple acto de obediencia y sumisión.
      También desde el punto más "literal", podría decir que la cadena es tan fuerte que podría someter a la vergüenza de cain a golpes, pero no me gusta.
      7: Es una figura como la del "fantasma del pasado". Algo como la del cuento de los fantasmas de las 3 navidades. "El peso de la culpa". Las llamas y sin nombre lo hacen más infernal, demoníaco.
      8: Stall. Es atascarse, paralizarse. Da la impresión de que tanto sufrimiento no lo dejaba continuar.
      9: Hay unos problemas acá.
      Primero, no se sabe si es would o could, pero asumo que es would.
      Segundo, no hay en la letra una puntuación explícita. Esto es importante por la razón que sigue. Asumo que van agrupadas como las agrupé por la rítmica cantada.
      Tercero, The Xer ... the Yer. Es una relación Mientras más esto, más aquello. Pero, por la falta de puntuación la relación se puede dar entre cualquiera o ninguna de las oraciones.
      Por eso tomé lo más natural, que es A implica B, C implica D.
      10: The Run and hide. Podría ser "run and hide" solo pero el THE denota que es una actividad (objetivo, una cosa).
      Me suena a "Hide and Seek" (jugar a las escondidas) pero acentuando run, que además de correr es "escapar".
      Además denota que lo hace solo.
      11: Totaled: Saturar, consumir, destruir. "colmaron" mi existencia. www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=total
      12: Could i go the distance: Se cuestiona si tiene lo necesario para lograr su cometido, porque el camino es muy dificil (muy lejos).
      13: Acá dice "how" (como) solo y no "how hard" (cuan difícil). Para mí suena más lógico el how hard que incluso sonaría mejor musicalmente, pero si así lo pusieron es por algo, vale igual la aclaración.
      14: Get Through es una frase profunda, no solo significa "atravezar" también significa "superar". No encuentro un término mejor. Pasar es un poco ambiguo en el sentido que es atravezar y dejar atras, que no es lo mismo que superar pero es lo que encontré que más se le ajusta.
      15: Agitarse, enfadarse.
      16: En psicología atravezar también suele ser idea de superación. Es como la 14 pero con más intención de destruir. Pequeña sutileza pero hace al crescendo de la emoción.
      17: Por la forma en que lo dice se entiende de 3 formas.
      A) Que es lo que estaba haciendo.
      B) Que es lo que debe hacer. O también lo que se repite a si mismo para sacar fuerzas de dentro.
      C) La más interesante, que de la desesperación le pide a alguien más que lo haga porque el(la) no puede.
      Hay que recordar que en inglés no se conjuga el verbo según el sujeto, así que no es fácil identificar quien lo dice y a quién.
      18: Lo mismo que el 17 pero sin el "gotta" (debo/debes). Acá queda un poco más fuerte la intención que OTRA PERSONA derribe la puerta.

    • @La_C0NCHA_De_Pandora
      @La_C0NCHA_De_Pandora 9 ปีที่แล้ว +5

      Jerónimo Barraco Mármol TREMENDO LABURO!!! Excelente... "SIN PALABRAS"!!! Desasnaste mucho mas de lo que pretendía o esperaba de tu respuesta!!! Muchas gracias por tu tiempo y tu trabajo!! Abrazo

    • @nand3kudasai
      @nand3kudasai 9 ปีที่แล้ว +2

      Bonzo Arts :) Muchas gracias. Me alegra que te haya gustado. Es mi visión de la canción, y si, tomó bastante trabajo, aunque me gusta, me quedó de trabajar en el JapanRevolution.

    • @La_C0NCHA_De_Pandora
      @La_C0NCHA_De_Pandora 9 ปีที่แล้ว

      Jerónimo Barraco Mármol devcrystal.wordpress.com/2015/07/31/traduccion-gotta-knock-a-little-harder-yoko-kanno-tim-jensen-cowboy-bebop-the-seatbelts/

  • @calendul4
    @calendul4 5 ปีที่แล้ว +2

    Excelente edición-conjugación audio video. Gracias.

  • @razielredgrave8249
    @razielredgrave8249 6 ปีที่แล้ว +2

    Hermosa cancion, melancolica, tragica, y desesperanzadora, como el buen jazz, realmente adoro el Ost de esta magnifica serie.

  • @wander910
    @wander910 13 ปีที่แล้ว +4

    Whooooooooooauuu! abrumador que buen trabajo el que has realizado, simplemente genial, fascinante, la sincronia y contenido de las escenas retrata perfectamente el significado de este tema, aun incluyendo escans que no pertenecen al film todo se ajusta, que buen momento y que recuerdos los que se tienen al escuchar Gotta Knock a Little Harder, genial que excelente amv, felicitaciones.

  • @darkchicho666
    @darkchicho666 13 ปีที่แล้ว +3

    Exelentisimo!!! de verdad que eres muy bueno haciendo AMVs, una felicitación de mi parte :)

  • @samuelatrisco4776
    @samuelatrisco4776 2 ปีที่แล้ว +2

    Siento vivir en carne propia la experiencia de spike dentro del mundo cowboy bebop,,,,,

  • @dobleinvencion4072
    @dobleinvencion4072 7 ปีที่แล้ว +4

    No puedo parar de escucharla, gracias por subirla.

  • @SamyTaylor1560
    @SamyTaylor1560 8 ปีที่แล้ว +5

    Que temazo!!! Muchas gracias por subir esto!!!

  • @jairogonzalez6904
    @jairogonzalez6904 6 ปีที่แล้ว +2

    Como amo esta canción y los clips de la serie me llegan y me hacen recordar todas las emociones que significó para mí Cowboy Bebop

  • @enriqueelgenio
    @enriqueelgenio 5 ปีที่แล้ว +8

    Gran Canción con estilo jazz funk setentero inolvidable y adictivo... no puedo oírla menos de tres veces cada que que recuerdo que existe.
    Me hace pensar en el maldito traidor que se decía mi amigo y que nos cagó la vida junto a mi mujer. Las ganas de matarlo que pican en mis manos. Enviarlo a la reservación que tienen en el infierno. Gracias.

    • @enriqueelgenio
      @enriqueelgenio 4 ปีที่แล้ว +3

      5:20 horas 28-8-2020: 5 meses sin poder verla. Al menos 2 veces a la semana oigo esta canción y termino derramando una lágrima por mi amor que la pendemia la tiene encerrada en la casa de sus padres, a dos ciudades de distancia. Ella en Quilpué y yo en Valparaíso, para que lo gugleen. Estar separados, para que ella viva. Peleo con poderosos enemigos en mi página www.importanciadevivir.com
      Dice que fue hace un año, ahora me sabe a una década. Asumo que debió ser en este mismo mes. Ya NO quiero venganza, sólo quiero volver con ella y vivir tranquilos hasta envejecer. Gracias por subir este himno al arrepentimiento y la redención. Yoko Kanno, la mejor compositora japonesa. Qué manera de ponernos esta canción en el corazón.

  • @kapofwk395
    @kapofwk395 6 ปีที่แล้ว +6

    la mejor canción de la película

  • @lalucaceres937
    @lalucaceres937 9 หลายเดือนก่อน

    Esta canción describe perfectamente a Spike ❤❤

  • @abigailsanchez4536
    @abigailsanchez4536 7 ปีที่แล้ว +2

    amo esta cancion! la voz es espetacular, que energia!

  • @jvidalgutierrez
    @jvidalgutierrez 9 ปีที่แล้ว +2

    Excelente vídeo. Una verdadera joya.

  • @hawklejo
    @hawklejo 11 ปีที่แล้ว +1

    absurdamente genial!!!

  • @patphatkitten
    @patphatkitten 12 ปีที่แล้ว

    great video. I liked how you mixed the movie with the "cowboy bebop" animated series.

  • @gustavobadillacatalan3323
    @gustavobadillacatalan3323 2 ปีที่แล้ว +1

    No envejece aún

  • @aersiul
    @aersiul 10 ปีที่แล้ว

    Genial video!!! Gracias!!!

  • @luchoCZ88
    @luchoCZ88 4 ปีที่แล้ว +1

    que buena cancion maldición

  • @OzkarRamozRivera
    @OzkarRamozRivera 3 ปีที่แล้ว

    Happy Halloween, Mars! 🖤🎃

  • @rodrialvarez5987
    @rodrialvarez5987 5 ปีที่แล้ว

    en eso estamos!

  • @heinrichharkonen2084
    @heinrichharkonen2084 11 หลายเดือนก่อน

    Hermosa

  • @youkosakamoto9592
    @youkosakamoto9592 6 ปีที่แล้ว

    Mai...Mai..."te amo"Eres lo máximo!

  • @nankincanchari5330
    @nankincanchari5330 3 ปีที่แล้ว

    solo yo en este 2021 escuchando con un ron y cigarro

  • @mauriciomedellin3135
    @mauriciomedellin3135 3 ปีที่แล้ว

    Si les gusta esta versión original, les recomiendo escuchar también la versión de Platina Jazz, hicieron un cover increíble.

  • @sergiomartin3589
    @sergiomartin3589 4 หลายเดือนก่อน

    La VENGANZA solo es de Dios 🙏🏻 y El se Las Cobrará por Mí aquí en esta Vida y En La Otra, Tenganlo por Seguro 😊 GRACIAS por Todo Dios y Virgencita 💕🙏🏻🥰

  • @decois1
    @decois1 12 ปีที่แล้ว +1

    en realidad.... no se....es como....
    debo asumirlo y ser realista... "me dejo sin ninguna palabra"

  • @Cintra68
    @Cintra68 9 ปีที่แล้ว

    Incrível.

  • @HenryCasillas
    @HenryCasillas 2 ปีที่แล้ว +1

    ☮️

  • @natura440
    @natura440 12 ปีที่แล้ว +3

    debes tumbar la puerta ......
    y no te rindas si te lastiman... entonces tumbaras otra puerta... otra vez....

  • @rotten9262
    @rotten9262 2 ปีที่แล้ว

    🦋🦋🦋

  • @elidiota.7947
    @elidiota.7947 2 ปีที่แล้ว

    🎧🎵🎵🎵🎸

  • @Caribdis1980
    @Caribdis1980 11 ปีที่แล้ว +1

    Es del OVA este tema no?

    • @Xavier-lz7rn
      @Xavier-lz7rn 4 ปีที่แล้ว +2

      Caribdis1980 6 años después, pero es de la película no de la ova.

  • @xKrAzHeRx
    @xKrAzHeRx 11 ปีที่แล้ว +1

    dr house no es basura

  • @lascosasdegerman4462
    @lascosasdegerman4462 7 ปีที่แล้ว +2

    De house es bastante malo cada capitulo es repetitivo esa es mi opinion

  • @feritth87
    @feritth87 11 ปีที่แล้ว +1

    Esta genial el vídeo!!!!! La mejor serie y música lejos!! :)