Achei a fala do Nicepool na versão dublada bem melhor do que a original. Aqui no Brasil, quase ninguém conhece o filme "A Proposta" e ninguém iria entender a piada. " Bebam Água" combinou perfeitamente ao personagem 😂😂
Na redublagem de as aventuras de sonic colocaram rigias cariocas memes e youtube e tiktok que são coisas que não existiam e colocaram num desenho dos anos 90 algo que posteriomente não precisava
A dublagem do AOSTH pela All dubbing foi uma vergonha completa cheguei a falar sobre na época e meu Deus, porque redublaram se o gabia tinha feito uma dublagem já
Pra mim um exemplo de uma dublagem horrível e recente com certeza é a de Divertidamente 2. A dublagem fucou cheio de star tallents que são HORRÍVEIS no que fazem, além disso os dubladores bons do filme como o do Raiva acabm ficando horríveis por serem obrigados a falar uns memes mó nada a ver no meio da dublagem como "arrasta pra cima" e "cringe" Pra mim a única dubladora de um personagem importante (não conta secundários ou com pouco destaque como o pai da Riley) é a Alegria, porque o resto tá uma merda
Esse erro na dublagem do crossover de Rangers vermelhos me bugou o cérebro quando eu era moleque (pensava que eu tinha visto a série na ordem errada🤦🏻♂️). Até descobrir que foi a dublagem a culpada 🤦🏻♂️.
Eu ri demais dessa dublagem de Sonic e Nozaki-Kun kkkkkkkk não achei horrível não até pq galera já faz fã dublagem assim, só achei ridículo mesmo kkkkk. #dublagemviva
A tal da "Dublagem Viva" só serve para trabalhos bizarros iguais aos citados, manter nepotismo por gerações, convocar artistas que não tem DRT para dublar e fazer grana em cima. Sobre dizer que a dublagem da Pitty foi ruim, lembrem-se do Luciano Huck. Assistam "Friends" dublado e vejam quantas vezes foram trocados os dubladores, por fim, assistam "House" e observem que tem um dublador famoso, que diz que a dublagem gera empregos, gera novas carreiras, (ele tem um estúdio de dublagem, já dublou um extraterrestre com grandes poderes, dublou ser do mar e um asiático que caça antiguidades com poderes), nessa serie, vão ver que ele dubla muitos personagens diferentes ao longo da série, inclusive um em episódios seguidos o que tem faz ficar sem entender o que está havendo. E não é o único caso de dubladores que dublam varias pessoas em séries diferentes. A questão é que a qualidade da dublagem caiu muito... muito mesmo. Há exceções, Brigs é um exemplo de pessoa e de profissionalismo.
8:48 Outra coisa ninguém sabe quem é esse filme os fãs ficam reclamando tipo reclamar de um filme que ninguém conhece, 9:02 uma comédia romântica que ninguém conhece ou se conhece é com outro nome
Uma dublagem nos animes ridicula é a do "fate/stay night" de 2006. As vozes em sí não me incomodaram, mas as "adaptações" pra linguagem br ficaram ruins de doer...
Ei, eu não sei se vc viu Gen V mas não tem nada de errado com a dublagem da cena, o/a personagem usa pronome neutro pq é um herói que tem o poder de mudar de gênero, no original eles também usam esse pronomes, então vc poderia fazer uma pesquisar melhor em vez mandar essa de graça por puro preconceito.
Eu tô rindo muito pq tô vendo o vídeo de boa e simplesmente aos 12:28 eu apareço hahahahahahaha
Caraca, que coincidência tu ter vindo assistir esse vídeo 😮
@@CartoonGeekOficial muita, mano hahaha o TH-cam simplesmente sugeriu, curti o tema e vim ver. Ganhou um inscrito hahaa
Achei a fala do Nicepool na versão dublada bem melhor do que a original.
Aqui no Brasil, quase ninguém conhece o filme "A Proposta" e ninguém iria entender a piada.
" Bebam Água" combinou perfeitamente ao personagem 😂😂
Mc lovin com a voz do dipper é amaldiçoado 💀
Graças a Deus essa não foi a dublagem mais conhecida
@@vasquez9056 🙏
O bebam água , ficou bom demais , virou uma piada brasileiro , já que não iríamos entender a estadunidense
A piada do "bebão água" pra mim é mil vezes mais engraçado KKKKKKKK
Essa do Capitão Pátria falando Capitão América é a mais!!! 😂😂😂😂😂
0:10 Thiago Keplmair. Já conheci a Irmã dele, e agora espero um dia conhecer ele✊🏻
Trilhões do dublagem brasileira
Na redublagem de as aventuras de sonic colocaram rigias cariocas memes e youtube e tiktok que são coisas que não existiam e colocaram num desenho dos anos 90 algo que posteriomente não precisava
"Bebam água"
Essa versão Miami só pode cobrar uma dolly e um pastel pelo serviço, não tem outra razão pra ainda estarem no mercado.
10:07 Sangue de Jesus tem poder
A dublagem do AOSTH pela All dubbing foi uma vergonha completa
cheguei a falar sobre na época e meu Deus, porque redublaram se o gabia tinha feito uma dublagem já
Pra mim o "Bebam água" ficou mais engraçado, ainda mais com a reação do Deadpool
por que eu tenho a impressao de que já vi esse video?
4:06 sonic do RJ
kkkkk que dublagem horrível
Eu ri pra krlh kkkkkkkkl
Furyoku 🤣🤣🤣
"Bebam água" ficou muito melhor.
"bebam água" ficou muito melhor!🤣🤣
Pra mim um exemplo de uma dublagem horrível e recente com certeza é a de Divertidamente 2. A dublagem fucou cheio de star tallents que são HORRÍVEIS no que fazem, além disso os dubladores bons do filme como o do Raiva acabm ficando horríveis por serem obrigados a falar uns memes mó nada a ver no meio da dublagem como "arrasta pra cima" e "cringe"
Pra mim a única dubladora de um personagem importante (não conta secundários ou com pouco destaque como o pai da Riley) é a Alegria, porque o resto tá uma merda
mas o primeiro filme também teve a dublagem feita por Star Talents
O Lobão
Esse erro na dublagem do crossover de Rangers vermelhos me bugou o cérebro quando eu era moleque (pensava que eu tinha visto a série na ordem errada🤦🏻♂️). Até descobrir que foi a dublagem a culpada 🤦🏻♂️.
A dublagem brasileira🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷 e incrivel mas as vezes tem falhas
0:20 É, A Brasileira sem dúvida é Mil vezes Melhor, né?😉👍🏻
Alguns podem discordar, mas essa é só a minha opinião 😅👍🏻
Meu Deus essa dublagem feita em Miami do Filme lá do Loirão parece coisa do Voice Makers kkk na zueira
Tambem tem a vez o carlos seidl dublou o shadow no sonic boom e muitas pessoas ficaram comparando ele com o seu madruga
Eu ri demais dessa dublagem de Sonic e Nozaki-Kun kkkkkkkk não achei horrível não até pq galera já faz fã dublagem assim, só achei ridículo mesmo kkkkk.
#dublagemviva
A tal da "Dublagem Viva" só serve para trabalhos bizarros iguais aos citados, manter nepotismo por gerações, convocar artistas que não tem DRT para dublar e fazer grana em cima.
Sobre dizer que a dublagem da Pitty foi ruim, lembrem-se do Luciano Huck.
Assistam "Friends" dublado e vejam quantas vezes foram trocados os dubladores, por fim, assistam "House" e observem que tem um dublador famoso, que diz que a dublagem gera empregos, gera novas carreiras, (ele tem um estúdio de dublagem, já dublou um extraterrestre com grandes poderes, dublou ser do mar e um asiático que caça antiguidades com poderes), nessa serie, vão ver que ele dubla muitos personagens diferentes ao longo da série, inclusive um em episódios seguidos o que tem faz ficar sem entender o que está havendo. E não é o único caso de dubladores que dublam varias pessoas em séries diferentes.
A questão é que a qualidade da dublagem caiu muito... muito mesmo.
Há exceções, Brigs é um exemplo de pessoa e de profissionalismo.
O Darkseid fanho 🤣
Kkkkkkkk o anime dublado pro Twitter kkkkkkkk
Lobão os cara acharão que um Wolverine era um lobisomem😂 tô começando a curigakkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
"Babam água💅🏽" desta vez eu perdouÔ !!😂😂😂😂😂 pela primeira vez vi feministos sendo conservadores e protestando peloo produto original !kkkkkkkkkkkkkk
8:48
Outra coisa ninguém sabe quem é esse filme os fãs ficam reclamando tipo reclamar de um filme que ninguém conhece, 9:02 uma comédia romântica que ninguém conhece ou se conhece é com outro nome
Retrospectiva 2013❤❤❤❤🙏🙏🙏🙏🙏🥺🥺🥺🥺🥺🥺
não tem sentido rebublar super bad a dublagem não tava velha não
Infelizmente
Mano ficou engraçado Superman carioca
Uma dublagem nos animes ridicula é a do "fate/stay night" de 2006. As vozes em sí não me incomodaram, mas as "adaptações" pra linguagem br ficaram ruins de doer...
Furyo Ku?
Ei, eu não sei se vc viu Gen V mas não tem nada de errado com a dublagem da cena, o/a personagem usa pronome neutro pq é um herói que tem o poder de mudar de gênero, no original eles também usam esse pronomes, então vc poderia fazer uma pesquisar melhor em vez mandar essa de graça por puro preconceito.
os dubladores ficam meio perdidos
Refez esse video?
#dublagemviva 😆✌💪💪👊👊
#dublagemviva
Aí os outros vem me perguntar pq so vejo filme legendado kkkkkkkkkkkkkk
Mas não é sempre que a dublagem brasileira estraga, a maioria é excelente
Odeio meme em dublagem.