Estoy aprendiendo español en mi escuela. Soy de Turquía y necesito decir que, ¡me encanta la lengua español! Creo que hay muchos puntos y aspectos similares en ambos idiomas. Creo también que la historia turca y el turco en sí son muy interesantes. Como tú, mi padre estudió historia y siempre me habla de historia turca y también española. ¡Avanza!
exlente video 👍 para mi también el turco es mi idioma favorito y lo estoy aprendiendo yo soy frances y aprendí español en latinoamerica pero siempre me encanto Turquía fui allá hace algunos años y me encanto la cultura los paisajes y las mujeres ellas son hermosas como tu por eso crei qué eras turca 😅 saludos
Maşallah Marina, çok güzel videolar hazırlıyorsun. Vallahi Türkçe ile ilgili bu kadar güzel konular bulan TH-camr daha önce görmedim. İnşallah bu yayınlar daha sıklaşır. Bu yaptıklarına eyvallah demeyenler izlemesin.
Merhaba Marina, me ha gustado mucho tu video. Ya echaba de menos tus videos sobre el idioma turco. Empecé a estudiarlo el año pasado después del confinamiento y te sigo desde entonces. Me alegro que hayas traducido maşallah; el diccionario de google lo traduce mal. ¡¡No me lo puedo creer!! ¡¡Han llegado las series turcas a las televisiones autonómicas!!! Están dando ahora mismo en tv3 (tv catalana) el primer capítulo de la dizi turca "Bir aile hikayesi" es la versión turca de la serie norteamericana "This is us" que ya vi la 1ª y 2ª temporada. ¡¡También la dan en la tv gallega!! ¡¡Que bueno ver a Birkan Sokullu, a Elçin Afacan, o Alper Saldiran hablando catalán!! 😄😄 Barselona'dan selamlar
Eyvalla Marina! Muy interesante, es conocimiento práctico. En México si se usa mucho el Ojalá, sobretodo porque el mayor número de peninsulares que llegó a la Nueva España era Andalusí
Me trajo muchos recuerdos, cuando era chico, mis tíos, hablaban una castellano mezclado con turco!!! pero, también, algunos tíos, hablaban árabe!!! nosotros hacíamos una mezcolanza de idiomas!!! me encantan éstos videos! Saludos.
Hola, buenas tardes desde la Ciudad de México. Mi nombre es Jorge. Es la primera vez que veo tu vídeo y en verdad está muy bien editado, muy explícito, bastante claro. En Instagram conocí a una persona de orígen Turco. Nos hemos comunicado en Inglés. Hoy en día con las herramientas que dan las redes sociales y los canales en TH-cam Vi tu canal y me gusta mucho. Procuraré ponerme al corriente para dar seguimiento a tus vídeos y espero aprender algo cada día. Marina, muchas gracias por tu aportación. Excelente tarde.
Love the video Marina! (Aferin 😊) Some things I want to say: -Tovbe Tovbe comes from arabic as well, meaning asking forgiveness from God. It’s like repenting. Another specific way it’s used is when your friend is angry either st the situation or at themselves, and they say things like “Allah belamı versin” (I hope God gives me a punishment) or some other bad wish, you might reply: “Tövbe tövbe, Allah yazdıysa bozsun” meaning god forbid, if it is written in fate let it not turn into truth. Also some common words in modern daily colloquial Turkish are “aynen” meaning exactly, “ di mi” (shortened version of değil mi, which means isn’t that right”) , “yerim” (Literal translation is I will eat it, but it means I find it adorable. You can say “yerim seni” to your cat, a baby, your girlfriend etc.) and “canım” (literal meaning is my life/ spirit, real meaning is my dear, or love, or “Honey” when said to a person. It is used at both loved ones and friends or sometimes even strangers who are younger than you)
Gracias Gamzeli,me parece un buen vídeo con varias expresiones en turco,para varios contextos y así saber utilizarlos, espero poder expresarme con los turcos, algún día, cuando viaje a Turquía,muy pronto Görüşürüz
Aferin Marina 👏👏Tebrikler çok güzel video olmuş Buyurun kelimesini telaffuzun harika Maşallah 😊 dilimizi kültürümüzü tanıtmam İnşallah diğer videolarınla devam edecek Umarım kanalın istediğin büyüklüğe ulaşır 😇
Gamzeli kız Bir Türk olarak bende Sana hayranım. Çok evrensel birisin. Bir hatırlatma maşaallah Kelimesi ş den sonra iki A ile yazılır ve böyle söylenir Tek a ile yazılırsa anlam. Bozulur. Bir nevi ölümü İfade eder. Saygılar İ
Marina kusursuz bir insan, karakter sahibi ve akıllı. You are flawless personal really.. Thank you very much Marina.. Greetings and regards for you 😊❤️🌹🌷🌷🌷
Holy Marina, solo queria decirte queen have Como unos 10 dias descubri tu canal y no puedo mas que felicitate porque es " fresco, divertido, educativo , entretenido y en definitiva maravilloso " tanto es asi que no paro de ver tus videos y disfrutarlos. Enhorabuena Marina !!! Obviamente me he suscrito En to canal 😍😜
Great video as always. One thing I want to touch on though is that there has been, and still is, a great influence of Arabic on Turkish, which is inevitable considering how Turks and Arabs lived together for hundreds of years until the collapse of the Ottoman Empire. This is easily seen in the video as half the most common Turkish words have Arabic(and Islamic, I suppose) origin. İnşallah, Maşallah, etc... BUT, don't let this make you think that Turkish and Arabic are very alike, as they're really not. Yes, they share some words but all in all Turkish is a unique language that's of the Turkic Languages Family, which is very different from Arabic, grammar wise, vocabulary wise, structure wise, etc...
Recomendación para un próximo vídeo: tu colección de posesiones turcas! Muéstranos objetos, adornos, textos, souvenirs... Estoy 999% seguro que tienes un cezve, una tetera, vajilla como los vasos/tazas en forma de tulipán 🌷, pulseras 📿, amuletos 🧿, en fin, una diversidad de ítems que será muy interesante de ver y conocer! 😁
Also the word “buyrun” is a conjugation of “buyurmak” which has two meanings: 1. Make a wish, ask for something from someone who is serving you. For example it was used when the Ottoman Padisah commands something (“padişahın buyuruğu/ fermanı” ) it was now part of the imperial law 2. Buyurmak can also mean something like choosing to be somewhere. So buyrun, when used by a store clerk is like “come in” / “wanna check out our store”
Some of my favorite words in Turkish Marina Ayaz- frosty, very cold. Also in Turkic mythology Ayaz Ata is a wise religious figure who is equivalent to Santa Claus. Gün- day or sun, I love the way it sounds. Andız- a form of plant.
Ayaz Ata değil, Ayaz Dede doğru!!! Ayaz sözü Ay+Işık tan oluşur, Kışın, gece bulutsuz havada, Ayın gözüktüğü vakit, hava sıkı soğuk olur, ilk anlam Ay işini gösterir ikinci sırada Dondürücü soğuk olur!!! Aydin= Ayaz
@@roksan-aksell6414 Kazak ve Kırgız Türkçelerinde kelime Аяз Ата (Ayaz Ata) olarak geçer. Bununla beraber siz kelimenin anlamını değil, etimolojisini yazmışsınız.
No es que no hagas tantos vídeos, sino que hay una vida más allá de TH-cam, con estudios, trabajo, el día a día, vacaciones... Lo único que sucede es que últimamente hay un poco más de espacio entre la publicación de cada nuevo vídeo, eso es todo. Y no tienes de qué preocuparte, porque tu público te espera(mos) cuanto sea necesario! 😉
Marina, vuelves a estar radiante con tu belleza. Creo que es un video corto pero efectivo. Has explicado con éxito una palabra que es especialmente capaz de ser utilizada en muchos lugares, como "buyurun ". Creo que es un video muy útil para aquellos que quieren aprender turco 😇🤗
Marina! La palabra inşallah me ha dejado pensando mucho. Es cierto que sí, aquí en México es muy común el Ojala y tu mencionas que tienen su origen en el árabe y quiero pensar (por las palabras que explicabas previamente) que se refiere a Alá, Dios. Me ha quedado mucho más claro su significado y se me hizo muy profundo e interesante. Quiera Dios que haya más videos tuyos por muchos años, ojala. Saludos Marina! :)
Efectivamente, inşallah (Si Dios quiere) tiene la palabra Allah. En Occidente pasa algo curioso, y es que hacemos diferencia entre Dios y Allah (el Dios musulmán). Lo cierto es que en árabe la palabra Allah significa Dios. Y tanto los cristianos como los musulmanes que hablan árabe la usan para hablar de Dios. Así que somos nosotros los que la usamos para diferenciar☺️
Inshalla! Que bonita palabra! Es una muy usada en gente latinoamericana,que a pesar del diario vivir con situaciones difíciles sean económicas,políticas o personales(de asuntos del corazón) tienen una esperanza al futuro cuando dicen "Ojalá".Gracias por compartir tan interesante información.Cada día más me gusta aprender suficiente turco pues me encanta su música y sus costumbres!
Türkçe üzerine konuşmana bayılıyorum. Bir gün Türk şiiri için de bir video yapabilir misin? Ne güzel olur. ''Ve sana söylemek istediğim en güzel söz : henüz söylememiş olduğum sözdür.'' Marina :) (Nazım Hikmet)
Nazım Hikmet’in şiirleri en güzel örneklerden biri ❤️. Yaşadığı zamanda ispanyolcaya çevrilmiş çok şiiri olduğunu biliyorum bu Maria için çok kolay olabilir.
Gracias me gustaría saber buenas tardes buenas noches, dios te bendiga ,que dios te ilumine ,proteja tu camino te guarde siempre, dulces sueños buen descanso cuídate mucho y te amo en turco perdon por preguntar mucho y gracias por tu dedicación en los vídeos me ayudan pila
@ Marina eyvallah kelimesi aslında arapça eyva yani teşekür,şükür alah ise tanrı yani tanrıya teşşekkür ya da şükür anlamında ispanyolca da benzer bir kelime var '' Gracias a dios'' yani tanriya şükür
La mayoría de estas expresiones sobre todos las que tienen la palabra Allah son expresiones musulmanas y como bien has dicho son de origen árabe. Muchas gracias por compartir.
4:23 Hola preciosa, en Hispanoamérica (no latinoamérica) especialmente acá en Argentina, lo utilizamos todos los días. Y no hay edad para ello porque tanto la gente joven como los mayores la utilizamos.
Aqui no Brasil não é comum a utilização da palavra Ojala, até porque seria facilmente confundida com uma reverência a uma divindade da religião africana Candomblé que se chama Oxalá. Certamente os cristãos não gostariam de ser confundidos. Imagino que em suas pesquisas poderá encontrar relação dessas duas palavras nos tempos do domínio Otomano nos países africanos.
Wow gracias por compartir! Si alguien hiciera la traducción al turco de la canción de Juan Luis Guerra "Ojalá llueve café " y la cantará en turco,estoy segura allá será tremendo éxito musical.!
Ciao! Hay traducción en turco para estas palabras?: "Arig elemut Asënna, das yabrug ibn berekhet" Las leí en un libro que se llama "Hunkar El bebedor de sangre", y que trata sobre el Sultán Mehmed II, que es el vampiro mayor (según el libro). Y esas palabras las usa un jenízaro para hacer una especie de hechizo. Pero me sonó el nombre de la loba Asena. Por cierto, yo creo que te gustaría el libro por la temática de Vlad el empalador y Mehmed II, y cómo ambos siguen viviendo en una dualidad hasta el presente.
Estoy aprendiendo español en mi escuela. Soy de Turquía y necesito decir que, ¡me encanta la lengua español! Creo que hay muchos puntos y aspectos similares en ambos idiomas. Creo también que la historia turca y el turco en sí son muy interesantes. Como tú, mi padre estudió historia y siempre me habla de historia turca y también española.
¡Avanza!
exlente video 👍 para mi también el turco es mi idioma favorito y lo estoy aprendiendo yo soy frances y aprendí español en latinoamerica pero siempre me encanto Turquía fui allá hace algunos años y me encanto la cultura los paisajes y las mujeres ellas son hermosas como tu por eso crei qué eras turca 😅 saludos
Maşallah Marina, çok güzel videolar hazırlıyorsun. Vallahi Türkçe ile ilgili bu kadar güzel konular bulan TH-camr daha önce görmedim. İnşallah bu yayınlar daha sıklaşır. Bu yaptıklarına eyvallah demeyenler izlemesin.
No me había salido este vídeo 😱 ese acento del Bósforo cómo lo había echado de menos 😄
Mucha gracias srta muy buenas informaciones. Me gusta mucho aprender. Este rico idioma TURCO desde uruguay 🇺🇾 gracias 🇹🇷🧿
Muchas gracias desde Uruguay 🇺🇾🇺🇾🇺🇾
Merhaba Marina, me ha gustado mucho tu video. Ya echaba de menos tus videos sobre el idioma turco. Empecé a estudiarlo el año pasado después del confinamiento y te sigo desde entonces. Me alegro que hayas traducido maşallah; el diccionario de google lo traduce mal.
¡¡No me lo puedo creer!! ¡¡Han llegado las series turcas a las televisiones autonómicas!!! Están dando ahora mismo en tv3 (tv catalana) el primer capítulo de la dizi turca "Bir aile hikayesi" es la versión turca de la serie norteamericana "This is us" que ya vi la 1ª y 2ª temporada. ¡¡También la dan en la tv gallega!! ¡¡Que bueno ver a Birkan Sokullu, a Elçin Afacan, o Alper Saldiran hablando catalán!! 😄😄
Barselona'dan selamlar
Marina helal olsun sana birçok Türkden daha Türksün Türkiye yi ve Türkleri anlattığın için sana çok teşekkür ederim Eyvallah 😉🇹🇷
Great video, like always but the best part of the it, is you. I love the turkish language and women from there.
Biz Türkler de seni cok seviyoruz Marina. Harika bir insansin.
Eyvalla Marina! Muy interesante, es conocimiento práctico. En México si se usa mucho el Ojalá, sobretodo porque el mayor número de peninsulares que llegó a la Nueva España era Andalusí
Me trajo muchos recuerdos, cuando era chico, mis tíos, hablaban una castellano mezclado con turco!!! pero, también, algunos tíos, hablaban árabe!!! nosotros hacíamos una mezcolanza de idiomas!!! me encantan éstos videos! Saludos.
Really are you romania ?
Me gusta MUCHÍSIMO aprender contigo!!! Siempre atento a tus vídeos 😃😃😃 que vengan más clases de turco
Gracias por la explicacion
Maaşallah çok güzel bir video olmuş. Özellikle BUYRUN kelimesini mükemmel telaffuz etmişsin. Tebrikler Marina.
Muy bueno el video! Siempre tan clara y didáctica!
Maşallah, çok faydalı bir video olmuş, inşallah yenileri gelir. 🤗
Hola, buenas tardes desde la Ciudad de México. Mi nombre es Jorge. Es la primera vez que veo tu vídeo y en verdad está muy bien editado, muy explícito, bastante claro. En Instagram conocí a una persona de orígen Turco. Nos hemos comunicado en Inglés. Hoy en día con las herramientas que dan las redes sociales y los canales en TH-cam Vi tu canal y me gusta mucho. Procuraré ponerme al corriente para dar seguimiento a tus vídeos y espero aprender algo cada día. Marina, muchas gracias por tu aportación.
Excelente tarde.
İnşallah kanalın 1 milyonu geçer güzelim 😉
Soy Mexican American, en Espanol usamos Ojala👍🏼
QUE ALLAH TE PROTEJA SIEMPRE QUE ESTE BAJO SU LUZ!
Excelente video. Muchas gracias por enseñar. 🖤❤️🌹🌺👍 Sigue así. 😉
Aferin Gamzeli! 😊 Muchas gracias por el video.
Vallahi özlemişim. Yeni videonu görünce çok şaşırdım, hemen açtım :)
Solo por verte aprendo turco o lo que haga falta ;-). Enhorabuena por otro gran vídeo.
Love the video Marina! (Aferin 😊)
Some things I want to say:
-Tovbe Tovbe comes from arabic as well, meaning asking forgiveness from God. It’s like repenting. Another specific way it’s used is when your friend is angry either st the situation or at themselves, and they say things like “Allah belamı versin” (I hope God gives me a punishment) or some other bad wish, you might reply: “Tövbe tövbe, Allah yazdıysa bozsun” meaning god forbid, if it is written in fate let it not turn into truth.
Also some common words in modern daily colloquial Turkish are “aynen” meaning exactly, “ di mi” (shortened version of değil mi, which means isn’t that right”) , “yerim” (Literal translation is I will eat it, but it means I find it adorable. You can say “yerim seni” to your cat, a baby, your girlfriend etc.) and “canım” (literal meaning is my life/ spirit, real meaning is my dear, or love, or “Honey” when said to a person. It is used at both loved ones and friends or sometimes even strangers who are younger than you)
Gracias Gamzeli,me parece un buen vídeo con varias expresiones en turco,para varios contextos y así saber utilizarlos, espero poder expresarme con los turcos, algún día, cuando viaje a Turquía,muy pronto Görüşürüz
EYVALLAH kardeşime kültür elçisi gibi çalışıyor MAŞALLAH çok güzel bir video olmuş AFERİN sana İNŞALLAH böyle devam edersin.
Marina bizde senin anlatma tarzını seviyoruz öyle el kol hareketlerini birde gamzelerini 😘
Muy buen video. Felicitaciones y gracias por compartir!!
Bravo, aferin sana güzel bir video olmuş.
Gamzeli maşallah , nazar değmesin !!!
Estağfurullah was the best explanation and buyrun was the best pronunciation
Me encantan gracias por estos vídeos tan bonitos 👌🌹
Aferin Marina 👏👏Tebrikler çok güzel video olmuş Buyurun kelimesini telaffuzun harika Maşallah 😊 dilimizi kültürümüzü tanıtmam İnşallah diğer videolarınla devam edecek Umarım kanalın istediğin büyüklüğe ulaşır 😇
Gamzeli kız
Bir Türk olarak bende
Sana hayranım. Çok evrensel birisin.
Bir hatırlatma maşaallah
Kelimesi ş den sonra iki
A ile yazılır ve böyle söylenir
Tek a ile yazılırsa anlam. Bozulur. Bir nevi ölümü
İfade eder. Saygılar
İ
Muchas gracias, explicas muy bien
Emeğine sağlık... maşallah marina nazar değmesin 🙏🌹
Amin 🤲🏻
Amin (amen :)
palavras türkçede çok kullanılır Gamzeli hanım
Marina kusursuz bir insan, karakter sahibi ve akıllı. You are flawless personal really.. Thank you very much Marina.. Greetings and regards for you 😊❤️🌹🌷🌷🌷
Holy Marina, solo queria decirte queen have Como unos 10 dias descubri tu canal y no puedo mas que felicitate porque es " fresco, divertido, educativo , entretenido y en definitiva maravilloso " tanto es asi que no paro de ver tus videos y disfrutarlos. Enhorabuena Marina !!! Obviamente me he suscrito En to canal 😍😜
Muchas gracias 😘
Maşallah sana maria 🧿🧿🧿🧿😅😅👋👋
Great video as always.
One thing I want to touch on though is that there has been, and still is, a great influence of Arabic on Turkish, which is inevitable considering how Turks and Arabs lived together for hundreds of years until the collapse of the Ottoman Empire. This is easily seen in the video as half the most common Turkish words have Arabic(and Islamic, I suppose) origin. İnşallah, Maşallah, etc...
BUT, don't let this make you think that Turkish and Arabic are very alike, as they're really not. Yes, they share some words but all in all Turkish is a unique language that's of the Turkic Languages Family, which is very different from Arabic, grammar wise, vocabulary wise, structure wise, etc...
Harika bir video. Eline diline sağlık.😊
Gracias Marina, eskerrik asko neska polit@!!!!
Hoşgeldin. Nerelerdesin ya? Çabuk çabuk at videoları:)
Cok guzelsiniz masallah
En Mexico decimos mucho si Dios quiere. ...Saludos desde Monterrey!!!
👍 Tebrikler güzel ve faydalı bir video olmuş
gracias por ayudarme conoci a mi novia que es turca y quiero aprender su idioma. saludos
Muy útil tu video!😊😊🇩🇴
buenisimo
👏 👏 👏 👏 Yine çok güzel video olmuş maşallah
Me gustó el vídeo ... Gracias !!!
eyvallah Marina
Recomendación para un próximo vídeo: tu colección de posesiones turcas! Muéstranos objetos, adornos, textos, souvenirs... Estoy 999% seguro que tienes un cezve, una tetera, vajilla como los vasos/tazas en forma de tulipán 🌷, pulseras 📿, amuletos 🧿, en fin, una diversidad de ítems que será muy interesante de ver y conocer! 😁
Hola muy buenos tus videos soy de chile y me encanta tu forma de enseñar gracias
Gracias 😘
Estas en türkiye todavía
Harikasın, teşekkürler Marina !...
İnşallah, Zeynep
Hola! Gamzeli, el idioma más bello es el español!🤔😊😊🤗🤗🥰🇩🇴
Also the word “buyrun” is a conjugation of “buyurmak” which has two meanings:
1. Make a wish, ask for something from someone who is serving you. For example it was used when the Ottoman Padisah commands something (“padişahın buyuruğu/ fermanı” ) it was now part of the imperial law
2. Buyurmak can also mean something like choosing to be somewhere. So buyrun, when used by a store clerk is like “come in” / “wanna check out our store”
Teşekkürler
😮 Oh que interesante. Ojalá es muy usado por acá.
"Ojalá el 2022 sea mucho mejor que el 2021"
İnşallah. Tüm insanlık adına... Amin 🤲🏻
@@ebrunarinlik3346 inşallah 🙂
@@CesarAugustoDiazDeLaCruz4901 inşallah inşallah 👌👍😂😂
Some of my favorite words in Turkish Marina
Ayaz- frosty, very cold. Also in Turkic mythology Ayaz Ata is a wise religious figure who is equivalent to Santa Claus.
Gün- day or sun, I love the way it sounds.
Andız- a form of plant.
Ayaz Ata değil, Ayaz Dede doğru!!!
Ayaz sözü Ay+Işık tan oluşur, Kışın, gece bulutsuz havada, Ayın gözüktüğü vakit, hava sıkı soğuk olur, ilk anlam Ay işini gösterir ikinci sırada Dondürücü soğuk olur!!! Aydin= Ayaz
@@roksan-aksell6414 Kazak ve Kırgız Türkçelerinde kelime Аяз Ата (Ayaz Ata) olarak geçer. Bununla beraber siz kelimenin anlamını değil, etimolojisini yazmışsınız.
No es que no hagas tantos vídeos, sino que hay una vida más allá de TH-cam, con estudios, trabajo, el día a día, vacaciones... Lo único que sucede es que últimamente hay un poco más de espacio entre la publicación de cada nuevo vídeo, eso es todo. Y no tienes de qué preocuparte, porque tu público te espera(mos) cuanto sea necesario! 😉
En México por lo general se dice "Si Dios quiere", ya la gente de más de edad suele decir: "Si Dios nos dá licencia".
Marina, vuelves a estar radiante con tu belleza. Creo que es un video corto pero efectivo. Has explicado con éxito una palabra que es especialmente capaz de ser utilizada en muchos lugares, como "buyurun ". Creo que es un video muy útil para aquellos que quieren aprender turco 😇🤗
eyvallah Marina tebrikler...
Video harika, Buyrun arkadaşlar. 😉
8:40 evet hergün duyuyorum abla :/)
ÇOK YAŞA..........Özellikle karşıdaki insan hapşurduğu zaman söylenir
Marina! La palabra inşallah me ha dejado pensando mucho. Es cierto que sí, aquí en México es muy común el Ojala y tu mencionas que tienen su origen en el árabe y quiero pensar (por las palabras que explicabas previamente) que se refiere a Alá, Dios. Me ha quedado mucho más claro su significado y se me hizo muy profundo e interesante. Quiera Dios que haya más videos tuyos por muchos años, ojala. Saludos Marina! :)
Efectivamente, inşallah (Si Dios quiere) tiene la palabra Allah. En Occidente pasa algo curioso, y es que hacemos diferencia entre Dios y Allah (el Dios musulmán). Lo cierto es que en árabe la palabra Allah significa Dios. Y tanto los cristianos como los musulmanes que hablan árabe la usan para hablar de Dios. Así que somos nosotros los que la usamos para diferenciar☺️
Inshalla! Que bonita palabra! Es una muy usada en gente latinoamericana,que a pesar del diario vivir con situaciones difíciles sean económicas,políticas o personales(de asuntos del corazón) tienen una esperanza al futuro cuando dicen "Ojalá".Gracias por compartir tan interesante información.Cada día más me gusta aprender suficiente turco pues me encanta su música y sus costumbres!
Te acabo de descubrí y ya suscrita, estoy empezando a estudiar turco y me ayudas beso
Yine video atmış iki gözümün çiçeği
Türkçe üzerine konuşmana bayılıyorum. Bir gün Türk şiiri için de bir video yapabilir misin? Ne güzel olur.
''Ve sana söylemek istediğim en güzel söz :
henüz söylememiş olduğum sözdür.'' Marina :) (Nazım Hikmet)
Nazım Hikmet’in şiirleri en güzel örneklerden biri ❤️. Yaşadığı zamanda ispanyolcaya çevrilmiş çok şiiri olduğunu biliyorum bu Maria için çok kolay olabilir.
marina seni seviyorum. Gözlerin çok güzel. Tuhaf olan Türk kızlarana çok benziyorsun.
Aferin sana🤣
👍👏❤
Maşallah🧿
Hermosa
Gracias me gustaría saber buenas tardes buenas noches, dios te bendiga ,que dios te ilumine ,proteja tu camino te guarde siempre, dulces sueños buen descanso cuídate mucho y te amo en turco perdon por preguntar mucho y gracias por tu dedicación en los vídeos me ayudan pila
Me encanto😍
Falta la palabra Tamam...cuando estuve en Turquía la utilizaban mucho...es el OK turco
Yeah you're right. We use this word a lot.
Ojala 🧐😃
Hola 🌷.Que significado tiene la palabra "Aynen" no encuentro la traducción. Gracias.😊
(Aynen) tercümesi olmayan yerel halk dili
Aynı düşüncede olmak, aynı fikri benimsemek
@@Hsynphlvn39Desteğin için teşekkürler.
Tenía entendido que "Eyvallah" solo lo usan los hombres, pero puede que este equivocada. Gracias por tus vídeos 💐
Erkekler daha çok kullanır ama kadınlar da kullanır.
@@okmayanek5419 çok teşekkürler 🤗
@@annam.sadakolopez4776 Rica ederim.🤝
Hola marina como estáis un beso un saludo por favor 😙😙😙😙😙😙😙😙😃😃😃😃😃😃😘
türk dili ve edebiyatı hocası olsaydın öğrencin olurdum ☺️
que diferencia hay entonces? es mejor decir eyvallah? o teserkkuler? siento que la primera es mas religiosa.
@ Marina eyvallah kelimesi aslında arapça eyva yani teşekür,şükür alah ise tanrı yani tanrıya teşşekkür ya da şükür anlamında ispanyolca da benzer bir kelime var '' Gracias a dios'' yani tanriya şükür
Benim favori kanalım 😜
La mayoría de estas expresiones sobre todos las que tienen la palabra Allah son expresiones musulmanas y como bien has dicho son de origen árabe. Muchas gracias por compartir.
4:23 Hola preciosa, en Hispanoamérica (no latinoamérica) especialmente acá en Argentina, lo utilizamos todos los días. Y no hay edad para ello porque tanto la gente joven como los mayores la utilizamos.
Really latino muslim ?
@@lucassternuto7810 what do they use the word inshallah for
If you watch my video, you can learn it.
Bienvenido
Hoşgeldin.....
Hola Bella Gamzeli👉❤☝️
Buyurun!!Buruymak Emretmek manasına gelir.
Aqui no Brasil não é comum a utilização da palavra Ojala, até porque seria facilmente confundida com uma reverência a uma divindade da religião africana Candomblé que se chama Oxalá. Certamente os cristãos não gostariam de ser confundidos. Imagino que em suas pesquisas poderá encontrar relação dessas duas palavras nos tempos do domínio Otomano nos países africanos.
Pero por supuesto 🙏🏼 InshAllah!!! Lo canta Juan Luis Guerra: "Ojalá Que Llueva Café" ☕
Wow gracias por compartir! Si alguien hiciera la traducción al turco de la canción de Juan Luis Guerra "Ojalá llueve café " y la cantará en turco,estoy segura allá será tremendo éxito musical.!
Ciao! Hay traducción en turco para estas palabras?: "Arig elemut Asënna, das yabrug ibn berekhet" Las leí en un libro que se llama "Hunkar El bebedor de sangre", y que trata sobre el Sultán Mehmed II, que es el vampiro mayor (según el libro). Y esas palabras las usa un jenízaro para hacer una especie de hechizo. Pero me sonó el nombre de la loba Asena.
Por cierto, yo creo que te gustaría el libro por la temática de Vlad el empalador y Mehmed II, y cómo ambos siguen viviendo en una dualidad hasta el presente.
Eyvallah=~alright