理喻上帝 Reasonable God

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 มิ.ย. 2024
  • 1耶和華在幔利橡樹那裏向亞伯拉罕顯現出來。那時正熱,亞伯拉罕坐在帳棚門口, 2舉目觀看,見有三個人在對面站着。他一見,就從帳棚門口跑去迎接他們,俯伏在地, 3說:「我主,我若在你眼前蒙恩,求你不要離開僕人往前去。 4容我拿點水來,你們洗洗腳,在樹下歇息歇息。 5我再拿一點餅來,你們可以加添心力,然後往前去。你們既到僕人這裏來,理當如此。」他們說:「就照你說的行吧。」 6亞伯拉罕急忙進帳棚見撒拉,說:「你速速拿三細亞細麵調和做餅。」 7亞伯拉罕又跑到牛羣裏,牽了一隻又嫩又好的牛犢來,交給僕人,僕人急忙預備好了。 8亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。
    The Lord appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day. Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground. He said, “If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by. Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree. Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way-now that you have come to your servant.” “Very well,” they answered, “do as you say.” So Abraham hurried into the tent to Sarah. “Quick,” he said, “get three seahs of the finest flour and knead it and bake some bread.” Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it. He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree.
    Genesis 18:1-8
    www.bible.com/bible/111/GEN.1...

ความคิดเห็น •