IN x ON: QUAL A DIFERENÇA NO INGLÊS? | DICA #38

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 2.2K

  • @alinepetim4627
    @alinepetim4627 7 ปีที่แล้ว +135

    Nada melhor que aprender com um nativo. Amo seu canal!

  • @jptavares1
    @jptavares1 8 ปีที่แล้ว +164

    impressionado com a sua inteligência, não por falar bem em inglês pois você é nativo de um país de língua inglesa, mas pelo excelente português que você pronúncia, Gavin parabéns meu amigo você é um cara diferenciado!!!

  • @biancapinheiro6088
    @biancapinheiro6088 6 ปีที่แล้ว +126

    *Não sou fluente em inglês*, mas aprendi uma coisa entre essas duas preposições. *Corrijam-me se eu estiver errada:*
    *IN:*
    País: In Brazil/ In France
    Estações do ano: In summer
    Siglas: In RJ
    Dentro de algo (inside)
    Bairro: In Copacabana / In Leblon
    Mês: In march
    Ano: In 2018
    Cidade: In Rio
    *On:*
    Street: On Laranjeiras street
    Avenida: On Atlântica avenue
    Superfície: On the floor
    Mês *com* data: On March 8th
    Dias da semana: On Monday

    • @biancapinheiro6088
      @biancapinheiro6088 6 ปีที่แล้ว +5

      Espero que tenha ajudado!! 😊

    • @PerryGraphics
      @PerryGraphics 6 ปีที่แล้ว +2

      Perfeito! é isso mesmo.

    • @luanasantos2257
      @luanasantos2257 5 ปีที่แล้ว +2

      Já vi em séries também como: previously "on" the Flash

    • @miltoncamargo3402
      @miltoncamargo3402 5 ปีที่แล้ว +1

      @@biancapinheiro6088 Legal ! Vou anotar porque eu sempre esqueço.
      Otima iniciativa ! Parabéns !

    • @ventanyas9528
      @ventanyas9528 5 ปีที่แล้ว

      Teacher kenny

  • @deehandressa499
    @deehandressa499 5 ปีที่แล้ว +11

    Vc vai percebendo que seu inglês ta ficando bom, e assistir as aulas do Gavin ta dando resultado, quando começa a entender letras de musicas sem precisar de tradução e quando vê que na parte que ele fala só em inglês, consegue entender tudo. Sensação mt boa

  • @albanojunior8191
    @albanojunior8191 8 ปีที่แล้ว +5

    É raríssimo no mundo um norte americano que fala muito bem o português e que tem a sabedoria e a disposição para ensinar a sua língua nativa aos brasileiros.
    Parabéns, você esta ajudando uma quantidade expressivas de pessoas.
    Obrigado!

  • @paulodeywson4532
    @paulodeywson4532 8 ปีที่แล้ว +7

    melhor do Gavin é que REALMENTE parece que ele tá conversando individualmente com cada um de nós, mesmo sendo um vídeo para vários! congratulations

  • @mmarquesvieira
    @mmarquesvieira 8 ปีที่แล้ว +110

    You're the best english tetcher IN the world.

    • @ellalves21
      @ellalves21 8 ปีที่แล้ว +2

      teacher*

    • @mmarquesvieira
      @mmarquesvieira 8 ปีที่แล้ว +2

      +Ellen Alves de Souza sorry!!!!!!

    • @ellalves21
      @ellalves21 8 ปีที่แล้ว +1

      +Marcelo Marques Vieira nd 😂

    • @maurokuslevicius7332
      @maurokuslevicius7332 8 ปีที่แล้ว

      Marcelo, but On Earth, what's the difference?

    • @lanepruitt8187
      @lanepruitt8187 8 ปีที่แล้ว +2

      I speak English and you can say on earth or in the world

  • @WarlleyLabrujo
    @WarlleyLabrujo 8 ปีที่แล้ว +14

    Gavin, uma vez eu vi uma explicação para o uso de IN e ON em meios de transporte: se você consegue ficar em pé no transporte, usa-se ON. Se não consegue, usa-se IN.

    • @SmallAdvantages
      @SmallAdvantages  8 ปีที่แล้ว +2

      interessante...

    • @Clayton2293
      @Clayton2293 8 ปีที่แล้ว +3

      exatamente. ouvi isso tbm. e no caso da bicicleta é pq vc fica em cima dela, ou seja, "on a bike"

    • @cleidivansantos2784
      @cleidivansantos2784 8 ปีที่แล้ว

      Continuando nesse raciocínio, ouvi falar também, IN = quando não podemos andar dentro do transporte (locomover-se), Já ON = quando podemos, mas mesmo assim ainda acho muito complexo IN x ON.
      I'm on a plane.
      I'm in a car.
      I'm in a helicopter.

  • @giulianasiciliano6904
    @giulianasiciliano6904 8 ปีที่แล้ว +89

    Vc fala português muitoooooo bem!!!

    • @tailinda5002
      @tailinda5002 7 ปีที่แล้ว

      Mas cm todo nao-nativo comete uns erros vez por outra, cm:"vocês fazer", quando deveria ser:"vocês fazerem"

    • @Savio-kr5je
      @Savio-kr5je 5 ปีที่แล้ว

      Mas isso ele aprende .em breve ele vai estar dizendo vocês fazerem.

    • @Savio-kr5je
      @Savio-kr5je 5 ปีที่แล้ว

      O português tem muitas conjugações então ele tem dificuldade com isso.

    • @lsclipes_
      @lsclipes_ 3 ปีที่แล้ว

      Olha que o português é bem mais difícil que o inglês.

  • @leticialima5892
    @leticialima5892 6 ปีที่แล้ว +11

    O que me ajuda no "in" é estar "dentro da situação", exemplo: in love, in danger, etc...

  • @inabarros8652
    @inabarros8652 8 ปีที่แล้ว +255

    pode fazer um vídeo explicando "into and onto"?

  • @lassuncao
    @lassuncao 8 ปีที่แล้ว +20

    "O amor é maior que qualquer pessoa" (true)

  • @fran.camara
    @fran.camara 8 ปีที่แล้ว +9

    The book is on the table. Primeira frase que ensinam na escola. Melhor canal.

    • @triz9735
      @triz9735 8 ปีที่แล้ว

      bateu até uma nostalgia, me lembrei do primeiro ano que o professor falava "the box is on the table" e a gente tinha a repetir c':

    • @marcossato1422
      @marcossato1422 8 ปีที่แล้ว

      The book is on the table,
      Everybody is on the table

  • @cahalves1386
    @cahalves1386 7 ปีที่แล้ว +3

    Como é difícil pronunciar "on" com esse mesmo tom que vocês. Nossa!
    Obrigada por mais esse vídeo, você merece todos os elogios do mundo!!!

  • @andersoncurioso6224
    @andersoncurioso6224 8 ปีที่แล้ว +53

    Nas exceções dos transportes, usa-se "on" para quando embarca, em português usamos subir. Ex.: ônibus, barco, avião. No carro a gente entra, então é "in".

    • @veraluciagabrahao5153
      @veraluciagabrahao5153 7 ปีที่แล้ว +2

      Nesse caso não se fala "no avesso" e sim "De ponta cabeça ou de cabeça pra baixo" beijo, vc é ótimo!

    • @ericksandro123
      @ericksandro123 7 ปีที่แล้ว +1

      boa sacada!

    • @renanfelipe123
      @renanfelipe123 5 ปีที่แล้ว +2

      Uma excessão, não falamos subir no metrô, falamos entrar mesmo

    • @carlosalbertoteixeiradafon6022
      @carlosalbertoteixeiradafon6022 4 ปีที่แล้ว +1

      Concordo com vc , Anderson. E para ilustrar seus exemplos, temos os verbos: get on the bus, get on the plane, get on the boat, mas get in the car. E o contrário, como fica sair ou descer desses meios de transporte? Simplesmente trocamos a preposição: get off the bus, get off the plane, get off the boat e, atenção: Get out of the car. Um abraço.

    • @elziom.c.9057
      @elziom.c.9057 3 ปีที่แล้ว +1

      Embarcar - on
      Entrar - in
      Let me on the airplane.
      Let me in the car.

  • @ludmylalaiber3295
    @ludmylalaiber3295 8 ปีที่แล้ว +28

    Oi meu nome é Ludmyla, moro na Flórida, adoro seus vídeos. Sou casada com um canadense e aprendi o inglês na prática mesmo. Seus vídeos corrigem vários erros que eu cometo no dia-a-dia. Não sou professora de português, sou psicóloga, mas gostaria de fazer uma correção de uma palavra em português que vc usou no vídeo, "casco" essa palavra normalmente se refere à garrafas vazias de vidro ou a parte externa de embarcações aquáticas, exemplo: O casco de cerveja ou refrigerante devem serem guardado para trocar na próxima compra" "O casco do barco se partiu". No caso de parede de casa ou parece externa do prédio você pode usar "superfície" ou parede mesmo.

    • @levilima2823
      @levilima2823 8 ปีที่แล้ว +7

      Comentário amável =D

    • @edir
      @edir 8 ปีที่แล้ว +11

      No caso das garrafas ainda soa estranho, pelo menos em São Paulo é raro ouvir assim, se diria simplesmente "garrafa". Casco mesmo eu só escuto quando se refere à barcos, ou animais como a Tartaruga.

    • @vanessaweidnermaclean1118
      @vanessaweidnermaclean1118 8 ปีที่แล้ว +1

      Em relação ao planeta Terra,a palavra correta é "crosta da Terra" ou superfície terrestre. 👍👍👍

    • @kauann4096
      @kauann4096 8 ปีที่แล้ว +3

      Acho q varia de região a palavra 'casco'. No caso das garrafas retornáveis vazias, aqui no Tocantins falamos 'casco'

    • @barbaraklein.plussize
      @barbaraklein.plussize 8 ปีที่แล้ว +1

      No RS também chamamos as garrafas de vidro vazias (retornáveis) de "casco", fora casco de navio e de tartaruga...

  • @hadassahqualidade
    @hadassahqualidade 8 ปีที่แล้ว +13

    falar que seus vídeos são muito bons já está virando redundância! rsrsrsr
    belo vídeo! muito muito bom!!!!! valeuuuuu! :D

    • @Akros2009
      @Akros2009 8 ปีที่แล้ว +5

      Concordo, mas o Gavin tem conseguido inovar na forma de apresentar os mesmos temas que já são massivamente abordados em outros videos por professores de inglês.

  • @ianacastro9414
    @ianacastro9414 8 ปีที่แล้ว +200

    Olá Gavin, sobre "in" e "on" pra veículos uma vez eu estava estudando e dizia que para carro usava "in" pois você não conseguia ficar em pé dentro do carro, então nos veículos que você fica em cima ou consegue ficar em pé se usa "on"

    • @anegremio1
      @anegremio1 7 ปีที่แล้ว +2

      E moto? Haha

    • @monicalevyt
      @monicalevyt 7 ปีที่แล้ว +4

      Mas na bicicleta é on também

    • @NartoJunior
      @NartoJunior 7 ปีที่แล้ว +36

      Hum... Faz muito sentido... No caso, em moto e bicicleta você não fica bem dentro deles. Você monta numa moto, monta numa bicicleta. Montar aqui tem o sentido de pôr-se em cima. Faz sentido quando abstrai a ideia de ficar por cima da superfície...
      Acho que uma correspondência em inglês seria mais ou menos assim:
      - You ride on bike.
      - You drive (in) a car.

    • @elkrakenxd3644
      @elkrakenxd3644 7 ปีที่แล้ว +1

      Artes da Nana - Iana Castro vc usa In se vc esta dentro do carro e in mesmo

    • @tailinda5002
      @tailinda5002 7 ปีที่แล้ว +4

      Comentário muito proveitoso. Obrigada!

  • @julianocarlos4231
    @julianocarlos4231 7 ปีที่แล้ว

    Seu português é a coisa mais charmosa do mundo. E suas explicações são incríveis. Parabéns

  • @larissavazquezv
    @larissavazquezv 8 ปีที่แล้ว +2

    Vc é um professor mais que perfeito!!!! Nativo em inglês e excelente em português! Tudo o que nós, alunos, precisávamos!!!

  • @bitcoiner7
    @bitcoiner7 8 ปีที่แล้ว +177

    Aula de hoje foi facil, mas aquele though, thought, through, ... Continua foda :/

    • @FelipeJGPL
      @FelipeJGPL 8 ปีที่แล้ว +13

      through = entre
      though = entretanto
      thought = pensei

    • @pattyicm
      @pattyicm 8 ปีที่แล้ว +6

      verdade oq a Liah flw, a pronuncia eh facil, da pra distinguir, mas a escrita embaralha ate as vista srs

    • @danielsudo3314
      @danielsudo3314 8 ปีที่แล้ว +1

      Through não é atravez? examples: Do you wanna change umbrella,so you can see through umbrella?!
      sendo que o guarda chuva de quem ofereceu era transparente,e o meu não!

    • @jluk7527
      @jluk7527 8 ปีที่แล้ว +1

      +daniel sudo So, can you see***

    • @alanrgon
      @alanrgon 8 ปีที่แล้ว

      são as piores palavras.

  • @shane.defranco
    @shane.defranco 8 ปีที่แล้ว +41

    Gavin, se eu conseguisse entrar em contato com a galera do JovemNerd, você toparia participar de um Nerdcast?

    • @SmallAdvantages
      @SmallAdvantages  8 ปีที่แล้ว +24

      eita, com certeza! só que o português deles ainda é muuuuuito rápido pra mim às vezes hehe

    • @tamirisqueiroz1213
      @tamirisqueiroz1213 8 ปีที่แล้ว +3

      Que ideia maravilhosa!

    • @ValPericoli
      @ValPericoli 8 ปีที่แล้ว +3

      Seria ótimo mesmo! Tomara que dê certo.

    • @ronangameroipero
      @ronangameroipero 8 ปีที่แล้ว +3

      dica: tenta chamar o amigo gringo, ou outro canal de americano que fala português. Também, sugira um jabá do curso de inglês que o Azaghal faz, ajudaria a convencer a fazer o programa

    • @alivascs
      @alivascs 8 ปีที่แล้ว +3

      Você pode chamar o Axel do canal "O alemão", ele é alemão e também aprendeu português sozinho. Eu também sigo o canal do "Russo no Brasil", que é um russo que está morando no Brasil e aprendendo o Português.
      E os vídeos do Gavin estão sempre ótimos!!! Valeeeeu :))

  • @JaderRubini
    @JaderRubini 8 ปีที่แล้ว +7

    Excelente, Gavin! Seus vídeo têm me ajudado muito com essas coisas sutis que são difíceis de pegar quando você não lida com o inglês diariamente.
    Você tem algum vídeo falando sobre TO vs FOR ("to me" vs "for me")? Se ainda não tem, eu adoraria assistir e entender melhor, porque nunca sei quando usar um ou outro.
    Obrigado e continue com os vídeos!

    • @elen7887
      @elen7887 8 ปีที่แล้ว

      Apoio, for me e to me é complicado

    • @duoenglish5166
      @duoenglish5166 8 ปีที่แล้ว

      for beneficia , to tem o sentido do nosso " a " e quando aparece nas frases siginifca o seu destino , to the post office , to the market , na frase vai indicar que voce realmente esta indo a estes lugares pois se for na direção deles vai usar toward , e lembre towards apenas no Inglês Britanico . voltando ao to , vai entender melhor as frases quando comparar os sentidos " Happy birthday to you " com for não fica estranho ? ou I have a gift for you , não fica estranho com "to" ?
      na verdade é muito treino para saber quando usar ou não . vc não pode dar uma força no meu canal ? é novinho simplesinho mas tem conteúdo , please bro !

  • @GabrielSantos-bo9st
    @GabrielSantos-bo9st 7 ปีที่แล้ว

    Gavin... Você tem o dom de ensinar ...Você é um ótimo professor.

  • @HugoMinzoni
    @HugoMinzoni 8 ปีที่แล้ว

    Esse é o vídeo definitivo para quem quer aprender de uma vez por todas como usar IN e ON. Thanks Gavin!

  • @Marciot0
    @Marciot0 8 ปีที่แล้ว +63

    Caraca nunca vi um brasileiro falando inglês tão bem , parabens kelvin

    • @pixielott8456
      @pixielott8456 8 ปีที่แล้ว +2

      Kkkkkkkkkkk. Tá de zoas. Hahaha é por isso que ele fala bem kkk pq nao é brasileiroo 😂😂😂

    • @rodrigohpm1
      @rodrigohpm1 8 ปีที่แล้ว +17

      creio que o Fearom quiz enfatizar que ele fala tão bem em português que não se percebe que ele é gringo..Acredito q a inversão foi proposital..rsrsrs

    • @brunahealy8495
      @brunahealy8495 8 ปีที่แล้ว

      ué, uns 10 amigos meus falam ingles fluente

    • @VictorRibeiroJV
      @VictorRibeiroJV 8 ปีที่แล้ว +4

      Kkkkkkkkkkkkkkkkkkk Kelvin foi foda.

    • @persona83
      @persona83 8 ปีที่แล้ว +13

      Ironia: ou vc entende ou tenta explicar.

  • @maikelgoncalves
    @maikelgoncalves 7 ปีที่แล้ว +15

    Man!! Awesome channel and video! I'm enjoying that so much. Btw, you speak pt very well.
    I like the way you do that videos. They are rich in details.
    Till yesterday I didn't know your channel, but I saw a video from Brian Roxburry channel and it made me very curious.
    Thank you and congratulations. You got it man!

  • @DiegoT
    @DiegoT 8 ปีที่แล้ว +6

    Living on the edge, seria melhor traduzido/adaptado, acho eu, como "vivendo no limite".

  • @mary55br
    @mary55br 8 ปีที่แล้ว

    Hi Gavin, acabei de te encontrar aqui no TH-cam.
    Sua simpatia, seu sorriso e sua simplicidade ao explicar as regrinhas gerais de uso ou pronúncia ajudam muito.
    Com certeza sempre teremos sotaque, mas pra quem quer aprender ou aperfeiçoar seus vídeos ajudam muito.
    Parabéns pelo trabalho e muito obrigada.
    I appreciate it.

  • @RafaelPuga
    @RafaelPuga 7 ปีที่แล้ว

    Eu fico impressionado com o quão bem você aprendeu o português e o quanto isso é importante na construção da sua lógica para fazer as analogias necessárias. Resumindo, você aprendeu muito bem, tem uma lógica excelente e uma didática impressionante. Adoro seus vídeos.

  • @viajanteadois
    @viajanteadois 8 ปีที่แล้ว +37

    Em 2:48, ficaria de ponta cabeça, não virado pelo avesso.

    • @SmallAdvantages
      @SmallAdvantages  8 ปีที่แล้ว +23

      valeu cara!

    • @SuperMoises150
      @SuperMoises150 8 ปีที่แล้ว +1

      acho que de ponta cabeça é mais pra pessoa, avesso é mais pra coisas. É confuso até pra nós

    • @wellingtongfaria
      @wellingtongfaria 8 ปีที่แล้ว +33

      ou de cabaça para baixo

    • @jadefernandes9514
      @jadefernandes9514 8 ปีที่แล้ว +17

      +Moises Guilherme acho que avesso se usa mais para roupas ou coisas que podemos virar a parte de dentro para fora, e no caso do pote seria de ponta cabeça/cabeça para baixo mesmo♡

    • @SuperMoises150
      @SuperMoises150 8 ปีที่แล้ว

      Jade Fernandes é, acho que é isso mesmo. Vlw ! 😂

  • @tamirisqueiroz1213
    @tamirisqueiroz1213 8 ปีที่แล้ว +12

    Te amo por ter explicado isso hahahah Obrigadaaaa

    • @ingridmagnoliadiniz
      @ingridmagnoliadiniz 8 ปีที่แล้ว +2

      e eu amo ele por ele ser fofo e simpático e lindo. 😍😍😍😍😂😂😂😂😂 com todo o respeito, é claro!!!

    • @pixielott8456
      @pixielott8456 8 ปีที่แล้ว

      Meu primeiro professor gratuito hahaha 😊. Ele podia ter feito esses vídeos a dez anos atrás que eu tava na escola 😕😯. Eu ia sair da escola fluente.

    • @pixielott8456
      @pixielott8456 8 ปีที่แล้ว

      Há dez anos*

    • @ingridmagnoliadiniz
      @ingridmagnoliadiniz 8 ปีที่แล้ว

      na frase*

    • @tamirisqueiroz1213
      @tamirisqueiroz1213 8 ปีที่แล้ว

      +Ingrid Diniz Não liga pra ele. O idiota nem te conhece.

  • @beautefullikenobodyelse5332
    @beautefullikenobodyelse5332 8 ปีที่แล้ว +13

    o meu professor disse que :
    on é "sobre" e
    in é "dento de algo " certo

  • @marlubittencourt8103
    @marlubittencourt8103 5 ปีที่แล้ว

    vc sim sabe ensinar. Somos gratos a ti, Gavin. Deus abençoe!

  • @giovannatore1794
    @giovannatore1794 7 ปีที่แล้ว

    I’m Brazilian but now I’m living in Canada. Your videos are helping me a lot here. Thank you so much 😊

  • @nicolascunha3013
    @nicolascunha3013 8 ปีที่แล้ว +8

    FINALMENTE !!!! eu nunca consigo entender direito issi

  • @ingridmagnoliadiniz
    @ingridmagnoliadiniz 8 ปีที่แล้ว +31

    então o certo seria One day walking on the Beach... and not in the Beach, right?

    • @SmallAdvantages
      @SmallAdvantages  8 ปีที่แล้ว +43

      isso!

    • @ingridmagnoliadiniz
      @ingridmagnoliadiniz 8 ปีที่แล้ว +1

      +SmallAdvantages I love you. THANK YOU😘

    • @lystxr2573
      @lystxr2573 8 ปีที่แล้ว

      +SmallAdvantages when you said "hat" on the video, can I use "cap" too?

    • @lystxr2573
      @lystxr2573 8 ปีที่แล้ว

      ***** isso, mas quase n vejo ngm usando "cap" só "hat"

    • @ThePaticarol
      @ThePaticarol 8 ปีที่แล้ว +4

      +Lyster Reis eu moro aqui nos eua, e so ouço "hat", nunca ouvi falarem "cap"

  • @laisluba
    @laisluba 8 ปีที่แล้ว +33

    Eu salvei esse vídeo ou esse vídeo me salvou???? ❤

    • @elielson6094
      @elielson6094 4 หลายเดือนก่อน

      This video has saved you.

  • @MonielliLally
    @MonielliLally 6 ปีที่แล้ว

    Este cara está de parabéns. Além do inglês, sabe mais de português do que muitos brasileiros.

  • @roseliparreira2969
    @roseliparreira2969 7 ปีที่แล้ว +1

    Gavin, suas aulas são excelentes! Você é muito generoso. Obrigada pela paciência e dedicação.

  • @vanderleiandrade2147
    @vanderleiandrade2147 8 ปีที่แล้ว +4

    POR FAVOR! explica as estruturas de possessivos/genitivos.
    QUANDO USAR:
    apóstrofo S > Charlie's mom (mae de charlie)?
    Rio de Janeiro is a city of Brazil
    ou
    Rio de Janeiro is a city from Brazil?
    quando usar
    from / of / 's ??

    • @desanipt
      @desanipt 8 ปีที่แล้ว +5

      Para diferenciar o "from" do "of" é mais ou menos assim, ambos podem ser traduzidos como "de", mas o "from" dá mais a ideia de "vindo de" ou "proveniente de", enquanto que o "of" quer dizer mais "pertencente a". Como não dá para dizer "O Rio de Janeiro é uma cidade proveniente do Brasil", mas sim "O Rio de Janeiro é uma cidade pertencente ao Brasil". Para dizer "Eu sou do Brasil", não diria "Eu pertenço ao Brasil", mas sim "Eu venho do Brasil", por isso aqui já é com "from".

    • @vanderleiandrade2147
      @vanderleiandrade2147 8 ปีที่แล้ว

      +Disney em pt-pt obrigado. essa parte eu entendi. mas e o 's do charlie's mother (mae do charlie) e o mother of charlie. rsrs. confuso

    • @vanderleiandrade2147
      @vanderleiandrade2147 8 ปีที่แล้ว

      +Disney em pt-pt obrigado. essa parte eu entendi. mas e o 's do charlie's mother (mae do charlie) e o mother of charlie. rsrs. confuso

    • @desanipt
      @desanipt 8 ปีที่แล้ว +2

      +Vanderlei Andrade
      Eu vou dizer como está no meu livro de inglês (em Portugal aprendemos inglês británico na escola, mas as regras devem ser as mesmas para o americano xd).
      O caso possessivo ('s/') é usadi para indicar posse quando o possuidor é uma pessoa ou animal, não sendo muito comum usar o "of" com eles. Por outro lado quando se aplica a coisas ou objetos inanimados não se usa o caso possessivo, somente o "of". Quando o possuido é um país pode ser usado tanto o caso possessivo como o "of".
      Quando se usa o "of" a ordem é a mesma que em português quando usamos o "de": o que é possuído + of + possuidor.
      Quando se usa o caso possessivo troca-se a ordem e coloca-se 's/' anexado ao possuidor: possuidor's + o que é possuido

    • @desanipt
      @desanipt 8 ปีที่แล้ว +1

      Ou seja:
      -Com pessoas e animais: caso possessivo
      -Com coisas e objetos inanimados: of
      -Com países: ambos

  • @claudiopaulosilvafilho4551
    @claudiopaulosilvafilho4551 8 ปีที่แล้ว +5

    Nossa!! cara muito bom as aulas de inglês.

  • @IvanSantanaEu
    @IvanSantanaEu 8 ปีที่แล้ว +488

    Creio que 80% dos brasileiros não sabem o que é uma falésia. Mas vc sabe.

    • @dukevonhagaen
      @dukevonhagaen 8 ปีที่แล้ว +15

      Kkkkkkkkk tbm pensei o mesmo. Por ser pouco usada, é estranho ouví-la. Mas qualquer coisa, quem não souber, Google nela!(falésia) que saberá o que é.

    • @Essealguemsoueu.
      @Essealguemsoueu. 8 ปีที่แล้ว +37

      aumenta esta porcentagem !

    • @DiSaValCrescerTranscender
      @DiSaValCrescerTranscender 8 ปีที่แล้ว +55

      Problema (?) do Gavin é que ele fala português BEM demais, a ponto de que muitos brasileiros não o entenderiam.
      Ele usa ENTROLHAR, ele fala FALÉSIA....e a maioria daqui diante disso diria "What the PORRA is this?"

    • @kaizennojujutsu6134
      @kaizennojujutsu6134 8 ปีที่แล้ว +1

      +Di Val essas palavras são cientificas

    • @gabrielrocha8843
      @gabrielrocha8843 8 ปีที่แล้ว

      tem um monte aqui na minha cidade( Porto Seguro

  • @TheMcWilde
    @TheMcWilde 7 ปีที่แล้ว

    This video was LEGIT, UNREAL, AWESOME! Instead of saying "CASCO", you can also say "SUPERFÍCIE"!!! Good job, Gavin!!!

  • @emersonchaves1114
    @emersonchaves1114 6 ปีที่แล้ว

    Professor melhor de inglês não há!!! Muito bom Given.

  • @marcotuliocampos5740
    @marcotuliocampos5740 6 ปีที่แล้ว +5

    Depois do exemplo do bowl e do plate me deu vontade de desistir e vender minha arte na praia. Problema é q eu não tenho nenhum dom para arte.

  • @beattotoro00
    @beattotoro00 8 ปีที่แล้ว +76

    1:50 eu achei que ele ia falar:
    I have a box
    I have a ball
    Hugh
    Box ball!

  • @GabrielfromSouthAmerica
    @GabrielfromSouthAmerica 8 ปีที่แล้ว +3

    Vídeo perfeito pra nós estudantes de inglês.

  • @ANDY-ir9yb
    @ANDY-ir9yb 5 ปีที่แล้ว

    Awn gosto tanto de você, você é tão simpático.. ensina as coisas tão bem, não é que nem outras pessoas por ai que parece que tem pena de compartilhar conhecimento.. É muito bom aprender com você

  • @jairomulero9013
    @jairomulero9013 7 ปีที่แล้ว

    Seu português está cada vez melhor, parabéns Gavin

  • @lucasferes3519
    @lucasferes3519 8 ปีที่แล้ว +4

    O uso do on em coisas abstratas é o que mais pega, valeu por mencionar! I love to watch videos on your channel :D

  • @onailuj195
    @onailuj195 8 ปีที่แล้ว +4

    meio complicado no final , in pro estacionamento e on pra quadra

    • @marlubittencourt8103
      @marlubittencourt8103 5 ปีที่แล้ว

      Esta "dentro" do estacionamento e "em cima" da quadra de basquete!

    • @marlubittencourt8103
      @marlubittencourt8103 5 ปีที่แล้ว

      Sei que on não é em cima mas é um modo de dizer que está em cima

  • @arilsonborgespereira3927
    @arilsonborgespereira3927 8 ปีที่แล้ว +4

    quando usar o at e o at the , e quando usar in e in The?

    • @arilsonborgespereira3927
      @arilsonborgespereira3927 8 ปีที่แล้ว +1

      é quando usar também o on sozinho e o On The?

    • @duoenglish5166
      @duoenglish5166 8 ปีที่แล้ว

      on the nose = no nariz , at the supermarket no supermercado e se usar "at" especifique o nome do mercado no lugar da palavra supermarket . quando quiser usar a palavra "nisso " use "at it " como em you are good at it = você é bom nisso . there is a bee back on your head = tem uma abelha atrás da sua cabeça , e isso ele explicou . só faltou o espelho , I see myself in the mirror = eu me vejo no espelho , esta também é uma diferença de uso in x on . por que vc nã da uma força em meu canal tem tudo isso ai please please ! Cya !

    • @cometobelieeve
      @cometobelieeve 8 ปีที่แล้ว +1

      eu tenho essa mesma dúvida, não sei se falo, por exemplo, "Im in the hospital" ou "Im at the hospital"

  • @adilsonramosdasilva1641
    @adilsonramosdasilva1641 2 ปีที่แล้ว

    impressionate como vc domina o assunto abordado e torna simple a explicação. parabens

  • @carloshenriquedamasceno8990
    @carloshenriquedamasceno8990 7 ปีที่แล้ว

    A melhor explicação que já vi na vida, na esquecerei nunca mais!

  • @alexjmiranda4719
    @alexjmiranda4719 7 ปีที่แล้ว +5

    A questão não é On x In, e sim o On x In x At x In the x On the x At the x Into x Onto
    Sei que o certo é I'm AT school
    I'm IN my home
    I'm IN THE hospital
    I'm ON THE corner
    Mas com o tempo a gente pega as manha kkk

  • @luciofernandes366
    @luciofernandes366 6 ปีที่แล้ว +5

    Eu usava meio que aleatoriamente hshsha valeeeeu

  • @beatrizleal1605
    @beatrizleal1605 8 ปีที่แล้ว +6

    Gavin, o ''IN'' pode ser trocado por ''AT''? Por exemplo, I live in the city of São Paulo, I live at the city of São Paulo.

    • @lucasvitor5549
      @lucasvitor5549 8 ปีที่แล้ว +1

      Beatriz Leal comentando por que também quero saber

    • @beatrizleal1605
      @beatrizleal1605 8 ปีที่แล้ว +1

      Sim, queremos saber!rs Answer us Gavin, please!kkkk

    • @luuuannn8613
      @luuuannn8613 8 ปีที่แล้ว

      Beatriz Leal comentando pq quero saber tambem hssuahsha

    • @beatrizleal1605
      @beatrizleal1605 8 ปีที่แล้ว

      kkkkkkk

    • @thetechnoking
      @thetechnoking 8 ปีที่แล้ว +8

      Beatriz Leal At é usado para lugares mais específicos, você pode morar em qualquer lugar de são Paulo então 'in São Paulo' seria o correto

  • @CaroliineLeal
    @CaroliineLeal 7 ปีที่แล้ว

    Gavin, você é muito didático, e explica com muita clareza, aprendo demais com seus vídeos, parabéns! Quando precisar conversar com Brasileiros e quiser dicas para melhorar seu português, é só entrar em contato. Estamos aí!

  • @Daniel-un6ip
    @Daniel-un6ip 7 ปีที่แล้ว

    muito bom!!!! 👏👏👏 aprendi muito, não vou esquecer o "on" nos meios de transporte, exceto carro q é "in" 👏👏💙💙💙

  • @lucasryan4181
    @lucasryan4181 8 ปีที่แล้ว +51

    I have a ball
    I have a box
    Ugh
    BoxBall

  • @ana249429
    @ana249429 8 ปีที่แล้ว

    Gavin, you're such an AWESOME teacher! I've been studying English alone for 7 years and I'm pretty sure that you're the best help I ever had

  • @peterhenrique1753
    @peterhenrique1753 7 ปีที่แล้ว

    Amamos o Gavin kkkkkkk
    Cara sou fã dos teus vídeos , não perco um!

  • @rainevillasboas2536
    @rainevillasboas2536 7 ปีที่แล้ว

    Um vídeo melhor que o outro. É ótimo porque você ensina de um jeito que conseguimos captar a mensagem. Adorei!!!! Estou recomendando seu canal para todos os meus amigos

  • @rickerino5335
    @rickerino5335 6 ปีที่แล้ว

    Eu aprendi inglês assistindo seu canal, muito obrigado 🇺🇸

  • @macloud51
    @macloud51 8 ปีที่แล้ว

    Dear Sm, I really loved to see you speaking my language and that you live in Colorado, on the contrary I live in 'Brasil' and try to help people learn your language. I was taught that the logic of using ON the cell, tv, screen, comes from painting on canvas. We see things on screen. You, on the net, on screen will certainly be of many help to many Brazilians. And I'll surely suggest your channel to many of them. And if you need any help in Português, at any time, I'll be on the net in S.Paulo watching your creative videos. TKS - LOVE, LIVE, LEARN n LAUGH. MAC

  • @Jonillson
    @Jonillson 8 ปีที่แล้ว +1

    Gavin, você e a Camila Fragoso do canal English in Brasil são os melhores professores de inglês do mundo...
    Obrigado pela ajuda...

  • @maryroma2571
    @maryroma2571 8 ปีที่แล้ว

    Estou adorando, aprender inglês com você . Além de lindo , muito simpático... é muito divertido e prazeroso assistir seu vídeos.

  • @vicentedossantos245
    @vicentedossantos245 7 ปีที่แล้ว

    Por sua causa eu estou entendendo inglês comos se ja estivesse fluente parabéns gavin você é um excelente professor

  • @joaopedroso196
    @joaopedroso196 8 ปีที่แล้ว

    cara você explica melhor que muito professor de inglês aqui no Brasil.

  • @ruthcaminha121
    @ruthcaminha121 7 ปีที่แล้ว

    KELVIN, VOCE É UMA GRACINHA!!!!!!!

  • @mari1289
    @mari1289 7 ปีที่แล้ว

    Hi Gavin, My name is Mariângela, I am studying English and I watch your videos every day. It's marvellous!!

  • @gabrieltenorio7630
    @gabrieltenorio7630 5 ปีที่แล้ว

    Se tem um cara que ama seus videos, esse cara sou eu! Mas falando serio, de grande utilidade.

  • @maxwellfachin9731
    @maxwellfachin9731 3 ปีที่แล้ว

    a explicação do "in love" expludiu minha cabeça, nossa, o amor é maior que a pessoa, entao voces dentro do amor, in love , faz todo sentido

  • @williamsflaflefli
    @williamsflaflefli 8 ปีที่แล้ว

    Gavein,voce fala portugues melhor que eu, suas explicacoes sao muitos boas,voce é um bom professor,parabens pelo trabalho.

  • @thuanyalmeida9399
    @thuanyalmeida9399 7 ปีที่แล้ว

    Adorooooooooooooo seus vídeos....
    Finalmente estou conseguindo aprender inglês....
    Parabéns, e não pare, por favor

  • @juliofmendes
    @juliofmendes 8 ปีที่แล้ว

    Gavin, pelo que aprendi, usa-se "IN a car" por não ser possível ficar em pé nele, coisa que se pode fazer com os outros meios de transportes. Ótima aula!!

  • @marthasoares3392
    @marthasoares3392 4 ปีที่แล้ว

    Amo seus vídeos Gavin! Parabéns pelo seu português, vc é o máximo!

  • @patriciaalves8977
    @patriciaalves8977 7 ปีที่แล้ว

    I'm very exciting about It!! Gavin,desejando ver logo todos os vídeos!! Seu trabalho é fantástico! Aprendendo ainda mais agora e feliz!!!!

  • @lucsn93
    @lucsn93 8 ปีที่แล้ว

    Gavin, você não sabe como esta nos ajudando com essas dicas de ouro, hahaha. muito obrigado!

  • @flaviosorocaba100
    @flaviosorocaba100 6 ปีที่แล้ว

    Gavin ... adoro os seus vídeos. Eu assisti um vídeo e virei seu fan. Estou estudando inglês para conseguir ouvir direito os guias nos "Free Walking Tour " das cidades que visitarei na Europa.
    Saiba que vc está me ajudando e ajudando muita gente com os seus vídeos.
    Sucesso para vc !!!
    E eu espero que nos próximos post eu consiga escrever somente em inglês aqui no TH-cam.

  • @stunacw1
    @stunacw1 8 ปีที่แล้ว

    Menino, voce e' maravilhoso. Obrigda por fazer o ingles algo mais facil do que ele realmente parece ser. God bless you!!!

  • @simonedeliraalmeida5967
    @simonedeliraalmeida5967 7 ปีที่แล้ว

    Excelente. Nunca ouvi uma explicação tão boa como esta. Muito obrigada. Adoro seus vídeos.

  • @Rogsanto
    @Rogsanto 8 ปีที่แล้ว

    Finalmente foi possível aprender essas diferenças. Muito obrigado pelo apoio e generosidade em compartilhar seu conhecimento.
    hugs from south Brazil

  • @robsonleonelbranco6450
    @robsonleonelbranco6450 8 ปีที่แล้ว

    It was by far, the best video about this preposition I've ever seen !!!!! Very enlightening!!!!

  • @andersonoliveira5971
    @andersonoliveira5971 6 ปีที่แล้ว

    Caramba! Você se puxou nessa aula. Muito obrigado pela excelente apresentação. Achei muito interessante quando você dá exemplos práticos de uso das preposições e suas exceções, me ajudou muito meu brother, um grande abraço!

  • @zuilaericeira4525
    @zuilaericeira4525 7 ปีที่แล้ว

    Eu adoro seus vídeos. Aprendo muito com eles. Você usa uma dinâmica muito criativa.

  • @mayteblz
    @mayteblz 7 ปีที่แล้ว

    Minhas aulas de inglês preferidas! Obrigada Gavin!

  • @fntsubnet
    @fntsubnet 8 ปีที่แล้ว

    Incrível como você domina bem o português. Parabéns, gostaria de dominar o inglês como você domina o português, estou me esforçando.

  • @marliferreirasantos7497
    @marliferreirasantos7497 7 ปีที่แล้ว

    Gavin,os seus vídeos ensinando inglês é fantástico, muito bom, são didáticos excelente, estou aprendendo muito com seus vídeos .

  • @janiolimad
    @janiolimad 7 ปีที่แล้ว

    Estou inscrito em varios canais , mas , cara você tem me ajudado como ninguem! Muito obrigado!

  • @ElBezerra
    @ElBezerra 8 ปีที่แล้ว

    olá, Gavin! É a primeira vez que comento um vídeo seu. Digo que você é uma inspiração!!! fala muito bem o português e tomara que um dia eu possa falar inglês tão bem quanto você fala português.

  • @andresigolo
    @andresigolo 7 ปีที่แล้ว

    Você é o CARA! Parabéns pelos seus vídeos. Tem me motivado muito a voltar aos estudos da língua inglesa!

  • @brasilmeupais.2550
    @brasilmeupais.2550 7 ปีที่แล้ว

    Excelente, Gavin. Você explica muito bem. Eu também ouvi uma explicação para a preposição ON nos meios de transportes da Carina Fragoso. Ela disse que no meio de transporte em que se pode ir em pé, mesmo estando dentro, usa-se ON. Como no carro não dá para ficar em pé, usa-se IN. Gostei da explicação.

  • @jigsawkimberly
    @jigsawkimberly 5 ปีที่แล้ว

    Agora entendi melhor... Por favor Gavin faz mais videos explicativos assim, obrigada!

  • @dianabittencourtdefariacam930
    @dianabittencourtdefariacam930 7 ปีที่แล้ว

    Adoro os seus vídeos mas definitivamente esse foi um dos melhores! Vc é extremamente didático e usa incríveis exemplos. Muito obrigada por compartilhar conosco essas incríveis dicas!

  • @Jefferson.Borges
    @Jefferson.Borges 7 ปีที่แล้ว

    Amazing video Gavin! I'm Brazilian and Day by day I've learned a lot with your tips!! God bless you man!!

  • @lucaslk122
    @lucaslk122 8 ปีที่แล้ว

    Caraca,você tem uma didática excelente,parabéns.

  • @fernandamagalhaes1661
    @fernandamagalhaes1661 8 ปีที่แล้ว

    Ameiiiii seus vídeos!!!! Sempre tive dúvidas quanto a essas preporsições!!! Você é divertido e isso ajuda muito a gente gravar e se lembrar de tudo!!! Adorei!!! Parabéns!

  • @cheval4444
    @cheval4444 8 ปีที่แล้ว

    Que legal, muito criativo a explicação !!! Aliás seu Port melhorou muito! Parabéns.