Kiedy używać THE w angielskim?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 14

  • @BogdanWillma-m4g
    @BogdanWillma-m4g 4 วันที่ผ่านมา +5

    No nareszcie! Zawsze chciałem się tego dowiedzieć, bo nie dawało mi to spokoju z tym the. Dzięki 👍

  • @Jadwiga-l6g
    @Jadwiga-l6g 3 วันที่ผ่านมา +1

    Bardzo potrzebne wytłumaczenie 🎓🧣🐈‍⬛💝❗ Dziękuję🧜🌏🧞🛸❗

  • @dawidmajor2721
    @dawidmajor2721 3 วันที่ผ่านมา +1

    😊Darku, zrób proszę materiał odnośnie pytań: kiedy Is?, a kiedy Do?

  • @Semapho0ore
    @Semapho0ore 4 วันที่ผ่านมา

    Super 👍

  • @januszjakis9508
    @januszjakis9508 4 วันที่ผ่านมา +1

    Super i dzięki

  • @maciekcicho.4269
    @maciekcicho.4269 4 วันที่ผ่านมา

    Danke i Pozdro...

  • @alicjajabonska6054
    @alicjajabonska6054 4 วันที่ผ่านมา +1

    👍

  • @MariolaRzem
    @MariolaRzem 4 วันที่ผ่านมา +2

  • @r.o.o.b.a.l
    @r.o.o.b.a.l 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Teoria teorią, a w praktyce wygląda to zupełnie inaczej, osoby z Anglii czy Stanów Zjednoczonych mówią "it depends on a context", korzystając z systemow na telefonie czy komputerze często nie ma "a, an, the" i w mojej opinii to jest to najtrudniejsza część języka angielskiego. Gdy obcokrajowcy mówią mi, że "cases in Polish are hard" ja mówię "nie my mamy sztywne reguly".
    Taki przykład.
    I go to school - idę do szkoły (jako uczeń)
    I go to the school - idę do szkoły (jako rodzic, np. na wywiadówkę)

  • @Paulina-e5r
    @Paulina-e5r 4 วันที่ผ่านมา

    A możesz masz wolne godz na indywidualne lekcje online?

  • @ukaszkarpik3476
    @ukaszkarpik3476 4 วันที่ผ่านมา

    Ja mam problem z tym, kiedy dawać "a" przed przymiotnikami. Generalnie a znaczy mniej więcej to samo co "jeden", ale nie wiem kiedy to stosować a kiedy nie.

    • @H35TUX
      @H35TUX 2 วันที่ผ่านมา

      Jeżeli łączysz przymiotnik z rzeczownikiem, to stosujesz a lub an. Istotna jest wymowa danych słów - jeżeli słowo zaczyna się na ( w tym przypadku przymiotnik ) A, E, I, O, U, to wtedy używasz an. W pozostałych przypadkach stosujesz a.
      Tak jak napisałeś można to przetłumaczyć jako jeden
      Czyli przykładowo:
      it is an excellent movie - To jest jakiś / jeden doskonały film
      He is an honest man - On jest jednym / jakimś uczciwym człowiekiem
      I identycznie z A
      He is a nice adolescent --> On jest miłym nastolatkiem ( Jakiś nastolatek, jeden )
      I want a good cake. Chce jedne dobre ciastko.
      I to co jest ważne nie tworzy się zdań z liczba mnoga. Bo po prostu odnosi się do to jednej rzeczy
      Wiec nie będzie can you get me an onionS.

  • @ewagustak3532
    @ewagustak3532 3 วันที่ผ่านมา