Gorillaz - Feel Good Inc (Türkçe Çeviri) Arda Kemirgent cover

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 9

  • @guldemirbas5119
    @guldemirbas5119 4 ปีที่แล้ว +10

    Gerçekten sözlerin şiirselliğini bozmadan çevirmek Gorillaz'ın șarkilarinda zor. Ben de çeviriyim dedim ama beceremedim.

    • @velouria1
      @velouria1  4 ปีที่แล้ว +2

      Çok haklısın

  • @velouria1
    @velouria1  4 ปีที่แล้ว +7

    Öncelikle çevirirken çok zorlandim çünkü şarkıda çok fazla süslü sözcük var //
    -take your straide / hoş olmayan bir durumla sakin bir biçimde başa çıkmak anlamına gelir.
    -fascat / kedi nitelikleri taşıyan, cüretkar, atılgan kişi diyebiliriz sanırım.
    -bite the dust / öldürülmek.
    -cheddarhead / buda sanırım daha çok gamer'lar için kullanılıyor, mesela çok fazla oyun oynamaktan beyni peynire dönmüş gibi. o yüzden beyni kaşarlanmış olarak kullandım 🤷‍♀️ (yanlışım varsa düzeltin lütfen 🖤)

    • @roishym
      @roishym 4 ปีที่แล้ว +1

      Cheddarhead= beyni erimiş ve gamerlar için kullanılıyor olabilir.

  • @the_livaa
    @the_livaa ปีที่แล้ว

    Off lan hayatımda böyle güzel bi çeviri görmedimm😊

  • @asminonal5369
    @asminonal5369 2 ปีที่แล้ว

    Adamın aksanina düştüm

  • @ketki7093
    @ketki7093 3 ปีที่แล้ว +3

    Görseli nereden buldunuz acaba? Linkini verebilirmisiniz