三无 - 病名は愛だった (病名為愛)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 ก.พ. 2025
- ♡感謝你留下喜歡和訂閱♡
記得打開鈴鐺→ 🔔
訂閱頻道:goo.gl/sb9mH6
♪ 親親2o音樂LîvË【日系音樂】♪
► / @親親2o音樂lîvË日系音樂
►www.facebook.c...
★背景圖片:www.pixiv.net/...
To submit your own music for promotion:link.kiss20mus...
#親親2o音樂LîvË#日系音樂
©️ COPYRIGHT / LICENSING
If any producer/label/artist has an issue with any of the songs or pictures please send me an e-mail to (japanese@kiss20music.com) and the video will be taken down immediately.
病名は愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛~~~~
聲音好美~~好聽!
对
+1😍
歌うますぎだし、この曲に声があっていて凄い好き
我比較喜歡藍色那隻
深雪 我也是
深雪 我比較喜欢天藍色
因為粉紅切開是黑色的😂
+1
小孩子才做選擇我全都要
中毒性…!!!
このボカロ曲は最高
我在唱舞全明星听过后来开始寻找,真的好好听啊!🥰
愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛~
超好聽
有四隻晴天娃娃
三無在youtube有本人授權的頻道,要放自己頻道也放一下出處吧...
太好了
好听。。
有誰聽過【病名為財】的快舉手
me,因為那首才認識的,同為梅粉😂
难道不是《病名为穷》吗?
Milktea奶茶 我也是😆
ㄔˊㄓㄓd
ㄔˊㄓㄓ。
I.
M
😯😪🤣 🎾🇦🇺🇧🇳🇧🇲(∩▽∩)g m
v8444
nd @@Byuan0808 ㄛㄟˋㄩㄕt53
it took me 3 hours HOURS to find this song and i regret NOTHING just an english comment passing by this is some dope anime shit
lmao
very nice i love it
聲音很美~!很好聽~!!!
原版3分27秒那個真的嚇死我了,幸好找到這個
病名為愛愛愛!!!!,😂😂😂
愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛 太棒了
3:07
聽到關鍵副歌的時候
艹!點到其他影片!
私はアニメが大好き ❤
三无三无三无三无三无三无三无三无(ฅฅ*)♡
爱爱爱爱爱
Hermosas uwu
高音与低音的区别(我才发现我发在YT的翻唱的音有点高了)
Indoraptor.EXE nunca te abandonare.. Parte 1
Una historia de amor de indo.exe y meiko vocaloid ..
Siempre quedare contigo ..amor mio. Y jamas me rendiré. Re re rendireeee ..nunca me rendiré ...
Nunca ...nunca ..nunca me rendiré..
好像只有我听到夜斗
Indoraptor no moriré. Mas
🎻🎸🎹🎹🎸🎛🎚🎙🎶 nuncaaaa yo nunca moriría nuncaaaa y nunca me rondaría aaa...
Próximamente una versión music ..
hi
Estaba puscando esto
すばらし
What is the music title??
the disease called love
Indo.EXE. part3. Yo siempre te quise..
Una historia de indo .exe y meiko ...vocaloid ..
2021..
請問一下大大 這個歌曲是在講什麼
他標題有打##
被甩後你就會懂了
@@白鴆 我喜歡的人和我的好朋友在一起後我聽著這首歌聽到哭了
图跟歌有点冲突hh
what is the name of the song ? in romaji please
byoumei wa ai ~ i think xDD
byomei wa aidatta
20220420
これ誰が歌ってるの?
レモネード檸檬 marblue
XD
余命数か月ばかりの恋に 点滴で扶養する患者達
yomei suu ka getsu ba ka ri no koi ni tenteki de fuyou su ru kanjya tachi
讓命不久矣的戀情 用靜脈滴注苟延殘喘的患者們
被害者の甘い期待を弔い 悔悟の機会を躊躇うドクター
higaisya no amai kitai wo tomurai kaigo no kikai wo tamerau dokuta-
悼念受害者的天真期待 令悔悟的機會躊躇的醫生
所以など行方知らず 未知の病巣に臥す患者達
yuen na do yukue shirazu michi no byousou ni fusu kanjya tachi
不知因由不知何去何從 躺臥於未知的患處的患者們
発熱が死因 然れば早期に 躊躇すべきだったと知る放火犯
hatsunetsu ga shiin shikare ba souki ni cyuucyo su be ki datta to shiru houka han
發燒正是死因 得知既然如此早期理應躊躇的縱火犯
この心に穴が空いたくらいなのに たったそれだけの違いなのに
ko no kokoro ni ana ga aita ku ra i na no ni tatta so re da ke no chigai na no ni
明明只是這顆心開了個洞 明明僅是那樣的差別
貴方の背中に滲んでく涙痕が 枯れそうもないのはどうしてなの
anata no senaka ni nijinde ku ruikon ga kare so u mo na i no wa do u shi te na no
對著你的背影滲出的淚痕 何解有如永不枯竭一樣
病名は愛だった
byoumei wa ai datta
病名曾是愛
今はもはや持ち腐れの恋に 些事な延命を乞う患者達
ima wa mo ha ya mochi gusare no koi ni saji na enmei wo kou kanjya tachi
為如今早已在手中腐爛的戀情 乞求丁點續命的患者們
加害者の荒い治療に耐えたい 伴侶たる者はと覚るペイシェント
kagaisya no arai chiryou ni tae ta i hanryo ta ru mono wa to satoru peishento
察覺到想忍受施虐者的粗暴治療 才稱得上伴侶的病人
赤い糸を固結び 故に首を絞め合う患者達
akai ito wo kata musubi yue ni kubi wo shime au kanjya tachi
把紅線打上死結 因此勒死對方的患者們
呼吸が出来ない 然れど解けない 本旨に反す麻酔に縋っている
kokyuu ga deki na i saredo hodoke na i honshi ni hansu masui ni sugatte i ru
無法呼吸 已經無法解開 就本末倒置地依存於麻醉
ただ心の溝をそっと覆いたくて たったそれだけの違いなのに
ta da kokoro no mizo wo sotto ooi ta ku te tatta so re da ke no chigai na no ni
只是想稍稍覆蓋心中的縫隙 明明僅是那樣的差別
どのガーゼを充てたとしても代えられない 貴方の温もりを待っている
do no ga-ze wo ate ta to shi te mo kae ra re na i anata no nukumori wo matte i ru
等待著用怎樣的紗布充當也無法代替的 你的溫暖
病名は愛だった
byoumei wa ai datta
病名曾是愛
美しい嘘に騙されて 会に合わぬ花に成り果てて
utsukushi i uso ni damasare te e ni awanu hana ni nari hate te
被美麗的謊言欺騙 淪為明日黃花
緩やかに迫る死期ですら フィナーレのように見違える
yuruyaka ni semaru shiki de su ra fina-re no yo u ni michigae ru
連逐漸迫近的死期 也誤認為終章
浅ましい夢に化かされて 不例な病に祟られて
asamashi i yume ni bakasare te furei na yamai ni tatarare te
被妖化成無趣的夢 被不尋常的病纏繞
息も絶え絶えな恋心 その死に目を綴った
iki mo tae dae na koi gokoro so no shi ni me wo tsuzutta
奄奄一息的愛意 編織了那種死狀
「病名は愛だった」
"byoumei wa ai datta"
「病名曾是愛」