ประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ใช้บ่อยเกี่ยวกับงานบริการ
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 12 พ.ย. 2024
- #ภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน#ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้บ่อย#ภาษาญี่ปุ่นแสนสนุก
คลิปนี้มาเรียนรู้ประโยคใช้บ่อยเกี่ยวกับงานบริการ มาดูกันว่ามีประโยคอะไรบ้าง
😀สนใจซื้อหนังสือ E-Book แอดไลน์มาเป็นเพื่อนกับเราที่
LINE ID : @tanoshiinihongo
หริอคลิ๊กที่นี่
nav.cx/71CDaoY
สนใจซื้อสติกเกอร์ไลน์กดที่ลิ้งนี้ได้เลย :
line.me/S/stic...
Fanpage ภาษาญี่ปุ่นแสนสนุก :
/ home.made.smile.video
Blog ภาษาญี่ปุ่นแสนสนุก :
tanoshiinihong...
Wakarimasita....
ขอบคุณค่ะ
ยินดีจ้าาาา🤗
誠にありがとうございます
ありがとうございました
ขอบคุณสำหรับความรู้ดีๆค่ะ กำลังหัดเรียนด้วยตัวเองค่ะ
ขอบคุณมากเลยค่ะ
ขอบคุณคะ
พอจะมีคลิปแนะนำ สินค้า เชิญชวนมาชิม การปิดการขายสินค้ามั้ยค่า
ไม่มีจ้า😅
ชอบคุณมากเลยค่ะ🙏🙏🙏
ขอบคุณมากครับคุณครู
ขอบคุณค่ะอาจารย์
🌻🌻🌻🌻🌻🌻
เนื้อหาน่าสนใจและติดตามค่ะ ว่าแต่รูปประกอบน่ารักจังค่ะ ไม่ทราบว่าได้มาจากเวปไหนคะ
ที่นี่เลยจ้า www.irasutoya.com
รบกวนขอทราบการนำไปใช้ระหว่าง ほんじつ:本日 กับ きよう:今日 หน่อยครับ
รับทราบจ้า😊
คำเกี่ยวกับงานบริการเช่น
คุณชื่ออะไรครับ
มาจากไหนครับ
ติดต่ออะไรครับ
มาติดต่อพบใครครับ
ขอบคุณเซนเซนะคะชอบมากๆเลยค่ะแล้วคำว่า ขออนุญาติวางเมนู/ขออนุญาติแนะนำอาหารขึ้นชื่อของร้าน/ขออนุญาติแนะนำขนมหวานคะพูดว่าอะไรคะ
ขอตอบตามนี้นะคะ พี่เพิ่มรูปประโยคให้อีกหน่อยด้วย😊😉
1.นี่คือเมนูค่ะ(พร้อมกับยื่นหรือวางเมนูให้ลูกค้า)
こちらがメニューでございます。
Kochira ga menyuu degozaimasu
โคะจิระ กะ เมะนิว เดะโกะไซมัส
2.ขอแนะนำอาหารขึ้นของร้านเราค่ะ
お勧め料理をご案内いたします。
Osusumeryouri o goannaiitashimasu
โอะซุซุเมะเรียวริ โอะ โกะอันไนอิทะชิมัส
3. จะรับของหวานไหมคะ?
デザートはいかがですか?
Desaato wa ikagadesuka
เดะซาโตะ วะ อิคะกะเดสก๊ะ
4.ขอแนะนำขนมหวานขื้นชื่อค่ะ
お勧めデザートをご案内いたします。
Osusumedesaato o goannaiitashimasu
โอะซุซุเมะเดะซาโตะ โอะ โกะอันไนอิทะชิมัส
5.ขอแนะนำขนมหวานค่ะ
デザートをご案内いたします。
Desaato o goannaiitashimasu
เดะซาโตะ โอะ โกะอันไนอิทะชิมัส
6.(ชื่ออาหารหรือขนม) ได้รับความนิยมที่สุดค่ะ (คนสั่งเยอะที่สุด)
(ใส่ชื่ออาหารหรือชื่อขนมหวาน)が一番人気があります。
.....................ga ichiban ninki ga arimasu
....................กะ อิจิบัง นิงคิ กะ อะริมัส
@@Noo_Tanoshiinihongo ขอบคุณเซนเซมากๆเลยนะคะ
ชอบเสียงบรรยายช่องนี้มากฟังแล้วเหมือนย้อนกลับไปเป็นเด็กนักเรียน
กว่าจะได้แต่ละคลิป พูดผิดพูดถูกบ่อยมากค่าาา แต่ก็ดีใจที่มีคนชอบจะพัฒนาและสอนต่อไปถ้ายังมีแรงทำจ้า✌️
เมื่อลูกค้าเรียก แล้วเราจะขานรับว่ายังไงหรอคะ
โดยปกติแล้วขานรับโดยพูดว่า “ はい hai ไฮ้” ก็โอเคแล้วค่ะ
เมื่อเดินไปหาลูกค้าก็พูดว่า
お待たせいたしました。
omataseitashimashita
โอะมะตะเซะอิทะชิมะชิตะ
ขอโทษที่ทำให้ต้องรอค่ะ
แต่ถ้าในกรณีที่ไม่สามารถไปได้ทันทีก็บอกให้ลูกรอ
โปรดรอสักครู่ค่ะ
少々お待ちください。
shoshouomachikudasai
โชโช โอะมะจิคุดะไซ
เมื่อไปหาลูกค้าที่เราบอกให้รอก็ต้องขอโทษเขาก่อนที่ไม่สามารถไปหาเขาได้ทันทีที่เรียก
ขอโทษค่ะ
申し訳ございません。
moushiwakegozaimasen
โมชิวะเคะโกะไซมะเซ็น
แล้วตามด้วยประโยค
ขอโทษที่ทำให้ต้องรอค่ะ
お待たせいたしました。
omataseitashimashita
โอะมะตะเซะอิทะชิมะชิตะ
ลองเอาไปปรับประยุกต์ใช้ดูนะจ๊ะ 😊🤗
คำว่า เสิร์ฟ ภาษาญี่ปุ่นใช้คำไหนหรอรคะ
การเสิร์ฟอาหาร
配膳 はいぜん
haisen
ไฮเซ็น
คนเสิร์ฟอาหาร
配膳人
はいぜんにん
haisennin
ไฮเซ็นนิง
ถ้าเป็นคำกริยา เติม する หลังคำค่ะ
配膳する(はいぜんする) haizensuru ไฮเซ็นซุรุ
*โทษทีนะคะขอแก้คำอ่านโรมันจิคำข้างบนเป็น haizen / haizennin
ขอบคุณมากค่ะ
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
สนอีบุ๊ค คะ
📚สนใจคอร์สออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นเข้าดูเว็บไซต์ห้องเรียนได้ที่ :
www.tanoshiinihongoschool.com/
📲 สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ LINE ID : @tanoshiinihongo
สนใจหนังสือคะ
ตอนนี้หนังสือพี่หยุดขายก่อน ต้องขอโทษด้วยนะคะ🙏🏻
ข9
แบบฟอร์มแรม
ขอบคุณค้ะ