DIFFERENZA TRA MAKE e DO in inglese 🇬🇧 Aisha & Raff

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2025
  • Ciao a tutti 😊✌️
    Oggi vediamo insieme la vera differenza tra “MAKE” e “DO” in inglese per capire come e quando usarli in una frase💪
    Scrivete nei commenti un esempio con una frase per entrambi i modi, così vediamo se avete capito la differenza. ❤️❤️
    SEGUITECI SU INSTAGRAM💕: / raffandaisha
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    #ingleseperitaliani #grammaticainglese #coppia #videodivertenti #inglese #imparainglese #ingleseonline
    differenza tra make e do, inglese, inglese per italiani, english for italians, grammatica inglese, english grammar, make vs do, make and do, difference between make and do, impara inglese, impara inglese online, inglese online, inglese gratis, lezione di inglese, lezioni di inglesi, insegnante di inglese, madrelingua inglese, native english, native english teacher, inglese divertente, coppia, coppia internazionale

ความคิดเห็น • 78

  • @Aisha-Raff
    @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว +1

    Subscribe for more 🇬🇧😊✌️

  • @Beedom6
    @Beedom6 ปีที่แล้ว +2

    Sempre chiari, come sempre! Happy new year guys!

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว

      Grazie mille 😊 Happy New year 😊🎉🥳❤️

  • @giampaolo280
    @giampaolo280 ปีที่แล้ว +8

    Bello iniziare l'anno con una lezione di inglese così simpatica, complimenti e tanti auguri!

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว +1

      Ahh grazie mille!! Happy new year ❤️❤️❤️

    • @giampaolo280
      @giampaolo280 ปีที่แล้ว

      ​@@Aisha-Raff thanks,and who work at the beginning of the year work all the year!! (I'm at work this morning 😢). Ciao e grazie!

  • @vincenzodangelo127
    @vincenzodangelo127 ปีที่แล้ว +2

    Bellissima lezione, anche se già conoscevo la differenza. L' Inglese è una lingua bellissima e semplice sotto certi aspetti. Un augurio di buon anno a voi simpaticissimi 😍😍😘😘

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว +1

      Grazie mille davvero 😊😊❤️❤️

    • @vincenzodangelo127
      @vincenzodangelo127 ปีที่แล้ว

      @@Aisha-Raff E' un vero piacere 😃😃🖐🖐

  • @raffaella_alto_veg
    @raffaella_alto_veg ปีที่แล้ว

    Ottimo! Non avevo pensato neanche come spiegare questo! Grazie, molto utile! 🙏🏼♥️🤗

  • @sergiop.9977
    @sergiop.9977 ปีที่แล้ว

    You make my day😁😁😁👋🏻👋🏻👋🏻

  • @editmatika9298
    @editmatika9298 ปีที่แล้ว

    Bravi!! Avete chiarito molto bene.

  • @rand893
    @rand893 ปีที่แล้ว

    che bravi e simpatici !!

  • @vincenzodeleo268
    @vincenzodeleo268 ปีที่แล้ว

    Siete veramente simpatici!

  • @ardianbiba4297
    @ardianbiba4297 ปีที่แล้ว

    Sono Ardian e scrivo da riccione. Siete una bella coppia, complimenti a tutti e due!Spiegate bene sia in italiano che in inglese. Thank you very much to Aisha and Raff. Ciao

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว

      Ciao Adrian, grazie mille davvero 😊 un abbraccio 😊❤️

  • @ZuzzuroGaspare
    @ZuzzuroGaspare ปีที่แล้ว

    Molto utile,

  • @murray7584
    @murray7584 ปีที่แล้ว

    Molto interessante

  • @michelefioretto9665
    @michelefioretto9665 ปีที่แล้ว

    make a mess😂 chiarissimi come. solito. effettivamente la differenza tra make e do è un gran classico.. grazie

  • @raffaellabergamin2925
    @raffaellabergamin2925 ปีที่แล้ว +1

    Happy new year! 🎉

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว

      Happy New Year! ❤️❤️

  • @captain-Luca-is0hmz
    @captain-Luca-is0hmz ปีที่แล้ว +1

    Grazie per il video e tantissimi auguri di buon anno 2024

  • @MassimilianoPaoletti73
    @MassimilianoPaoletti73 ปีที่แล้ว +1

    Allora scrivo nei comenti: buon anno cari, grazie del video!

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว

      Buon anno!! 🎈❤️❤️

  • @fabioventura4245
    @fabioventura4245 ปีที่แล้ว +1

    Ciao Raga intanto buon anno, quando avete tempo o voglia avrei un dubbio sulla parola Then. In alcuni reel leggo then and now che tradotto significa ovviamente prima e adesso, ma then non significa poi? Lo so non sono iscritto ma vi seguo spesso. Grazie per il vs tempo e per la vs risposta se arriva. 😊

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว

      Si, si può usare anche come "poi" ogni frase ha il suo contesto, serve soltanto fare conversazione per imparare a come utilizzarlo 😊✌️ auguri di buon anno nuovo anche a te 😊🥳🎉❤️

    • @fabioventura4245
      @fabioventura4245 ปีที่แล้ว

      @@Aisha-Raff Grazie, siete stati gentilissimi, non ho trovato una spiegazione così nemmeno su Google. 🙂

  • @enricopagani1477
    @enricopagani1477 ปีที่แล้ว +2

    Make e Do allo stesso tempo: "You always make me do the homeworks" 😂

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว

      Well done. 😊😊✌️✌️❤️❤️

  • @annafossa4504
    @annafossa4504 ปีที่แล้ว

    I do my business but you make my business 😂😂😂

  • @lucyabert
    @lucyabert ปีที่แล้ว

    Aisha fai un corso,sei bravissima

  • @aris1956
    @aris1956 10 หลายเดือนก่อน

    Si capisce molto bene con gli esempi che sono stati fatti. Quindi il “MAKE” per qualche cosa che in effetti ancora non esisteva, mentre il “DO” per cose, per dei compiti che esistono e che tu appunto vai ad eseguirli.

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  10 หลายเดือนก่อน +1

      🥰✌️✌️❤️

  • @Aleinux
    @Aleinux ปีที่แล้ว

    I make coding for living
    I do tasks for the clients

  • @filippopezzi
    @filippopezzi ปีที่แล้ว

    This morning I did some houseworks and now it's the time to make a salty cake for lunch

  • @gabrielezambruno1049
    @gabrielezambruno1049 3 หลายเดือนก่อน

    😂😂La mia impareggiabile collega Geraldine, quando lavoravo in ufficio, aveva quasi il suo accento. Ora, dopo tanti decenni, l'ha perso quasi completamente. Si sente appena appena che è inglese!! 😊

  • @DucadiLanza
    @DucadiLanza ปีที่แล้ว

    ✨L' anno vecchio se ne andato, quanti ricordi che ci ha lasciato, ne arriva un altro dopo quello, che come sempre ci auguriamo più bello, è l' eterno ciclo della speranza, che del tempo segue la danza, sfoglia dunque il calendario, se vuoi invece tieni un diario, ricordando che in ogni mese, la vita può sempre riservati sorprese, accettale dunque con un sorriso, anche se arrivano senza preavviso, io vi auguro che fra tutte, ci siano le belle e manchin le brutte.🤞

    • @DucadiLanza
      @DucadiLanza ปีที่แล้ว

      Blwyddyn newydd dda...

  • @pierofelici1942
    @pierofelici1942 10 หลายเดือนก่อน

    Nella mia esperienza full immersion di inglese base; la docente, per farci capire la differenza ci chiese di usare: make or do, con il verbo To Love... non sbagliò nessuno.... a 18 anni sbagliare questo è da suicidi!

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  10 หลายเดือนก่อน

      😂😂😂😂😂

  • @unapersonasafe
    @unapersonasafe ปีที่แล้ว

    make è più simile al nostro ''preparare'' giusto?
    Auguri di buon anno!!!

  • @FabioPetricca-i4p
    @FabioPetricca-i4p ปีที่แล้ว

    You make me smile, è corretto?

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว

      Yes 😊😊✌️

  • @GildaHolyTemplars
    @GildaHolyTemplars ปีที่แล้ว

    Could you DO me a favour?
    Many Thanks really appreciate!!
    Grazie ragazzi
    I wish you a Happy New Year full of joy, health and prosperity.

  • @Primentity
    @Primentity ปีที่แล้ว

    I make my fiance do my washing 😂

  • @robertobizzocchi9825
    @robertobizzocchi9825 ปีที่แล้ว

    Hi belli!

  • @ruggeroacque8314
    @ruggeroacque8314 11 หลายเดือนก่อน

    Make si usa anche per dire che costringi qualcuno a fare qualcosa. Tipo: I make somebody doing something. Giusto?

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  11 หลายเดือนก่อน

      Yes 😊✌️ gli faccio fare qualcosa!

  • @sebastianomasutti2985
    @sebastianomasutti2985 ปีที่แล้ว

    Made in Germany , fatto [costruito] in Germania

  • @Ada-g15
    @Ada-g15 ปีที่แล้ว

    Dovrei avere capito: make a cake/ do a match

  • @valentinacolazzo9296
    @valentinacolazzo9296 ปีที่แล้ว

    I make a cake!

  • @stefaniapanebianco9931
    @stefaniapanebianco9931 ปีที่แล้ว

    Buonasera ragazzi, posso chiedervi come si traduce in italiano 'put your faith on the line'. Ho letto questa frase in una canzone video della BBC 'children in need' dove parla di aiutare i bambini bisognosi. Vi sono grata. Grazie 😊

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว

      Non conosciamo la canzone ma la traduzione è proprio "metti la tua tua fede sulla linea" .
      Bisognerebbe capire questa linea cos'è per colui che scrive la canzone. Magari ne parla durante la canzone. 😊✌️

  • @Luigi-uj5ml
    @Luigi-uj5ml ปีที่แล้ว +1

    Mai c'è lo seppi!

  • @Elettra-vc1he
    @Elettra-vc1he ปีที่แล้ว

    1:12 non si dice "prendere lo sconto", si dice "avere lo sconto"

  • @maxidon1234
    @maxidon1234 ปีที่แล้ว

    Aisha hai pronunciato course senza le ultime 3 lettere 😮(?)
    Hai detto "Co"

  • @stefanoca
    @stefanoca ปีที่แล้ว

    Test da italiano testo, testimone, testimoniare dal latino testum

  • @mikegallo7850
    @mikegallo7850 6 หลายเดือนก่อน

    Continuo a non capire la differenza tra make e do😮

  • @gianlucarossetto2898
    @gianlucarossetto2898 9 หลายเดือนก่อน

    I make an effort; I do the bathroom.

  • @rocconuzzo321
    @rocconuzzo321 ปีที่แล้ว

    Ottimo video! Però gentilmente vorrei capire la differenza tra "to take an exam" e "to do a test". Io pensavo che si dicesse "to take a test" 🤦‍♂️

  • @massimilianopecorella9257
    @massimilianopecorella9257 ปีที่แล้ว

    MakIng a bed non è necessariamente un homework... Anche un falegname può fare un letto.. 😅

  • @serlo9466
    @serlo9466 ปีที่แล้ว +1

    Troppo difficile. Io li metto a caso sperando che qualcuno capisca😅

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว

      Noooooo dai basta fare conversazione 😊✌️

  • @francomura801
    @francomura801 ปีที่แล้ว

    I make a selfie With us

  • @linocaprari1160
    @linocaprari1160 ปีที่แล้ว +1

    Difficile... ma almeno si capisce lo stesso se li usiamo in modo errato?

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  ปีที่แล้ว +1

      Mmmmmmmm per esempio, I'm doing money, non ha assolutamente senso e non si capirebbe. Se invece dici I'm making a test si capirebbe che lo stai proprio creando per farlo fare poi a qualcuno, quindi no. Vanno utilizzati correttamente. 😊✌️

  • @Elettra-vc1he
    @Elettra-vc1he ปีที่แล้ว

    "Do makeup" si dice per evitare la ripetizione.

  • @peterwesson7324
    @peterwesson7324 10 หลายเดือนก่อน

    I see you have carefully avoided 'making do'. Making do is a phrase you may come across it means to manage with what you have. I will leave it to Aisha to explain it properly but that is the gist of it.

    • @Aisha-Raff
      @Aisha-Raff  10 หลายเดือนก่อน

      😊❤️

  • @mingherlinomadotato
    @mingherlinomadotato ปีที่แล้ว

    Somigli a Benedetta Mazza.