Une voix sublime pour interpréter en français comme en allemand cette magnifique chanson et le titre de ce CD porte bien son nom car les 12 chansons qu'il contient sont vraiment très belles . Merci à la talentueuse chanteuse Mireille Mathieu .
Merci d'avoir mis en ligne le titre inédit "VAI COLOMBA BIANCA". J(vais entendu cette version en 1985 chez une amie, tout comme ARC DE TRIOMPHE en français également....
Salut, je voudrais contribuer avec cela. Voici les paroles de cette magnifique version. Je l'ai trouvée plus belle que l'allemande... ;-P «Vai colomba bianca!» Vois comment il vit Mon ami du bout du monde Et parle-moi de lui! Quatre pays, quatre mers nous séparent Et des bateaux, et des avions, et des gares On se retrouve, on se quitte, on s'appelle On est toujours deux, Mais, où sont ses yeux?! «Vai colomba bianca!» Vois de quoi il rit Mon ami du bout du monde Et parle-moi de lui! Des ponts, des villes, des montagnes d'acier Tout l'an deux mille, et nous, chacun d'un coté Pourtant mon cœur veut rester romantique Avec ce refrain qui chante italien «Vai colomba bianca!» Vois s'il chante aussi Mon ami du bout du monde Et parle-moi de lui! Dis-lui qu'il est trop loin! Dis-lui que je l'attends! Dis-lui que tout est bien, Puisque je l'aime... «Vai colomba bianca!» Vois s'il m'aime aussi Seul, sans moi, au bout du monde Et parle-moi de lui! «Vai colomba bianca!» Redis-lui cent fois Qu'il est triste au bout du monde Et parle-lui de moi! «Vai colomba bianca!»
Merci beaucoup. Je connaissais les paroles. Je les ai apprises. C'est gentil en tout cas. Oui, la version française est plus belle que la version allemande déjà magnifique.
Une voix sublime pour interpréter en français comme en allemand cette magnifique chanson et le titre de ce CD porte bien son nom car les 12 chansons qu'il contient sont vraiment très belles . Merci à la talentueuse chanteuse Mireille Mathieu .
Grande Mireille... un bonheur à chaque fois que sa voix nous illumine.
magnifique version française!! et quel enchantement d'écouter cette voix magique!!!
C'est avec un immense plaisir. Merci à tous pour ces gentils commentaires.
Merci pour cette belle version Française - c'est magnifique -
Merci pour cette chanson ~et pour les mots aussi. Elle toujours faire les choses meme le plus meilleur. Elle me toujours m`etonne. Merci Beaucoup.
Merci pour cette belle version en français, j'adore
Felix Masegosa avec grand plaisir 😊
Jestem zakochany w tym nagraniu. Merci Mireille
incomparable!
Mireille skvelá pieseň radosť pocuvat
Que du plaisir
Merci d'avoir mis en ligne le titre inédit "VAI COLOMBA BIANCA". J(vais entendu cette version en 1985 chez une amie, tout comme ARC DE TRIOMPHE en français également....
a beautiful song by by FRANCE'S most lovely lady, long may she continue
A l'Olympia c'était magnifique -
yes it certainly was
La version française est superbe, merci ! Je n'ai pas pu me procurer le CD sorti avec le magazine !
Very good indeed and the french version!!!!!
Even better !
Adorable song by Michael Cretu!
What other language version exists?
In allemand(germany)...very beautiful too!
What ist the german name of this song?
The same "Vai colomba bianca"!!!
Thank you for your answer :-)
très belle version
so schön :-)))
♥️♥️♥️
Salut, je voudrais contribuer avec cela. Voici les paroles de cette magnifique version. Je l'ai trouvée plus belle que l'allemande... ;-P
«Vai colomba bianca!»
Vois comment il vit
Mon ami du bout du monde
Et parle-moi de lui!
Quatre pays, quatre mers nous séparent
Et des bateaux, et des avions, et des gares
On se retrouve, on se quitte, on s'appelle
On est toujours deux,
Mais, où sont ses yeux?!
«Vai colomba bianca!»
Vois de quoi il rit
Mon ami du bout du monde
Et parle-moi de lui!
Des ponts, des villes, des montagnes d'acier
Tout l'an deux mille, et nous, chacun d'un coté
Pourtant mon cœur veut rester romantique
Avec ce refrain qui chante italien
«Vai colomba bianca!»
Vois s'il chante aussi
Mon ami du bout du monde
Et parle-moi de lui!
Dis-lui qu'il est trop loin!
Dis-lui que je l'attends!
Dis-lui que tout est bien,
Puisque je l'aime...
«Vai colomba bianca!»
Vois s'il m'aime aussi
Seul, sans moi, au bout du monde
Et parle-moi de lui!
«Vai colomba bianca!»
Redis-lui cent fois
Qu'il est triste au bout du monde
Et parle-lui de moi!
«Vai colomba bianca!»
Merci beaucoup. Je connaissais les paroles. Je les ai apprises.
C'est gentil en tout cas. Oui, la version française est plus belle que la version allemande déjà magnifique.
Si vous aimez Mireille, voici mon groupe facebook.com/groups/1459358101003995/