Somehow, this song ((at the very least the beginning)) gives me a very Kagerou Project-esque vibe [not only because this is also sung by IA, but the song in general]
You have to appreciate the constant struggle we all go through as creatures in a ever changing and overwhelming world that is against us from the beginning.
i love this song so much!!! but omg the first time i see the PV i can't help but see komaru naegi from DR:AE??? i swear i thought that was her for a sec
This is still my favorite IA song. It's catchy, IA sounds kind of rocky (Haha, IA ROCKS!) as usual, but she still sounds good, and it has a nice meaning. (Never give up, even if you're bruised, broken down, or hurt.)
the part where there's "no bread, no cake, there's not one thing", i wonder if it has anything to do with Marie Antoinette? with that same thinking, i'm still trying to grasp what story, "a lost kitty left behind in hell", is from...
Sleepy Maxi The song itself seems to be about growing up and not feeling sure about anything but still trying to stay who you are and live along The plot throughout the series must be something like... Having a main idea in your life and not noticing anything else? I can be wrong. Listen to 'Daraku Musou Girl' (aka Depravity Vision Girl) to get it better, it is the special one in the album)
A welcome addition to the series, what with being at least a little bit more positive? Nice art as well. I like this, I like it a lot. Thanks for the translation!
Um > < Just thought I'd say... 『・・・ーーー・・・』 is morse code for "S.O.S." (and you guys know what that means, right?) and M'AIDER is french, meaning "help me", from the phrase "venez m'aider" "come to help me" which is the word mayday came from. Hopefully this helps >
ahahha literally exactly the same, at 16 this was literally my song and 7 years later I still face these problems... when will I start acting like a proper lady ???? 💀
An on-going series to showcase some true pieces of Vocaloid music production and artwork. Just for fun and to introduce people to some truly great works. Providing direct in-video links to the videos and their very dedicated translators, giving full credit to the official artists. ~ watch?v=Kqw8auOqTcQ
Anybody ever play Survival Kids for the Gameboy? I just thought of that game as I was watching this. Both the Game and this video have a lot in common.
That is the origin on mayday. M'aider essentially means 'help me' in French (correct form is m'aidez, I think, which is more of a request) and yeah, people say mayday now. At least in English and some other languages.
Brooke Arnold Well..... the GODDAMN TITLE contains a french word "M'AIDER". (I don't know why, BTW, because it has absolutly no connection with the song but.... huh..... Jiggly...puff...?)
Nicholas Schlosser M'aider... mayday... WAIT I GET IT NAU. worst pun in existence. But i'm french, and help me is "aidez moi". "M'aider" is only employed in the senctence Can (insert any proname) help me "peut-tu M'AIDER" so M'aider alone meant nothing and confused me.
Squilava14 Yep - song titles rarely make grammatical sense to me in English, so I guess the same is probably true for french. (Perhaps a song named Going - going where? D:)
少数派&かっこいい曲調が大好きだったこじらせ系男子だったから、当時この曲はめちゃくちゃ駆り立てられて1番聞いてた…懐かしすぎー!
当時小学生やったのにもう16歳になったので久しぶりに来ました
改めて聴くと歌詞に共感する事ばっかで感慨深い……何か理不尽な大人に文句言いたくなる
歌詞です
M'AIDER遭難ガール
作詞・作曲 out of survice
声が無くたって、届かなくたって、今もずっと叫んでいる。
「聞こえますか?私は生きている。」
(mayday, mayday, mayday, this is out of survice.)
(mayday, out of survice.)
(mayday, mayday, mayday, this is out of survice.)
(mayday, out of survice.)
喉の渇きさえ 一周回って趣がある
両手(もろて)に携えた手旗信号をさぁ振り回せ
(赤上げて 白上げて 赤下げないで 白下げる)
(赤下げて 白上げて 赤上げないで 白下げない)
ボブヘアも靴も ずぶ濡れにこそ価値がある
吹き荒ぶ嵐 方位磁針ぐるぐる回った
一体いつまで少女でいるんだろう?
存命確認 地の果てまで 電波通信 飛んでゆけ!
地図も無いまま 道も無い場所をずっとずっと彷徨っている
救いの手はどこで買えるんだろう?
「沈んでいく。」
足首を引き込むような深い闇へ
呼吸困難 途切れる息
生還せよ! 死に物狂いで陸(おか)まで戻れ!
(白上げて 赤上げて 白下げないで 赤下げる)
(白下げて 赤上げて 白上げないで 赤下げない)
凍てついた素足 今流行りの遭難ガール
距離も分かんないまま 闇雲にぐるぐる迷って
一体いつから淑女(レディ)になるんだろう?
匿名希望 緊急シグナル
全波送信 飛んでけ!
教科書には書いてない事ばかり
ずっと 戸惑っている
何を選び、誰を愛せば良い?
「届くだろうか?」
瓶に詰めた思いは きっと波の中
腐り落ちてしまうから
抵抗せよ! 答えは未だだ 最後まで足掻け!
十六そこらの おマセな少女は
世界に閉じ込められて血飛沫をあちらこちら
パンもケーキも何一つ無い
地獄に取り残されて 迷子の子猫(キティ)
絶対絶命 此処は今何処?
一寸先の闇も光も
全部纏めて飛んでけ!
「・・・飛んでけ。」
地図が無くたって、道が無くたって、進めばいい。
どうせいつか幼い夢は 壊れてしまうけど・・・
先が無くたって、届かなくたって、今はただ叫べばいい。
絶やさないわ 救難信号
「応答セヨ。
私ハ独リコノ身体ニ
生命(いのち)アル限リハ
強ク強ク未ダ見ヌ未来ヲ
生キテヤルカラ。」
"M'aider" mean "help me" in french
It's also where the distress call "mayday" comes from, as an Anglicization.
That's what I was thinking about !
im a bit late but the morse code at 2:26 means
Somehow, this song ((at the very least the beginning)) gives me a very Kagerou Project-esque vibe [not only because this is also sung by IA, but the song in general]
(ah- i love the kagerou project-)
youre not the only one, youtube is suggesting headphone actor on related videos
It's the vocaloid through a guitar amp sound.
好きな曲なのにタイトル忘れて数年彷徨ってた
*Tips fedora* M'adier
*applauds*
omg "help me"
地獄型人間動物園シリーズの中で1番好きな曲
当時めっちゃ聴きまくってた
can someone pls make a 10 hour loop of the raising and lowering of flags, i feel as if im in my happy place when that part comes on...
Woah same..
You have to appreciate the constant struggle we all go through as creatures in a ever changing and overwhelming world that is against us from the beginning.
May we live through our echoes in which live past our future.
懐かしい。。地獄型人間動物園の中で一番好きな曲。当時なんとなく自分に重ねながら聴いてた
Wow this perfectly describes how I feel whenever I wander too far from my house or mine too deep in minecraft.
i love this song so much!!! but omg the first time i see the PV i can't help but see komaru naegi from DR:AE??? i swear i thought that was her for a sec
Oh thank god, I thought I was the only one who thought that. Even the lyrics fit Komaru a little.
+Lupin Sansei (PrinceLupin) oh my god same! I finally found another danganronpa fan
This is still my favorite IA song. It's catchy, IA sounds kind of rocky (Haha, IA ROCKS!) as usual, but she still sounds good, and it has a nice meaning. (Never give up, even if you're bruised, broken down, or hurt.)
This sounds like it's going to be my future if I can't get a grip on myself >
This really does have a Kagepro feel to it, especially the bridge.
やっぱりIA さんいいですね❤
(IA starts singing) Oh my GOD I love the tuning
this is so addicting owo
i hope my neighbors wont mind
this song replaying over and over again for maybe about
the next few(?) weeks maybe XD
m'aider = mayday = please help
well
Bumsu Park Weird, I knew that already, I'm French.
2:38 ここから狂うほど好き
この歌、今こそ全世界に聞いてほしいと思ってます(T . T)
Awesome [English Sub] M'AIDER Stranded Girl [IA] Video.
この曲がでた中一の時に狂ったように聞いてて戻ってきた大学3年生です。。最高
I see this as humanity's image song.
Does that make any sense?
こんな凝ってる英語字幕初めて見た!
I can't tell you how much I can relate to this song.
I LOVE!
thanks so much for the subs coleena!!
I feel like Gakupo's voice is the one in the beginning saying that long string of "mayday" ;u;
it sounds like ia to me
no they arent
what the hell are you talking about
it definitely sounds like ia
ok
-im really confused but ok-
-my comments are 100% not sarcasm-
Yeah it does sound like him
I love this song. it motivates me and I even look like the girl in the PV
I WAS WAITING FOR YOU TO DO THIS ONE.
The tittle surprised me... °x°
I love how hr tuned IA here~ she sound awesome ! And as always the song is really catching !
the part where there's "no bread, no cake, there's not one thing", i wonder if it has anything to do with Marie Antoinette? with that same thinking, i'm still trying to grasp what story, "a lost kitty left behind in hell", is from...
Sleepy Maxi I suppose that's correct.
About the kitty lost in hell - it's from the album's main plot about Human Zoo of Hell.
ah i see its part of the series then?
Sleepy Maxi yes, kinda. The series' songs may not seem related, but they are actually strongly connected by these symblos and the main plot.
Ah I see, what do you interpret the main plot as?
Sleepy Maxi The song itself seems to be about growing up and not feeling sure about anything but still trying to stay who you are and live along
The plot throughout the series must be something like... Having a main idea in your life and not noticing anything else? I can be wrong. Listen to 'Daraku Musou Girl' (aka Depravity Vision Girl) to get it better, it is the special one in the album)
A welcome addition to the series, what with being at least a little bit more positive? Nice art as well. I like this, I like it a lot. Thanks for the translation!
if you're thinking Ene from kagerou project......................... well....................... CONGRATULATIONS!!!!!!!
Um > < Just thought I'd say...
『・・・ーーー・・・』 is morse code for "S.O.S." (and you guys know what that means, right?)
and M'AIDER is french, meaning "help me", from the phrase "venez m'aider" "come to help me" which is the word mayday came from.
Hopefully this helps >
Len Kagamine d
最後が好きすぎる。
0:11 "Im alive and living"
yeah this hits different at almost 23 .......... no because I *loved* it when I was 16 and I kinda don't like how much I relate now!
ahahha literally exactly the same, at 16 this was literally my song and 7 years later I still face these problems... when will I start acting like a proper lady ???? 💀
this shit takes me BACK
ASDFGHJKL:' YOU HAVE NO IDEA HOW HAPPY THIS MADE ME
...I feel this is the story of Portal, like, almost exactly
Get the glados and Chell model and to MMD we go!! >U
Cool song but at the end when she's saying she isn't giving up on life.... isn't she waving a white flag???
OHHHH MYYYY GOOOODDDD
SHE IS HOLY SHIZZLEZ
I think its cause she lost her red flag xD
Technically she didn't raise the flag... Raising the flag is when you commit to surender
Suzume the Cybergirl pretty much... Well i kind of think it shows she isn't ready for surrender just yet.
Holy shit i remember when this was uploaded
OH MY GOODNESS THIS IS LIKE THE SONG OF ME!
...Except I'm a guy...
まだ聴いてる人?
\(^o^)/ハーイ
1:05 I thought those were her eyes popping out instead of some binoculars lol
Yay.
I can relate~
The girl in the pv kinda looks like komaru and it fits but it feels weird at the same time
An on-going series to showcase some true pieces of Vocaloid music production and artwork. Just for fun and to introduce people to some truly great works. Providing direct in-video links to the videos and their very dedicated translators, giving full credit to the official artists. ~ watch?v=Kqw8auOqTcQ
Will you be translating more from this series? Looks interesting :3
神
:'D Not shared in my country apparently.. I would have loved to hear it..
Rerulili's probably one of my favorite producers, behind DECO and EZFG...
The music isn't by Rerulili ^ ^
It's by Out of Survice
***** Only the music is by Out of Service.All the production goes to rerulili(description)
Akemi Nakatani yeah that's what I said...
Anybody ever play Survival Kids for the Gameboy? I just thought of that game as I was watching this. Both the Game and this video have a lot in common.
i remember listening to this and being emo, owch
価値ガール♪
nostalgia moment
Awesome ;D xD
Here for this part 1:30
"m'aider" means "to help me" in French.
This art screams Sacred spear explosion boy!
*Stranded Boy*
The girl in the vid with brown hair sorta looks like our artiest for the club Cats_On_Poptarts but with dif eye color X3
Is this made my the same person who made "Facebook Induldging Girl"?
What kind of program would be the best to create these kinds of videos
"m'aider" means 'to help me' in french I think =D
Chunibyo!
This looks a lot like spear explosion boy. Is it by the same people, or is it a coincidence?
I thought the same thing O.o maybe its some kind of series??
it's a series called jigokugata ningen doubutsuen
it even literally says in the description seriously guys
._. sorry, im dumb XD
-i think you mean stupid-
She just like me fr
彼女が「絶体絶命」と言ったとき、僕は既視感たな気な
(壊れたスピーチでごめんなさいよ)
(また、この曲が大好きな!) ( ^ω^)つ
Out of survice ~(owo)
IA.. ^^
this song is so great ;w; i really relate.... not that it's a good thing lol
komaru
komaru
Hello guys from Botania
M'AIDER and Mayday sound similar, have you noticed?
That is the origin on mayday. M'aider essentially means 'help me' in French (correct form is m'aidez, I think, which is more of a request) and yeah, people say mayday now. At least in English and some other languages.
Peux tu m'aider = can you help me ? ^^
Yes, it's the origin of Mayday
(by a french person XD)
And then a French passing by and look at the title like : "WTF ! THEY ARE USING A FRENCH WORD AND IT DOESNT MAKE ANY SENSE"
***** that's the producer's name. not anything in the lyrics.
Lucy Heartfilia // Otashku That's true. It makes no sense, really.
The beginning kinda sounds like ONE to me
i came here because of Botania's Achievement
...Well, "M'AIDER" with nothing before it is not correct french, so yeah, title faiiiill
Um...what does French have to with this?
Brooke Arnold Well..... the GODDAMN TITLE contains a french word "M'AIDER". (I don't know why, BTW, because it has absolutly no connection with the song but.... huh..... Jiggly...puff...?)
Squilava14 As someone else mentioned, M'aider is "help me" in french, related to the modern day "mayday". So it is related :D
Nicholas Schlosser M'aider... mayday...
WAIT I GET IT NAU.
worst pun in existence.
But i'm french, and help me is "aidez moi". "M'aider" is only employed in the senctence Can (insert any proname) help me "peut-tu M'AIDER" so M'aider alone meant nothing and confused me.
Squilava14 Yep - song titles rarely make grammatical sense to me in English, so I guess the same is probably true for french. (Perhaps a song named Going - going where? D:)
再生回数多い方の動画消えた?
Go to Adrian
What's with red and white flags
Is service purposely spelt incorrectly...?
+Richild Tatiana Obviously it's spelled incorrectly on purpose, why else would you spell a word wrong?
So I figured out m'aider means help me in French and you are supposed to pronounce it medi like in the word medicine.
M'AIDER Stranded Girl. Vive le France.
The very beginning sounds a bit like it would be a FNAF song
凍てついた寿司ww
IA.. ^^