Thank you so much for coming to Anime Ottawa! It was my first time going to a live anisong concert in person and I was really glad my first time was for a favorite artist of mine! I've been a fan since 2017 with Aho Girl but I prefer your more dramatic and emotional songs like Shangri-La or Beautiful fighter. Your wide array of sounds, your varied pitch, your sound, and how the two of you are always so full of energy have given me strength on the many days where I was having a hard time. Thank you for your music, and I hope you can continue to produce wonderful songs for years to come! Signed Jean
Como podemos ver, no soy el único que le sorprendió escuchar español en la letra y más aún un español bastante bueno. Quede altamente sorprendido. Sobre el género de la canción, me suena a Electro Swing, lo que ya es bastante sorpresa.
@@PRJaj27261 yo también quedé sorprendido, por un momento creí que existía doblaje de España insertando sólo esa parte en el ending (porque en México de donde soy no tiene doblaje y no se haría eso), pero veo que en España tampoco tiene doblaje y la canción es la original. Que buen español!
Usually I don't like the full ver of anime EDs, but this time I like it as much or even more than the short ver. Of course, the chibi witches dancing is a nice plus-
Esta muy curiosa esta canción, tiene partes en ingles, japones y la aderezan con un poco de español, eso le sorprendió mucho, veo que el español se esta popularizando uj poco para incluido en las canciones de origen nippon. Un claro ejemplo es la canción de "el canto del colibrí" cancion de cierre de megalobox 2.
Also it took me a while to realize, but the part with the people speaking in Spanish is where the next episode preview falls in the anime (it's been a few days since I realized that tho)
yes, in the description mention it, is the ending from _Dekoboko Majo no Oyako Jijou_ or _The Family Circumstances of the Irregular Witch_ that is currently airing
間奏区間は脳内で次回予告が再生される。
Thank you so much for coming to Anime Ottawa! It was my first time going to a live anisong concert in person and I was really glad my first time was for a favorite artist of mine! I've been a fan since 2017 with Aho Girl but I prefer your more dramatic and emotional songs like Shangri-La or Beautiful fighter. Your wide array of sounds, your varied pitch, your sound, and how the two of you are always so full of energy have given me strength on the many days where I was having a hard time. Thank you for your music, and I hope you can continue to produce wonderful songs for years to come!
Signed Jean
でこぼこ魔女の楽しい雰囲気そのままみたいなリズムと歌詞が最高に好き
アニメから知ったけど、この曲聴きながら歩くといつもの道が特別に見えるから好き☺️
素敵な曲をありがとうございます!
わかるよー!
可愛さがギュッと詰まってて幸せ
1:10 - 1:26 atsuko Speak Spanish
As A Fan Of angela,I Always Excited For Welcome!
That "te quiero mucho mami" caught me out of guard
出す曲全部メロディーも歌声も最高で大好き。お二人がいつも楽しそうなのも良い😚
でこぼこ魔女の親子事情のED主題歌を聴いてるととても元気が出ます!!
テンポもとても良くてとても最高のED主題歌です!!
リズムに乗りたくて踊り出したくなっちゃう♬
今年の台湾のコンサートもとても楽しかったです。
来年は日本のコンサートに参加する機会があるといいですね。🥰🥰🥰
乙女のルートはひとつじゃないもいい曲ですけども、これも良い曲ですね。
No esperaba que hablaran en español. Fué una grata sorpresa.
y encima de España, que lo escaso que puede escucharse en español es con acento latino
Pense que era un edit xd tuve que venir a comprobarlo
サビ部分で羽をパタパタさせた後にマッスルポーズするフェニックスが頭に浮かぶ。
一回聞くと病みつきになる!めちゃくちゃ好きです😆❤️
Como podemos ver, no soy el único que le sorprendió escuchar español en la letra y más aún un español bastante bueno.
Quede altamente sorprendido.
Sobre el género de la canción, me suena a Electro Swing, lo que ya es bastante sorpresa.
pensé que era el único lo del electro swing, me sorprendió escuchar la parte en español
@@PRJaj27261a mi también los japoneses saben que existimos? 😮
@@PRJaj27261 yo también quedé sorprendido, por un momento creí que existía doblaje de España insertando sólo esa parte en el ending (porque en México de donde soy no tiene doblaje y no se haría eso), pero veo que en España tampoco tiene doblaje y la canción es la original. Que buen español!
Igual me sorprendió escuchar una parte en español 😂
Me quedé sorprendido, igual, se escucha genial la verdad.
Usually I don't like the full ver of anime EDs, but this time I like it as much or even more than the short ver. Of course, the chibi witches dancing is a nice plus-
@thevillagetroublemaker They are!!! And the animation of the anime ending is so damn cute. I love it!
@@Futekigousha wouldn't say it was the bast part of the anime, since it was all amazing, but it certainly was just the cherry on top
でこぼこ魔女の世界観にピッタリ✨楽しい❗
テンポが良すぎる!
コールも楽しめそうだから、ライブはかなり盛り上がれるなー
ずっと広がるAngelaWorld。素晴らしい。
癖になるメロディーと歌詞でさしぇなのゲスト回で初めて聴いて以来すっかり虜です🥰
angelaさんはファフナーの曲調のイメージがありましたが、これまた聴いていてクセになる曲を出しましたね!テンション上がります😊
Gracias por esté ending perdón la emoción de escuchar el tema me emociona al 100%
Excelente video
今期でこれが一番好き
1:10 eso fue inesperado, gracias por tanto
what they say? i just hear "bien" lol
あかん、仕事でこれのサビを気が付いたら歌ってる…🤣
Another great song! I just love her voice so much. Love the random Spanish in there
I so love this from the "...Irregular Witch"!
かわいいー♡
ライブ楽しそうすぎる
最初から最後まで好きだわこの曲
いつもとは違った...また可愛い曲でとても大好きです!定期的に聞きに来ます!
でこぼこ魔女の親子事情
で
初めて聞いて、一瞬にハマりました。
素晴らしい曲。
Dekoboko Majo no Oyako Jijou OP, really good
リズムが好き〜
アニメでこぼこ魔女の親子事情のエンディングを聞いて凄く気になりました。
嫌なことがあっても気持ちが明るく元気になります。
This song is soooo underrated, it's so catchy ❤️ one of my favs this season
可愛い曲で気に入りました😊
エレクトロ・スウィングが良いですね
I love Angela's voice so much!
Just FYI: "angela" is the name of the entire band (not the singer's name).
La canción era perfecta, hasta que cantan en español, eso la hizo aún más perfecta ❤️
Man I love Angela's singing so much. I can never get enough.
Electro Swingのテイストが新鮮で良いですね😃
Its for the Anime Ed:
Dekoboko Majo no Oyako Jijou
OR
The Family Circumstances of the Irregular Witch
いつともは違った曲で可愛いですね。
可愛い!!
スペイン語を使ってありがとうございました!!! LATAMのみんなを喜びました!
Your Welcome
Love Aho Girl op, this one is awesome too lets goooo!!
😮 español 😮 quedó genial ❤ también me recordó a Caravan palace
Esta muy curiosa esta canción, tiene partes en ingles, japones y la aderezan con un poco de español, eso le sorprendió mucho, veo que el español se esta popularizando uj poco para incluido en las canciones de origen nippon. Un claro ejemplo es la canción de "el canto del colibrí" cancion de cierre de megalobox 2.
si jaja casi digo que p2s con este español en medio de la canción japonesa xd
@@XenoYuma si carnal! Esta chido, me agrado mucho que vaya con la temática del anime
可愛い〜〜❤
HABLA EN ESPAÑOL! TE AMO ANGELA
이번 でこぼこ魔女の親子事情 Ed 잘 들었어요. 항상 노래 기대해요~
これをライブでどう見せるか見もの
No sabía que Angela seguía viva. :0
今コロナの後遺症で辛いんですが
凄い元気になれる曲で何回もエンドレスリピートしてます笑
Callese
Angela always delivers 😊
Also it took me a while to realize, but the part with the people speaking in Spanish is where the next episode preview falls in the anime (it's been a few days since I realized that tho)
これはアニメのエンディングテーマにぴったりですね
Siempre me han gustado las canciones de Angela, y me emocioné en el 1:09 cuando hablan español
Me lleve una gran y agradable sorpresa de que cantaron en español
Eso no me lo estaba. Me gustaba la canción y al escuchar ese pedacito en español la hizo más perfecta
may I know what does it say in that part?
@deepseapenguin
Says:
"Stay with me for ever"
"In 30,000 years too?"
"Yeah.."
"I love you Mami (mom)"
@@wastermanlord a lot shorter than I thought, especially there's a part they repeat same word multiple times 🤔, do you have the original script?
アニメ観てたらAngelaさんがエンディングを歌っててびっくり
angelaさんでした。誤字すみません
❤❤ 🇲🇽 en español la interacción que tienen Viola y Alysaa!... Amo!..
enserio son las seiyuu de viola y alysaa las que hablan en espa;ol?
yo tambien te quiero angela
Funny song and Riga in background.
angelaの新境地(*゚0゚*)スッゴッイ!
Great song for a great anime always!!
Anime title?
@@AlanArc Dekoboko Majo no Oyako Jijou
OR
The Family Circumstances of the Irregular Witch
Whoever you are to yourself do you always bliss actions always
動畫和歌裡都感受到滿滿的家族愛和溫馨
It looks like you had a lot of fun making the video! Best wishes from Mexico.
北斗の拳
ya se que musica tendran los videos de youtube y tiktok el 10 de mayo que viene.
nice ed!
Conheci o trabalho da Angela pelo Netflix no tema de abertura do Sidonia. Faço votos que a dupla continue produzindo belas musicas.
1:08 que bonito se oye cuando hablan español, fue inesperado :3
LO SE, FUE INCREIIIBLEEEEE HAAAAAAAAAAA
La primera canción en japonés con parte en español
Lo mismo digo, me quedé con cara de "fuaaaa"
no es la primera hay una cancion de urusei yatsura tambien con partes en español que dice asi ''besame te quiero, amame mucho''@@andrewarroyo3836
no te creas, "life is hard dame dinero" de sumire uesaka tambien tiene esa parte en español
Me encantó
ich mag das
Божественно! Great!
😃😄👏👏amazing !!!👏👏
Esta bonita
歌も楽しくて好きなんだけど、ベスパの仕上げ方が東京にあるワンパーフォーさんのお仕事っぽい気がして集中出来ないとですw
Do they make the anime first then the song? Or reversed?
❤❤❤❤❤
Coño una parte en español
元気な姿を見せておくれよ
、、、、
1:09 ここ何を喋ってるのか知りたい
スペイン語のとこ何て言ってるんだろうか😮
ママ、ずっと一緒にいてね。 -私はいつもあなたと一緒にいます! ――10万年後も? -おい?そんなに? ~いつも、いつも、いつも、いつも、いつも! -お母さんをとても愛しています。 -私もです!ムア
1:10 こっからなんて言ってるのか気になる!👀
So oops!
is it for an anime?
yes, in the description mention it, is the ending from _Dekoboko Majo no Oyako Jijou_ or _The Family Circumstances of the Irregular Witch_ that is currently airing
lol at the random Spanish XD
1:10 Amor Maternal
1分くらいの間奏にある音声ってスペイン語ですか?
Si es español.
I like the year 2026 because that year will be interesed obviously
Oyako jijou ED..
❤🇧🇷
Es muy raro escuchar español en canciones japonesas pero la repetí para estar seguro de lo que estaba escuchando XD fue emocionante 😂😂😂
1:09 Khe! Me sorprendió x'd.
SALABERGAAAAAAA EN ESPAAAAAAÑOOOOL HAAAAAAAAAAAAAA ESTA RE GOOOOOOOOOOD
Que mierda? Que paso con eso en español!?
¿Qué pasa con esa parte española aleatoria?😂
Amor maternal
No entiendo por que usaron español XD
声と歌い方が元ClariSのアリスを思わせるアーティスト