一千零一夜 第二夜:心灵救赎揭开时代疮疤 150617

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 29

  • @Mrfanfanevan
    @Mrfanfanevan 5 ปีที่แล้ว

    謝謝文道

  • @alexzhang4319
    @alexzhang4319 9 ปีที่แล้ว +5

    说的真好

  • @cheungsunny28
    @cheungsunny28 8 ปีที่แล้ว +12

    没想到Madame Bovary是这么有深度的书呀,当年只是匆匆看了两遍而已。找天重新看多一遍。大亨小传这次我会看英文原版的,中文版真的没办法深入的看。若不是梁老师解读,我根本就看不到这些深刻涵义

    • @ydk818
      @ydk818 8 ปีที่แล้ว +7

      The Great Gatsby 是美國高中必讀的一本書,無需質疑其重要性。

    • @xwjsarah
      @xwjsarah 7 ปีที่แล้ว +2

      Dekang 一直以为是个爱情故事。看电影后发现不是。看完这个发原来根本不是....

    • @qianyunma38
      @qianyunma38 7 ปีที่แล้ว

      包法利夫人的原版应该是法语吧

  • @cz9710
    @cz9710 4 ปีที่แล้ว +4

    12分钟左右说的内容。书里有说盖茨比从小就认为自己是上帝的孩子,认为自己会有远大光明的未来。他认识黛西之前就有过要出人头地的梦想。黛西只是让他多了一个精神上的目标。后来他一直要黛西亲口说她没有爱过tom,爱的一直是gatsby也佐证了这一点。他对黛西固然是深情的,但她也是他梦想版图的一部分。

  • @Takeshihsu
    @Takeshihsu 5 ปีที่แล้ว +1

    錢,有錢,更有錢。
    有計畫性的財富計畫路線,只是更能證明 「銅臭味」 確實萬能。
    是極少數人才能擁有的技能。

  • @jocelynzhang9166
    @jocelynzhang9166 7 ปีที่แล้ว +8

    看來我得重讀這本書

  • @lul6079
    @lul6079 7 ปีที่แล้ว +1

    西方确实喜欢简洁有力的文学作品 其实莫言的作品得了奖也和翻译的精准简洁有很大关系

    • @seizoiz
      @seizoiz 6 ปีที่แล้ว +3

      我觉得拖泥带水主要是受政府宣传体的影响,以及政府希望人们看些啰啰嗦嗦好像文字很美其实没有营养的东西

  • @ey2392
    @ey2392 7 ปีที่แล้ว +5

    结合上一集,突然懂了梁老师对gjm的评价hhh

    • @lichaolyu1272
      @lichaolyu1272 6 ปีที่แล้ว

      那年代的浮华还真有《小时代》的感觉……作者自己的心路是这本书不朽的很大原因!

  • @Takeshihsu
    @Takeshihsu 4 ปีที่แล้ว +6

    20200115,每日一集完成。

  • @pipikk1673
    @pipikk1673 5 ปีที่แล้ว +1

    原来写的是作者自己,难怪如此流畅

  • @DrLiuResearchTIPS
    @DrLiuResearchTIPS 5 ปีที่แล้ว +2

    那是人人渴望发财,灯红酒绿,道德困惑的年代。当代的中国,有何不同呢?

  • @linzhongya
    @linzhongya 9 ปีที่แล้ว +1

    good

  • @leelifestyle1125
    @leelifestyle1125 5 ปีที่แล้ว +2

    开头女的真把男人打了一巴掌

  • @lionl2287
    @lionl2287 3 ปีที่แล้ว

    爵士奏,香槟起,舞池里多少红男绿女。昼夜通宵,欢笑晏晏,迷醉无数荒诞人生。
    菲兹杰拉德的遭遇,又一次提醒我,杰作往往自苦难中诞生。

  • @name-qn1nh
    @name-qn1nh 9 ปีที่แล้ว +4

    原来菲茨杰拉德原本的出身还不错啊。。。。。。纯真年代。

    • @yvzhu20022002
      @yvzhu20022002 5 ปีที่แล้ว +1

      Ry Song 穷人不可能写出来颓废

  • @孙雅-g2o
    @孙雅-g2o 5 ปีที่แล้ว +3

    这本书读英文比较吃力

  • @zmgkbao5252
    @zmgkbao5252 ปีที่แล้ว

    求助:有人知道道长手中的译本是谁的作品吗?

  • @sochu3630
    @sochu3630 5 ปีที่แล้ว

    人生好难过……

  • @二邓
    @二邓 4 ปีที่แล้ว +1

    还是开篇第一句台词“笨!”比较有深度

  • @luuuciuss
    @luuuciuss 8 ปีที่แล้ว

    嘀,打卡

  • @thomasliangus
    @thomasliangus 5 ปีที่แล้ว +1

    一百年前美国社会阶层分化如此。。。

  • @十月十号
    @十月十号 5 ปีที่แล้ว

    mark