Hello eveyone! Hope you guys had or having an amazing Monday, at least better than ours, Sandy and I been feeling lazy today. Anyway, hope you guys enjoy our reaction😊😊🙏 Stay safe always everyone!
Hello, Just wanna say that you really didn't have to delete your comment. I truly respect your opinion and I appreciate you for always watching our reaction😊😊. Wish you and your family the best as well🙏
It's their anouncement of their new album, by that they're just showing their vocal power without any music instrument Of course the great part of this perfirmance is its lyrics but anyway... Thanks for reaction guys💙
@@Avegel wow thanks for answering my comment ❤ In fact, it is one of the best voices in Iran. I recommend you to listen to one of his best songs called Mahe No (New Moon)
This performance wasn't a concert ,they were announcing their new album together at a short presence.this part that they sang has a great musical composition as well in the album.you know they are masters in their skills and they can sing for hours without failing or need for instruments. but in official performance they usually don't do this,as i said this is just an announcement. Btw thank you for your reaction. and you don't have to be always full of energy, it's ok to be lazy sometimes ;)
Thank you for showcasing this piece. I had not heard it before. Unfortunately the Persian language is a contextual language. As such, it does not translate well to other languages, particularly if classical poetry is the subject matter. A through knowledge of Persian/Iranian culture and history, and mastery of the language is required. A Mr Fitzgerald tried to translate Khayyam's Rubaiyats ( in persian Du Beiti, twin verses ) into English, and sadly in the process, invented his own ' Rubaiyats '.
Subtitle is auto generated and therefore it is nonsesnse, and I couldn't find the English lyrics so I just tried to translate them myself, im not a professional so excuse me for any mistake, Persian poems are extremrly deep and most of the times when they talk about something they actually mean something else, for example in love poems "bow" means the "eyebrows of thr loved one" so it us quite difficult to undersrand leave alone translating. Lyrics: Im going in hope that maybe I can forget about your eyes Im leaving to carry your memories with myself And hope of reaching you and my dreams about you And the look of your eyes which is a world and the world is in your eyes Is it possible to forget about your eyes? That I can burn poems about you and turn them into ash You are like a flame and its autumn which is an end to me Mourning of rain and springs are my melody It was my eyes fault, your look that carried me away like a storm Im walking to desert with the thought of you, in hope of burning your silent lips There is waves of illusion and insanity of me and an ocean of unrest And a mirage that took me into this demolished land Stay silent and watch my insanity and listen to the lyric of distressed me Im going in hope that maybe I can forget about your eyes Im leaving to carry your memories with myself And hope of reaching you and my dreams about you And the look of your eyes which is a world and the world is in your eyes Please return my sweetheart, my heart is impatient My heart is impatient My heaer is impatient My heart is impatient My heart is impatient
I am really Upset Because you can't understand Persian, actually these Kind of Lyrics Contain several understanding that even a literature Professor can not Completely derive the meaning of the poems (enogh to say that world Famous persian Poet "RUMI" Says in one of his Poems : هر کسی از ظن خود شد یار من - از درون من نجست اسرار من Har kasi az zann'e khod shod Yar e man - Az daroone man najost Asrar man the level of understanding of every individual from my poems is at his own level of thoughts - No one ever asked me about the secrets inside me there are many applied techniques inside the poem Like "Kenaye","Talmih" and so on ... thus the real meaning of the Lyrics are Still Unknown ... -- sorry if gave you headaches Thank you for your Time on Iranian Valuable Culture
Hi H.J, How I wish we can understand your language too, but I guess you don’t always have to understand the language to be able to enjoy their music and their culture. Anyway, have a wonderful day/evening a head😊
Being a singer, You are a MUSICAL instrument. They sang poetries, that is exceedingly difficult to hit UP and low tones. The other problem is YOUR VOICE is the most difficult to hit the right TONE. Can you imagine wako Jacko
Thanks for your beautiful reactions. Please react to a talented and high trained Persian traditional singer woman, ((Mahdieh Mohammad khani)) songs. One of her interesting songs link: th-cam.com/video/q1OjdFWsspc/w-d-xo.html
Hello eveyone!
Hope you guys had or having an amazing Monday, at least better than ours, Sandy and I been feeling lazy today.
Anyway, hope you guys enjoy our reaction😊😊🙏
Stay safe always everyone!
Hi dear.. .Wish you all the best♥️
th-cam.com/video/RPH5whimnr4/w-d-xo.html
Please listen to the song(MACAN Band_Ye lahze negam kon)
Hello, thank you so much😊😊
Stay safe always!
Hi Sahar,
We’ll definitely add this to our list of video to react.
Thank you😊😊
Hello, Just wanna say that you really didn't have to delete your comment. I truly respect your opinion and I appreciate you for always watching our reaction😊😊. Wish you and your family the best as well🙏
They are performing old Iranian poems with traditional Iranian singing 💕👌
Shajarian's are amazing at all
اوگول نیستی کجایی چرا نیستی نگرانت هستیم
Heello veri good oky
very very veryyyyyyy goood
The meaning in the lyrics makes a huge difference in enjoying the song even more.
oh my god! you are very cute. I really enjoy every time you react to my Country singers. Big Fat Heart From IRAN
Awe, thank you so much😊😊😍
Stay safe always🙏
Son of Iran 💚🇮🇷🧡💚Thanks for reaction
Very very good tank you 💚💚💚💚💚
amazing voices ❤️❤️ thank you guys for this reaction 🙏
thanks for your reaction🥰
Hi miss Wise,
Thank you also for checking out our reaction😊
Stay safe always!
Tanx
Nice ❤
Hi to you guys Da bomb voice
Best
It's their anouncement of their new album, by that they're just showing their vocal power without any music instrument
Of course the great part of this perfirmance is its lyrics but anyway...
Thanks for reaction guys💙
the host that standing right next to the Iran's Flag is also a great singer named Mohammadreza Esfahani.
Hi Azim,
The host was a singer as well?.
Wow, we will definitely check out his songs.
Thank you😊😊
@@Avegel wow thanks for answering my comment ❤ In fact, it is one of the best voices in Iran. I recommend you to listen to one of his best songs called Mahe No (New Moon)
Ehsan Daryadel - Koochamoon💓💓💓
This sung for mohammad shajarian after... Fly
Beautiful🍃💚🍃🍃🍃
I recommend you 'jane maryam' and 'delyar' sara naeini
سلام
this kind of singing is called Avaz in iran
🤩🤩🤩😍😍😍🥰🥰🥰🥰
Dr shahkare binesh pazhouh sung name is kourosh
This performance wasn't a concert ,they were announcing their new album together at a short presence.this part that they sang has a great musical composition as well in the album.you know they are masters in their skills and they can sing for hours without failing or need for instruments. but in official performance they usually don't do this,as i said this is just an announcement. Btw thank you for your reaction. and you don't have to be always full of energy, it's ok to be lazy sometimes ;)
💟💟💟💟💟💟💟
❤
Miss avegel where are you from?
Hello Parimah. I am from the Philippines. :)
React to roosari abi from ali zandvakili live concert
The lyrics is fire... Wish you could know🤕😅❤️🇮🇷
live without any music background...
Please react to mohsen chavoshi (fandak tabdar)🥺🥺🥺🙏🙏🙏🙏🙏
👏👏👏👏👍👍👍🌹🌹🌹🌹
🙏🙏
❤❤❤❤❤👍👍
Thank you for showcasing this piece. I had not heard it before. Unfortunately the Persian language is a contextual language. As such, it does not translate well to other languages, particularly if classical poetry is the subject matter. A through knowledge of Persian/Iranian culture and history, and mastery of the language is required. A Mr Fitzgerald tried to translate Khayyam's Rubaiyats ( in persian Du Beiti, twin verses ) into English, and sadly in the process, invented his own ' Rubaiyats '.
Listen to homayoun shajarian's new song souvashoun tnx❤😍
Subtitle is auto generated and therefore it is nonsesnse, and I couldn't find the English lyrics so I just tried to translate them myself, im not a professional so excuse me for any mistake, Persian poems are extremrly deep and most of the times when they talk about something they actually mean something else, for example in love poems "bow" means the "eyebrows of thr loved one" so it us quite difficult to undersrand leave alone translating.
Lyrics:
Im going in hope that maybe I can forget about your eyes
Im leaving to carry your memories with myself
And hope of reaching you and my dreams about you
And the look of your eyes which is a world and the world is in your eyes
Is it possible to forget about your eyes? That I can burn poems about you and turn them into ash
You are like a flame and its autumn which is an end to me
Mourning of rain and springs are my melody
It was my eyes fault, your look that carried me away like a storm
Im walking to desert with the thought of you, in hope of burning your silent lips
There is waves of illusion and insanity of me and an ocean of unrest
And a mirage that took me into this demolished land
Stay silent and watch my insanity and listen to the lyric of distressed me
Im going in hope that maybe I can forget about your eyes
Im leaving to carry your memories with myself
And hope of reaching you and my dreams about you
And the look of your eyes which is a world and the world is in your eyes
Please return my sweetheart, my heart is impatient
My heart is impatient
My heaer is impatient
My heart is impatient
My heart is impatient
React singer iran concert googoosh in to los angeled music video nemiad or gol bi goldon
React to " MANTEGH NADARAM" BY KAMRAN & HOOMAN 🔥 pls
I am really Upset Because you can't understand Persian, actually these Kind of Lyrics Contain several understanding that even a literature Professor can not Completely derive the meaning of the poems (enogh to say that world Famous persian Poet "RUMI" Says in one of his Poems :
هر کسی از ظن خود شد یار من - از درون من نجست اسرار من
Har kasi az zann'e khod shod Yar e man - Az daroone man najost Asrar man
the level of understanding of every individual from my poems is at his own level of thoughts - No one ever asked me about the secrets inside me
there are many applied techniques inside the poem Like "Kenaye","Talmih" and so on ... thus the real meaning of the Lyrics are Still Unknown ...
-- sorry if gave you headaches
Thank you for your Time on Iranian Valuable Culture
Hi H.J,
How I wish we can understand your language too, but I guess you don’t always have to understand the language to be able to enjoy their music and their culture.
Anyway, have a wonderful day/evening a head😊
React Jahanam!!!!!!!!!!!!!!!!!!🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥react to Dastasho mosht karde
Being a singer, You are a MUSICAL instrument. They sang poetries, that is exceedingly difficult to hit UP and low tones.
The other problem is YOUR VOICE is the most difficult to hit the right TONE. Can you imagine wako Jacko
Sorry Avegel but please react without sandy🙄🤫(he is boring wen says let finish it😒)
Thanks for your beautiful reactions. Please react to a talented and high trained Persian traditional singer woman, ((Mahdieh Mohammad khani)) songs.
One of her interesting songs link: th-cam.com/video/q1OjdFWsspc/w-d-xo.html
After one year of this reaction of yours to ALIREZA GHORBANI, I suggest this song to you.
th-cam.com/video/K5YBeTOSFGk/w-d-xo.html
I cant stress enough how wrong those subtitles are!!!
👌🏻👌🏻
❤❤