とても役に立つ英語を教えてくれるEN組

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ส.ค. 2024
  • 配信元:【OverWatch】ホロライブでフルパOWってマジ!?passionEnglish IKZ!【常闇トワ視点】
    • 【OverWatch】ホロライブでフルパOW...
    #ホロライブ #切り抜き

ความคิดเห็น • 11

  • @user-zg4ov4et2r
    @user-zg4ov4et2r 2 ปีที่แล้ว +32

    アイリスの日本語めちゃくちゃ好き。声がいい

  • @user-mx9zv1nw4b
    @user-mx9zv1nw4b 2 ปีที่แล้ว +46

    「ラグすぎ」
    「味方雑魚すぎ」
    「相手弱すぎて逆に動き読めんわ」
    3大FPSに伝わる「俺は悪くない」の言い換え

  • @YasuhiroNihei
    @YasuhiroNihei 2 ปีที่แล้ว +53

    its the ping で検索したら実際に海外ストリーマーが言い訳に使ってるの見つかるかな、と思って検索したら
    検索結果の2番目にアメリアさんの切り抜きが出てきて草

  • @tarouyamada9351
    @tarouyamada9351 2 ปีที่แล้ว +2

    これ以外にも、たしか"CLUTCH"と"That was close."も出てた。
    ゲーム配信に限らずだけど、どっちも使えそう。

  • @hirokun5362
    @hirokun5362 2 ปีที่แล้ว +3

    とても役に立つ英語を教えてくれるがるぜん()

  • @shinana5451
    @shinana5451 2 ปีที่แล้ว +6

    0:12Towa wants to know English that she can use over seas.

  • @gggawrguraclips-ch779
    @gggawrguraclips-ch779 2 ปีที่แล้ว +3

    めちゃくちゃいい。声が好き😄

  • @Froggit
    @Froggit 2 ปีที่แล้ว +2

    最後のやつも「It's the ping」になってるww

  • @hairanndo2002
    @hairanndo2002 2 ปีที่แล้ว +3

    回線のせいにしたい事が多すぎるからこれは使うわw

  • @ka-nah-ta
    @ka-nah-ta 2 ปีที่แล้ว +1

    海外では全然イージーじゃないのに、勝ったらとりあえずEZって言ってるイメージ