He was very shocked and sad when he visited Hiroshima, not only as a doctor.. also he said that it was good going there, it gave him more strenght to fight for peace, and "let us all love Hiroshima and his people"... sorry for the english, Im Argentinian too but i think he is from the world, a symbol for the entire world..
son muy inocentes, esos dos son dos grandes asesinos, los muertos merecen respeto, pero la vida de los asesinos no lo merece. "Por la ignorancia nos han dominado más que por la fuerza" SIMON BOLIVAR, libertador de America
「キューバにおける社会主義と人民」を読んでみたくなりました。
UPありがとうございます。
何回も見ています。
良い歌。ゲバラの映像が心にしみる。
泣けてきます。
He was very shocked and sad when he visited Hiroshima, not only as a doctor.. also he said that it was good going there, it gave him more strenght to fight for peace, and "let us all love Hiroshima and his people"... sorry for the english, Im Argentinian too but i think he is from the world, a symbol for the entire world..
カストロは変わったけど、ゲバラは信念を貫いた。
ゲバラがカストロに宛てた手紙を読めば互いの立場の違いがよく解かる 革命戦士を貫いたチェ 国家を率いる責務を全うしたフィデル 今ごろ二人は地獄か極楽か判らないあの世で色々語り合っているんだろうな そう思いたい
この革命に対する直向きな情熱。
共産主義も結局権力の隠れ蓑になるだけだった事など考えてはいない。
チェ・ゲバラは素晴らしい男であった。
ゲバラは尊敬されるべき人物である。同時に、ゲバラの人生は憧れの対象ではあってはならないとも思う。彼はまさに、あの美しい肖像画の中だけに封印されるべきなのだと思う。
ゲバラの精神は引き継がれていかなければならない。同時に、ゲバラの行動は注意深く見直され、そしてより正しい、より説得力を増したものへと前進させていかねばならない。
それこそが、今を生きる私たちの、彼が生涯をかけた革命を引き継ぐ義務ではないでしょうか。
いい曲だ
イイネ!
✪✪✪✪✪ Guevara never die!!!!✪✪✪✪✪
son muy inocentes, esos dos son dos grandes asesinos, los muertos merecen respeto, pero la vida de los asesinos no lo merece. "Por la ignorancia nos han dominado más que por la fuerza" SIMON BOLIVAR, libertador de America
pour
誇り高き日本軍人はクリアしているな