【Gawr Gura】如何把挖隧道變成史詩遠征?找Gura當指路人【Vtuber中文翻譯】【HololiveEN】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 ต.ค. 2020
- 這支影片是由我的合作夥伴們:楓糖、小草鯊所剪輯的,非常感謝他們
有任何對影片的建議歡迎提出~
_______________
註釋:
留在隧道裡所以沒有
_______________
原片:
• [MINECRAFT] HOLO EN SE...
Gawr Gura的頻道:
/ @gawrgura
Takanashi Kiara的頻道:
/ @takanashikiara
Mori Calliope Ch. hololive-EN的頻道:
/ @moricalliope
Ninomae Ina'nis Ch. hololive-EN的頻道:
/ @ninomaeinanis
Watson Amelia Ch. hololive-EN的頻道:
/ @watsonamelia
#GawrGura #GawrGura中文 #Hololive中文 #Vtuber中文翻譯 #Hololive #HololiveEN - เกม
你還是翻中文吧w英文的話有一半都錯的
1:04 how much health do they have
1:10 Sleep I have a few beds in here
1:17 how many beds do you have(鯊說得不好)
1:21 its right there
1:23 pants
1:28 some body ask where your horse is.
1:38 I don't think we have enough bed
1:43 There's two in my house (指床)
1:51 my house is ready (我家弄好了)
2:00 there are
2:03 Ina build(built) those
2:11 you had a walkway and everything
2:56 I always wanted to do some horseriding(我一直都想騎馬)
3:16 tasty color palette
3:21 growing
3:40 kinda want to live in that mountain
4:41 spin the bus around (應該是俚語
4:54 pickaxe... not big as...
5:49 put glass up
5:53 subways
6:03 we should make it a bit wider so people dont accidentally fall
6:21 I knew that was gonna happen
6:31 lads we go in (lads 是夥伴的意思, 死神的設定是gangster向所以她用詞會比較幫派, 比如them>em之類的
6:51 smack the hell out of it
7:09 Fine I am on my way back
7:23 I'm on my way back, I'm running light speed
7:26 Loot the chest, there were so many chest
7:48 hide吧(鯊說得不好)
8:53 well do you see us on the map already or nah?
9:01 we just gotta
9:38 do you know where to put it? equip it?
9:40 雞: I am a professial minecraft player
10:10 oh my god, daylight
10:51 horsey
11:21 there should be some beds I think
最後給大家三個謎語,在EN的礦洞的告示牌應該都是有雙關意思的
你們知道Shark Mine, Waston's Shaft, Gura Backdoor是甚麼意思嗎~
這邊還要在和各位說聲抱歉,這次五人連動場面比較混亂,很多細節都沒聽得很清楚
也要感謝各位觀眾的糾正
非常感謝這邊的糾正,我最近比較忙,這片沒時間校稿,在此道歉。
MINE不懂,可以解釋一下嗎XD
求意思ʕ´• ᴥ•̥`ʔ
Shark Mine 表意是 鯊鯊礦洞 雙關是鯊鯊我的 這雙關鯊鯊是有看懂的,她說到了wait, I am a shark就後Exit的牌轉移了視線(鯊魚腦)
然後就忘了把笑話說完(正常應該是會接著說So this is mine之類的)
Waston's Shaft 表意是 華生礦洞 是的Mine和Shaft也可以解做礦洞,minecraft 的廢礦就叫 Abandoned mineshaft,
但係shaft還有另一個意思是矛,棒,軸,可以理解為條狀物,所以雙關係華生的棒棒,和下面的Gura's Backdoor成乎應。
Gura's backdoor應該最好懂,就是古拉的後門,對,就是你想的那個後門。
右邊兩隻住在日本的已經體力不支了 XD
你需要一個亞特蘭提斯居民、不死鳥、死神、外神跟一名不太聰明的偵探才能打開通往亞特蘭提斯的道路,前提是要挖兩個多小時的路。
然后一定要挖反方向
開播時被夜魅搞然後鯊鯊想要去她在海邊搞的家,鯊鯊有她家位置的地圖所以鯊鯊監工跟當攝影師
結果鯊鯊不太會看地圖有抄座標但不敢按F3怕會洩漏IP,開挖中阿梅一直問有沒有走對路XD
阿梅跟火雞一直死還走錯路,死神感冒有吃藥所以昏昏欲睡的還跟貼貼火雞中途直接睡到人都不見了
挖到廢礦鯊鯊就放著他們挖自己去探險,回來的時候礦工造反把路堵起來XD
路過大峽谷下面有骷弓生怪磚還差點團滅 還好Ina夠坦
終於到Gura家的時候看到如此荒涼差點中風,阿梅火雞死神都快累到往生(阿梅有一半時間眼睛都是閉的)
在跟追時一直笑XD,想要的了解詳情人可以去看看
6:16我們都知道誰最擔心Kiara了
4:51 應為 等我先給角色弄個”十字鎬”再加入你們
由觀眾指出,在此更正
英文的部分錯誤較多,請參考觀眾的留言,最近比較沒時間校稿,非常抱歉。
這支影片是由我的合作夥伴們剪的:
翻譯跟時間軸:楓糖、狂三
剪輯、字幕與特效:小草鯊
楓糖:抱歉讓各位久等了,第一次嘗試翻譯長片加上場面混亂又適逢段考周,所以花了比預期還久的時間做翻譯,可能錯誤會比較多 在這裡也要感謝小草鯊配合我的時間幫忙後製
他們的頻道,歡迎訂閱他們:
楓糖:
th-cam.com/channels/Sa-F_m5ivEv_9CHZG3lWDA.html
小草鯊:
th-cam.com/channels/iTY-1pGU_Qu69t1rBuFS3w.html
想說文意有點微妙wwww
0:30的中文語意怪怪的
@@attack.0146 對欵!都沒發現
亞特蘭提斯人的地理和數學跟陸上人不同 他們需要找其他人導航🤣
真棒,又補充了一些之前沒看到的部份了!!
鯊鯊看著什麼都沒有的地圖裝傻實在是太搞笑了XD
那次之後大家都已經知道不能讓鯊魚帶隊了xd
01:54 當初一定是漏看了這一段,Ina Ame一起眨眼好可愛
1:08 好了
Gura: So tiny, but so powerful...
Also Gura: A
Me: *_I FELT THE MESSAGE THERE_*
Strange knowledge increased
謝謝翻譯讓我回味UwU
Ina=Gura複讀機
1:54同時Wink這是什麼默契嗎?
之前一直覺得夜魅是個很干擾人作業很ㄐㄅ的東西而且還讓鞘翅變難修 不懂當初到底是為甚麼要把這個ㄐㄅ東西投進麥塊裡 直到看到EN們的直播....
把夜魅加進來真是太正確了外國鄉民!!
我現在還是很後悔當初起鬨跟著投夜魅... 但有時候夜魅真的會給人驚喜...
什麼夜魅,明明就是翼手龍
竟然还剪这种已经过了几百年的直播精华
真香
叫Joergen和Watson的声音太爱了
1:09
1:54
2:19
7:31
8:08
10:16
-话说FBI应该不知道我在听这些吧-
7:39
知道的,等我先看完再去你家,记得开门。
JOERGENNNNNNN NOOOOO
鯊鯊合法的
0:45 讚喔
1:55我的心要融化了~
1:55 眨眼
2:18 Joergen
6:11 亞特蘭言靈
6:30 近乎全滅實錄
7:31 連二A
8:08 鯊魚音
10:15 A~
11:25 準備結尾了
2:24 火雞肉「what!?」,我必須說,只有WT...讓我很直覺的認為她在說WTF
辛苦了烤肉man(ノ>ω
6:12 經典!!!! 精華阿
2:11 Oh you have a walkway and everything
粗略翻為 歐你有條走道等等/歐你有一條完整走道 (etc 那個等等)
"...and everything" 用法是泛指跟前面名詞相關事物 (這裡可能指旁邊還有燈點綴etc)
辛苦了
感謝
有加英文字幕真的太棒了!!!!!
讚爆,學英文的第一步
0:25,等一下,為什麼妳的歷史課本會教古生物??
我們亞特蘭提斯都這麼教的 習慣就好
因为你不是跟她一个年代上的课
1:56
double wink
如果吧整段都翻譯出來因該也是史詩巨作!
看阿梅推特周末好像又是連動麥塊 香香香
謝謝附上英文的烤肉!!!還可以順便練習英文!!
香 學
爽ㄈㄢㄈㄢ
這次的英文錯誤比較多,可以找一下一位觀眾的留言糾正
他們從夏爾挖過深海底部,不是往末日火山,而是到了西方應許之地
0:45 我好了 非常好
感謝烤肉MAN送上的午餐
哇嗚~熟成老肉ww
中英字幕 專有名詞解釋
這質量也太高wwwwww
還在聽死神唱歌就突然上新片www
我還以為是在看地理影片欸,從高山、丘陵甚至連平原都有,寓教於樂啊,看來能成為平原這重責大任的也只有鯊鯊了
7:43 鯊鯊嚇到把自己關起來XD
雙字幕蒸蚌
epic!!
Dragon night Dragon night Dragon night tonight 當時我腦子想起這首
中英字幕欸 厲害
看他們打麥塊好玩 又彷彿看見從前的身影w...
雖然我的初見就遇到大老帶#(1.2入坑
B(?
做一面盾牌就不怕骷弓了 他們有那麼多鐵XD
烤魚換床…我相信這是等價交換!
這節目有死神 不死鳥 古神 和可以用海神能力的鯊魚
其實夜魅只要靠再牆變再打會好很多!
歷史書中看翼手龍 WWW
90萬了
笑死
哪次不挖深www
底下的頭很擋視線
不過我喜歡W
8:13 Don't go in there.
助動詞後面接原型喔
0:46
對的那是翼手龍
A
B
あ
A
A
啊
挖礦不帶盾
那就多建床唄。
鯊鯊是不是偷床XDDD
1:07 重點
看原片還有一處很好笑www
不止是住在日本那邊 到最後大家都很累了
阿梅說“I feel like I’ve lost 5 years of my life.”
然後大家都笑了 Ina說"Same."
死神更誇張"Feels like 30." 火雞好像沒力氣說話了XDD
阿梅還說“what did I gain?”
只有古拉還元氣滿滿的 XD
死神忘了他沒有鐮刀
8:34
此時的Ame還沒成為麥塊廢人
4:51 Big as.... what? That's a good name for pickaxe.
感謝糾正!
笑死
HoLD Up
666
超級坦克Ina
A 我遲到了,但我永不缺席
我只是在看死神什麼時候偷貼貼火雞
看到他們把夜魅說成翼手龍我直接笑噴
到底為什麼大家要嘛覺得他是飛龍要嘛覺得他是翼手龍
Kiara又被无视了好惨😭😭
这明明是夜魅哈哈哈
被打也不忘记要A
You got a little path and everything - 不是 very thin
4:51 是 pickaxe 十字稿 不是 big ass 拉 我笑死
We will take Jerusalem!
Desu vult!
4:52 應該是pickaxe吧
3:11 有人覺得那個床的配色看起來像 壽被 嗎 像我外婆過世的時候在殯儀館看到的東西 加上床頭兩邊的花就更像了QQ
哈哈哈
麥塊新手⋯
AAAAAAAAAAA達瑞斯
頭香
A tlantis的歷史課本裡有翼手龍
欸等等,亞特蘭提斯是在海底,那為什麼他們的課本裡面有翼獸龍?
本來是在海面上,後來才沈掉的
他們歷史課跟生物課一起上 不要問我怎麼知道 問就是我們亞特蘭提斯都這麼教的a
我突然想當馬了
8:11 是 don't go in there 吧?
th-cam.com/video/l0PaEyRwmFA/w-d-xo.html
Ina這邊講的我覺得不是Cyprus, 是Subway.
Subway中文直譯是地鐵, 實際上也不一定要在地底下, 大概就像是捷運那樣的東西. 這種大眾交通系統的話在車站便可能有天橋, 我想Ina指的是站在這種類似捷運站的天橋上, 而不是地中海島國的賽普勒斯...
如果是一群男生玩這個,一定要把家藏好
互相燒對方的家~~~\(-ㅂ-)/ ♥ ♥ ♥
@@user-ov2yx4es1l 不会啦,只是可能会多出一些奇怪的建筑跟密道
A來晚了
Jorgen是pewdiepie的那隻馬嗎XD
為什麼會在歷史課本看到翼手龍?
因為你不是不是畢業於亞特蘭提斯XD
她們都是日本人嗎? 英文怎麼可以都這麼好!?
地鼠還是鯊魚?
請問除了鯊鯊以外的4人分別是?(前天才知道vtuber)(只知道鯊鯊
HololiveEN的另外四位成員,Gura頻道有她們的鏈接
她們挖隧道是為了通往何處?
亞特蘭提斯的根據地
只有我看不懂地圖嗎0.0
我婆
求其他虛擬YT的名字🌚
搜尋HololiveEN
a!
B~
A