"I wouldn't put this in the dishwasher" That means that it's the most beautiful dish he's ever seen and he would put all his effort to not even scratch it.
@@skywatcher7272 The south of where? New Guinea? Mexico? You live on a planet with atleast 195 countries, all of them have souths and like 67 of them predominantly speak English. Oh right, only one place is THE SOUTH. Must be cold, but hey, penguins right?
this guy is one of the few schizophrenia/talks-to-self TH-camrs whom I can actually enjoy- superb execution and creative humor makes it so much better than those who complain to themselves in their digital mirror 👌
@@Kitsunekochan971 Das geht blitzschnell mit der entsprechenden Technik. Nassmachen, drauflegen, Trägerfolie entfernen, glasieren. Nix mehr ist handgemalt - oder unbezahlbar.
It kind of looks like English Spode..My Deutscher Mutti hat viel Teller so wie hier in Schottland..Heute zu Tag nieman woll es haben! How was my Deutsch? I'm unfortunately not bilingual but have got by the past 70 Jahre..😅😊
@Hakunamataha Danke! Deutscher Grammar ist so schwer. Difficult to remember. We had a Polish teacher who taught us German. He didn't like when my Mum corrected him. Oh happy days. 🏴😉🙄
@@Heavy-xj8jxno - i’m not german but i’m pretty sure it’s before a wedding all the guests smash plates and ceramic stuff and the bride and groom have to clean it up to show they work well together
@@JoeSenfmacher What does Germanic roots have to do with this? I think the guy is making the point about the dishwasher expression, which would be a cultural thing and not a language thing.
I have plates art alike but from Holland, was from my Grandparents and even some older tiles dug up by a great great grandfather from some castle wich was found aroun 1800
It is probably Delft ware. Usually blue & white, I'm pretty sure from Holland. It is beautiful & can be quite valuable & very collectable. The tiles you mention....id love to see 😊@@thijsmallekote1977
Has anyone else been washing dishes like those and been stunned by how beautiful and real the art looks when they're full of water and how cool it looks when it ripples?
I mean, Germans do sort of have this attitude but in my experience most of them are friendly. I’m German myself and I feel like the “looks mean but is nice” stereotype is fairly accurate (ofc it doesn’t apply to everyone).
😂😂😂 du bist n geiler Typ... ich war 5 Jahre in lovley Croydon London und ich vermisse England sehr passt auf euch auf weiter so und willkommen in Deutschland
That's the thing I love about Europeans, even as a New Yorker, you guys manage to make me look like an optimist and pollyanna with your blunt honesty 😂 I never thought anyone would match my freak (blunt honesty and abrasiveness) but Germans/Swiss have me beat. Love it though, I don't have to think too hard about what they're saying, it's kind of refreshing.
Nothing it’s actually kind of sad always look at something with a bad spin with the intention on making someone a little bit more miserable than you are
@@moraien3278 Wieso, von Messern (das meint nicht das Messer vom Besteck, sondern diejenigen zum Arbeiten), Spaltern, Holzbrettern, Holzlöffeln, Holzwendern und -spateln mal abgesehen, kommt alles in den Geschirrspüler. Was den nicht überlebt, hat keine Daseinsberechtigung, kann weg!
My wife has plates and silverware that are never to be used under any circumstance. I'm certain that if I were to host the Aesir at my table, she wouldn't allow these items to be used. I don't understand why we have unusable items taking up space, but then I'm not a woman.
„Man schaut mit den Augen“ reicht als Hinweis/Ermahnung bereits völlig aus! Den Zusatz mit den Fingern soll man sich hingegen nur denken. Das hat pädagogisch gesehen eine viel größere Wirkung, weil man selbst auf die Lösung gekommen ist 😉
Oder "deutlicher", wenn die Person etwas abschätziger daher kommt: "Nimm deine Griffel da weg! Wer hat dir beigebracht, alles anzutatschen? Benimm dich!"😮
@@sandraaslanoglu5596 There's a difference between being deliberately offensive and doing everything possible to be offended. Neither is a good look. You seem decent. Don't sweat the opinions of people who get off on being offended. I guarantee they don't actually care about your actual opinion. Cheers. 😊
@@mreese8764 I wish the cliché of the immaculate English spoken by Germans was true😅 I've met a lot of Germans whose English was not great. Honestly, I'm one of the best speakers I know in my wider social circle. My cousin even texted me and my sister to take a look at her essay of application because she said that she doesn't know anyone she could ask who knows English better than we do.
The art, then, is the function. The plate would work just as well as a plate after going in the dishwasher. There is appreciation for the craft, I think.
works the same when gifting something btw, when my mom buys me a nice plate or pan she makes sure that I know she payed a lot for it by saying "you can't put that in the dishwasher though"
Pfannen sollten allerdings überhaupt nicht in den Geschirrspüler. Gusseiserne oder antihaftbeschichtete Pfannen dürfen nicht rein, weil der Reiniger die Pfanne angreift. Und keine metallenen Kochlöffel in die beschichtete Pfanne. Edelstahlpfanne, hau rein das Ding.
Sounds right! The 'old-timer' German neighbors when i was a kid were very short on compliments. No gushing over anything, and straight to the point. No small talk, no PC. Very refreshing.
Just like when we see a big house we comment on the heating bill, and when we see a house with many windows we comment about how hard it must be to clean them all lol
Yes, a lot of effort must have gone into this. (using the present perfect form of the verb) or a lot of effort went into making this (using the past simple form of the verb)
@@jonehaney8939 Think of it as being amused at what a moron would do with that tableware. if i am correct, in his head, he is thinking of all the damage it would cause, all the people mad at each other and the moron who was only trying to help.
@@jonehaney8939 The idea is that the plate could be easily ruined by being treated like a normal plate - like seeing a beautiful wooden home and saying “Hope they never forget to blow out a candle”
Du hast echt ein tiefes Verständnis für Deutsche, Respekt
Würde sagen die Einbügerung hat er definitiv bestanden.
Ist es Verständnis oder nur Imitation?
@@NICEFINENEWROBOT Gute Imitation ist nicht ohne Verständnis möglich. Oder?
Vieles trifft auch auf uns Schweizer zu xD.
Sind unsere Völker doch sehr "Genau" veranlagt 😂❤❤
@@HowIamDriving Recht hast.
"I wouldn't put this in the dishwasher"
That means that it's the most beautiful dish he's ever seen and he would put all his effort to not even scratch it.
Well in the south we need to hear that out loud 😆
@@skywatcher7272 The south of where? New Guinea? Mexico?
You live on a planet with atleast 195 countries, all of them have souths and like 67 of them predominantly speak English. Oh right, only one place is THE SOUTH.
Must be cold, but hey, penguins right?
@@MintyDreamsbold of you to assume an american from that part of their country can read!
Source: am from the southern US
@cawkshitter43 I was about to say brother, cawkshitter? Yeah, I know one of my own😅
@@cawkshitter43You just yeed your last yee yee, boy.
I was half expecting him to just say “Plate” as monotonous as possible, then just walk away
ok
@@Th3_Jbut this is not ok
@@IceNinja-vq9eldon’t worry it’s ok
monotone*
@@infinitytower8957 monotonous*
Your posts explain 90% of my interactions with my Mother and her family. Thank you.
and the lack of it therefore
This-thisity-this-this
@@heitor479How would you know?
In Germany we say "Geguckt wird mit den Augen nicht den Händen!"
That was the punchline I was expecting.
Same I was expecting him to say that
"nur gucken, nicht anfassen"
Blinde Personen:
@@anniebe4992rule #1 in the strip club
In Germany we say: Staubfänger
Hahauahahhha
Wollte ich auch gerade schreiben. Exakt. 😅
@@Eskapismus haha sry
This! Dachte auch, dass er das sagt. 😂
Dachte ich auch😂😂😂😂😂
I was expecting him to say nothing because it is satisfactory.
You have to be careful how you compliment in some places in Europe, its manners/custom to give guests things they openly say they like.
Same
I was waiting for "vorsprung durch technik!"
Perfectly satisfactory!
How boring do you think Germans are?
a Turkish woman I know (my sister-in-law :)) used to say: This plates is it plate brand of Karaca ??? 🤣🤣🤣
Yeah they are Karaca and very chic
what?
My german anxiety everytime he picks one of those up: 📈📈📈
echt so
That is for everyone
lol his German anxiety. My American anxiety must be different
I know right 😂 Please look and do not touch
ok buddy get off yt
I thought he was gonna say "another dust collector"
This is what my family calls these
me too
My Pennsylvanian husband calls all my collectible knick-knack things Damn Dust Catchers like it's their proper name
Same!
Air filter: they can’t have my job, I am the definitive article
The amount of enthusiastic worry between both is 100%. They both have their own way of showing it it's beautiful
@@Velossitee both???? This guy plays both characters . Glad to help.
@barbaraarndt5293 yeah...both characters...that's what they said..
@@Varsityathl3te ok.
Those dishes are BEAUTIFUL!!!!
That is the most passive aggressive affirmation I've ever heard.
In Germany we .. directly turn it over and say “Ah dachte ich mir doch, ein Rosenthal, sicher nicht günstig“
„Wer‘s hat.“
@@LauraLaurent86 the days you read that as "trägt Hut " omg lol
But we don't come into other people's Wohnzimmer and just grab things.
😂😂😂😂
Rosenthal geht noch, probiers mal mit Meissen oder Versace 😭
You do such a fantastic job with these characters. Intellectually, I know they're the same actor, but my brain sees an Englishman and a German.
Right? I thought he had a twin😂
this guy is one of the few schizophrenia/talks-to-self TH-camrs whom I can actually enjoy- superb execution and creative humor makes it so much better than those who complain to themselves in their digital mirror 👌
@@ctrl_ex schizophrenia 😭
Yes!❤
That's the point 👉
Videos like this make me understand my father...and because he raised me, me.
Wie ich es liebe, dass der Engländer Schuhe drinnen trägt und der Deutsche Hausschuhe.
“A lot of effort must have been put into this”
Was bist DU denn für ein Deutscher? Zehenkäse bleibt verpackt bis zum Bettgehn.
Looool ist mir gar nicht aufgefallen 😂😂😂
@@Kitsunekochan971 Das geht blitzschnell mit der entsprechenden Technik. Nassmachen, drauflegen, Trägerfolie entfernen, glasieren.
Nix mehr ist handgemalt - oder unbezahlbar.
Das sind eher so Latschen, die man auch im Garten trägt. Würde in meinen deutschen Haushalt keinen Einlass bekommen^^
Nein nein, wir drehen den Teller um und gucken erst mal, ob der von Rosenthal ist ... und das Set muss voll vollständig sein!
It kind of looks like English Spode..My Deutscher Mutti hat viel Teller so wie hier in Schottland..Heute zu Tag nieman woll es haben!
How was my Deutsch? I'm unfortunately not bilingual but have got by the past 70 Jahre..😅😊
@@marilynhill3309heutzutage will es niemand (mehr) haben. You are lovely.
@Hakunamataha Danke! Deutscher Grammar ist so schwer. Difficult to remember. We had a Polish teacher who taught us German. He didn't like when my Mum corrected him.
Oh happy days. 🏴😉🙄
@@marilynhill3309 what a nice memory, 😅. Teacher in commen don't like that I guess.. 🪬 😘
@Hakunamataha No he did not. He was very strict but helped us get a good grade in our Higher German..
It's all fun and games until the someone grabs the wrong plates for a polterabend
Wurfecke ist eröffnet
A former boss of mine worte in his Polterabend invitation Prozellan instead of Porzellan. Bester Verschreiber ever, lol.
Poltergeist ?
@@Heavy-xj8jxno - i’m not german but i’m pretty sure it’s before a wedding all the guests smash plates and ceramic stuff and the bride and groom have to clean it up to show they work well together
@@deffonotdaisy The cleaning part was new to me.
When he spoke German with the serious look, and if he had a military uniform on, I would run for my life 😅
In germany we say
Kauf eine Vitrine oder du musst die ganze Zeit Staub von dem Zeug runterwedeln
Ja, bei meiner Oma steht so'n ähnliches Zeug in der Vitrine.
Trotzdem kommt da Staub rein
Außerdem kann man sie nicht im Vorbeigehen mit einem Arm von der Kommode fegen..
Oder du hast am nächsten Tag einfach Scherben.
Staub findet immer einen Weg :(
The fact that it still makes perfect sense in English astounds me.
germanic languages share roots *suprised Pikachu face*
Germanic roots
@@JoeSenfmacher
What does Germanic roots have to do with this? I think the guy is making the point about the dishwasher expression, which would be a cultural thing and not a language thing.
@@yutahkotomi1195its a joke buddy
@@jd4654
Lmao it sounds nothing like a joke, get out
In germany, we say: I hope whoever made this was accepted to art school
Savage!
Where on Germany - must be a minority?!
💀
By a chance was he Austrian?
Bruh u almost made me spill my coffee 😂😂😂😂😂
Those dishes are truly beautiful
Passt. Ich find, der Satz hat auch was wertschätzendes, was sich in dem "pass auf, dass es nicht kaputt geht" versteckt.😂👍
That hits the nail on the head! Incidentally, it's not just in Germany; pragmatism is also very much cultivated in Switzerland.
I have plates art alike but from Holland, was from my Grandparents and even some older tiles dug up by a great great grandfather from some castle wich was found aroun 1800
That is some very cold, desinterested and passive aggressive pragmatism...
@@gaiagreen2690 Yes, you shouldn't expect anything heart-warming from us. That's what our dogs and cats are for.
It is probably Delft ware. Usually blue & white, I'm pretty sure from Holland. It is beautiful & can be quite valuable & very collectable. The tiles you mention....id love to see 😊@@thijsmallekote1977
@@AnthropoidOneyes, like canada belongs to America.
We might also say: "Das ist kein Meißner Porzellan, da bekommt man nicht viel für!"
täusch dich nicht, mal einen mörser von meiner oma bei ebay verkauft, von KPM, war nicht besonders gross aber gut erhalten: 360 Euro ;-)
👾
Too funny my mother is from Saarbrucken and she told me about this porcelain brand.
The The artwork on the plates is so beautiful.
In Germany we look firmly at the plate and ask "WHERE ARE YOUR PAPERS?!?!"
😭😭😭😭😭
Wir Deutschen sind halt Pragmatisch 😅😁
Und hey.. Geguckt wird mit den Augen, nicht mit den Fingern 😏
We say “touch with your eyes,” which has led to people posting funny pictures of trying to touch their eyeballs to things.
Rumor has it that every German granny has such plates in her cupboard😂
Must have GONE into this!
These are the plates that we would see on the wall but we would never actually use them 🤣
My grandma hahahhhh
Your potato icon is adorable.
We use it at my home, we inherited 2 sets 1 from my fathers side grandma and 1 from my mothers side grandma
Has anyone else been washing dishes like those and been stunned by how beautiful and real the art looks when they're full of water and how cool it looks when it ripples?
I was expecting something to the tune of "oh, another dust collector" lol
I’m gonna learn this specific phrase really well, I feel like it will come in handy some day
To be honest Germany sounds like I would get depressed really fast.
For real…
Then you haven't experienced Dutch yet.
I’d love to visit Germany!!! Beautiful country and people!!!!
@@Mermaid123 this guy is basically lying then?
I mean, Germans do sort of have this attitude but in my experience most of them are friendly. I’m German myself and I feel like the “looks mean but is nice” stereotype is fairly accurate (ofc it doesn’t apply to everyone).
We preserve our Kunstschätze, but we also subtly complain about having to spül them von Hand.
😂
Wait you actually use them? We just look at them and complain when they get dusty
@@magiv4205 Yes, but only for the Kaffeetafel at very special occasions.
Dieser Moment when you beginnst zu think in two sprachen at the same Zeit.
But your english is auch nicht gerade the yellow from the egg 😆
(but i have sehr gelacht)
In Germany we say: Ganz nett
This is the best thing I’ve seen today!
You are a straight forward practical people.
😂😂😂 du bist n geiler Typ... ich war 5 Jahre in lovley Croydon London und ich vermisse England sehr passt auf euch auf weiter so und willkommen in Deutschland
Lovely Croydon 😂😂 oxymoron no? 😂😂
@@dowkinners4106 kinda
Croydon ist ein architektonischer Frankensteins Monster!
"Lovely Croydon" - Good one!
Bist wohl n maso
Du hast denjenigen vergessen, dem die Teller gehören der schreit“nur gucken nicht anfassen“ 😂
That means that he would take special time out of his day to wash it by hand because it’s so beautiful
That's the thing I love about Europeans, even as a New Yorker, you guys manage to make me look like an optimist and pollyanna with your blunt honesty 😂 I never thought anyone would match my freak (blunt honesty and abrasiveness) but Germans/Swiss have me beat. Love it though, I don't have to think too hard about what they're saying, it's kind of refreshing.
The Dutch are even more blunt.
Nothing it’s actually kind of sad always look at something with a bad spin with the intention on making someone a little bit more miserable than you are
Ich habe ein: "Nicht noch ein Staubfänger."
erwartet.
After watching your reels one can finally conclude that “German are the really happy and fun people”. 😅
Interesting, I was thinking just the opposite.
😂
You actually nailed both the english man and the german man ;) Good job
All wrong, we say: STAUBFÄNGER!
Also mein Erster gedanke war auch: O, oh! Nicht in die Spülmaschiene tun!
@@moraien3278 Wieso, von Messern (das meint nicht das Messer vom Besteck, sondern diejenigen zum Arbeiten), Spaltern, Holzbrettern, Holzlöffeln, Holzwendern und -spateln mal abgesehen, kommt alles in den Geschirrspüler. Was den nicht überlebt, hat keine Daseinsberechtigung, kann weg!
@@wernerruf7761 Worte eines waren Prakmatikers. Ich seh' schon. 😄
I wonder if I should move to Germany. Your words resonate with me!
The council has decided to award you the grandma salad bowl for your work as an apprentice to the order of the germans
The one with the leaf design!
THE BOWL!?! So soon?!?
@@cccoster1281 This is only the beginning, mark my words
The Grandma bowl, no. Maybe one of the the little muesli bowls? There could yes everybody come!
So good! 👏🏻😂
You became shouted: "Dont touch it!" :D
How to be a Good german: Be sincere in every possible way
Your German is immaculate! Good job!
His English leaves a bit to be desired for, however. 😂
„Nur für besondere Anlässe“😂
My wife has plates and silverware that are never to be used under any circumstance. I'm certain that if I were to host the Aesir at my table, she wouldn't allow these items to be used. I don't understand why we have unusable items taking up space, but then I'm not a woman.
In my family we say "Oma und ihr Nippes überall"
Was heißt das?
@@yoda3089 klingt wie ein Stadtteil von Köln..
"Köln-Nippes"
@@yoda3089 in meiner Gegend ist Nippes ein wort für Krimskram, zeug das keiner braucht, aber das bewusst inszeniert wird
Voll 😂
I was expecting a silent smirk of approval
As a German, I can confirm that my grandma has them hanging on the wall
Same hahahaha
Same
Why is she Not using them wtf? they are so Beautiful!
@@yoda3089 I think they can't go in the dish washer...
My Polish Grandma also.
Ne, die richtige Aussage wäre:
Man schaut mit den Augen, nicht mit den Fingern!
Wie in einem Museum:
Bitte nicht anfassen!
„Man schaut mit den Augen“ reicht als Hinweis/Ermahnung bereits völlig aus! Den Zusatz mit den Fingern soll man sich hingegen nur denken. Das hat pädagogisch gesehen eine viel größere Wirkung, weil man selbst auf die Lösung gekommen ist 😉
Das ist genau das was ich gedacht habe😂
@@p0wn3rb76"nicht mit den Fingern gucken. " So wird es direkt auf den Punkt gebracht.
Oder "deutlicher", wenn die Person etwas abschätziger daher kommt: "Nimm deine Griffel da weg! Wer hat dir beigebracht, alles anzutatschen? Benimm dich!"😮
@@p0wn3rb76Danke für die Info, werd ich mir merken 👍🏻
After he said " we say" my headphones replied battery low😂
*picks up plate*
"Low battery"
*puts down plate*
Nah, we wouldn't even dare to touch it unless it's our own plate/thing/property and it needs being cleaned 😬
den würde ich aber nicht in den Geschirrspüler tun.... Exacly 🤣 I call it out in the same moment like you do haha
I was born in germany and lived there as a kid… and you are still teaching me stuff about Germans. That’s impressive
Hier in Berlin sagen wir:
"Klasse... noch ein Staubfänger..."
😂 You really get the dry cold German attetude 😅 And I am allowed to say that as I am a native German 😂
You'd be allowed to say that no matter where you come from. It's called free speech. ;)
@@MyReligionIs2DoGood I know, some people could understand it the wrong way and so forth. Unfortunately it is like this now 😔
@@sandraaslanoglu5596 There's a difference between being deliberately offensive and doing everything possible to be offended. Neither is a good look. You seem decent. Don't sweat the opinions of people who get off on being offended. I guarantee they don't actually care about your actual opinion.
Cheers. 😊
we love our german friends, by which we mean, we find you marginally acceptable without any serious engineering flaws XP
"must have went"? I think Liam is becoming so German that he's forgetting English😁
Thank you….😎
Was daran ist denn falsch? Das ist doch ein ganz normaler englischer Satz.
@@cadeeja. Es müsste grammatikalisch "must have gone" heißen.
And that's the actual reason why no German would never say that.
@@mreese8764 I wish the cliché of the immaculate English spoken by Germans was true😅 I've met a lot of Germans whose English was not great. Honestly, I'm one of the best speakers I know in my wider social circle. My cousin even texted me and my sister to take a look at her essay of application because she said that she doesn't know anyone she could ask who knows English better than we do.
My take on: British are more ART/BEAUTY oriented, but Germans are more FUNCTION oriented.
Fuction as art
Agreed but as English i need to say with me uts about ,worth cash wise too and many antique china are worth a fortune
The art, then, is the function. The plate would work just as well as a plate after going in the dishwasher.
There is appreciation for the craft, I think.
The history of classical music composition disagrees.
A huge chunk of the well known composers were German.
Best musicians to ever exist were of german culture, also some of the deepest poets english culture doesn't even come close
luv this content
As a musician, I'm slightly obsessed with the rhythm of that last phrase
Da digidigidigi da digi da...or something
@@Lopsterbliss yeyeye. finally someone who speaks my language. i think there's a cheeky little "baba" between the digidigidigi and the da
works the same when gifting something btw, when my mom buys me a nice plate or pan she makes sure that I know she payed a lot for it by saying "you can't put that in the dishwasher though"
Pfannen sollten allerdings überhaupt nicht in den Geschirrspüler. Gusseiserne oder antihaftbeschichtete Pfannen dürfen nicht rein, weil der Reiniger die Pfanne angreift.
Und keine metallenen Kochlöffel in die beschichtete Pfanne.
Edelstahlpfanne, hau rein das Ding.
Du bist jetzt offiziell ein Deutscher! Gratulation 👍✨️🇩🇪
This is excellent!
In Germany we say "Da kann man nicht meckern!"
So thoughtful, kind, and funny. And yet somehow so cold and matter of fact. Just like mom
We say: Toll, noch ein Staubfänger!
Genau!
Auch schön finde ich: "Stehrümchen"
Stehrümchen und Staubeinchen 👍
@@ti_an872 welch eine schöne Sprache, nicht wahr!
das sagt man höchstens zu den kleinen Figuren, die man in den Schrank stellt.. das sind Staubfänger... Krimskrams eben 😉
Love how the walk is different
Sounds right! The 'old-timer' German neighbors when i was a kid were very short on compliments. No gushing over anything, and straight to the point. No small talk, no PC. Very refreshing.
Just like when we see a big house we comment on the heating bill, and when we see a house with many windows we comment about how hard it must be to clean them all lol
True 😂 For your next one: "Achte auf die Beschichtung!"
🙋
The model is beautiful enough to be displayed in the showcase
The detail on it is amazing, truly a masterpeice work of art.
Must have GONE into this😅
YES!
Yes, a lot of effort must have gone into this. (using the present perfect form of the verb) or a lot of effort went into making this (using the past simple form of the verb)
I love blue willow and similar designs.
When in Brazil we don't say, "welcome to Brazil."
We say "YOUR GOING TO BRAZIL!!!!"
Hi...
Man würde ihn mit “Hmm, nicht schlecht!” Oder “Naja, hässlich ist er ja nicht!” beschreiben.
"Always look on the dark side of life!"
Popular song in Germany.
Haha
I sense multiple thoughts in those words. Impressed, careful, and a slight touch of dark humor at the suggestion of a dishwasher.
I'm old and have chemo brain... could you please explain how his dishwasher comment is possibly darkly humorous?
I'm old and have chemo brain... could you please explain how his dishwasher comment is possibly darkly humorous?
@@jonehaney8939 Think of it as being amused at what a moron would do with that tableware. if i am correct, in his head, he is thinking of all the damage it would cause, all the people mad at each other and the moron who was only trying to help.
@@jonehaney8939 The idea is that the plate could be easily ruined by being treated like a normal plate - like seeing a beautiful wooden home and saying “Hope they never forget to blow out a candle”
@@jamesfrancese6091 thanks for the explanation!
But the plates are also really nice 😍 Karaca is very good at this
"Das ist aber ein Staubfänger" = this is a dust collector. Is also something that's rahularly said 😂
In Germany we say: "Was ist das für ein Killefit?"
And in English they actually say "a lot of effort must have GONE into this." 😊 The German is flawless though!
I was just going to write exactly that. 😉
It's a common mistake in casual speech nowadays - and of course very German of us to correct it. 😂
@@MZwing-nf3lv nice to know there are other grammarians out there!
I deplore the use of the Past Simple instead of Participle, when speaking in the Present Perfect.
Too common nowadays.
He IS English! 😭
Such a practical people
Unglaublich!!! Das trifft es wieder genau hahaha
This made me legitimately laugh out loud 😂
What the captions say for English is hilarious! "damn urbanist in English" lol
Meine Oma, wenn ihr etwas richtig gut schmeckt: "Kann man essen."
My Texan grandma had a china set imported from Germany and 12 years later I look at them and I never noticed but damn were they beautiful.
Die werden nicht gespült, die kommen in die Glasvitrine oder an die Wand.
Germany’s like the quite cousin you don’t want to talk to because your scared of what they might do to you😬
As an American, I wouldn’t put plates like that in the dishwasher either!
As a German I wasn’t ready for that line haha 😅