Chanson ❇️AY AGU❇️ de Lounis Aït Menguellet interprétée par Khadidja.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 ส.ค. 2024
- Extrait du documentaire sur M'hammed Issiakhem réalisé
par Fawzi Sahraoui en 1985.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
👉Merci de vous abonner à ma chaîne 😊: www.youtube.co...
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🌟 Instagram: / lounis_ait_menguellet
🌟 Twitter: / lounisatmenguel
🌟 Page Facebook: / lounisaitmenguelletoff...
🌟Site officiel: www.aitmenguel...
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
#aitmenguelletofficiel
Ait menguellet c'est un monument hors paire. Le seul que kateb yacine eu issyakhem aiment écoutes !
aknirhem rebi inchallah kateb yacine et M'hamed Issiakhem
Et dire que la plus part de cette nouvelle génération ne connaissent pas tous ces pionniers de la culture algerienne
Azul.....quel documentaire!!!..quelle chanson.!!!.quels personnages..!!!!!!.magnifique...!!extra..!!!! ..je n,arrive pas à croire mes yeux ....KATEB++ISSIAKHEM+KHDIDJA++++NOTRE PHILOSOPHE..DA.LOUNIS.. Je ne sais quoi dire de plus tellement je suis emerveillé .. AIT.MENGUELLET est UNIQUE..je l,écoute depuis 1970 à ce jour , rien que LUI. Longue vie à LOUNIS et le PARADIS à KATEB et ISSIAKHEM. BRAHIM RAFFOUR
La grande joie de ma maigre vie aurait été de rencontrer kateb yacine .
Je n'aurais souffert en vain .
c'est émouvant, rien dire, rien à ajouter
Le maestro ait menguellet vu par le genie kateb yacine.
Deux grands de la culture algérienne
C'est très émouvant.
Une chanson qui me donne toujours des larmes aux yeux.
Très émouvant c'est la crème de la crème
Il nous reste les yeux pour pleurer. Merci pour ce souvenir de ce que nous étions et de ce que nous avons évité d'être. L'Algérie rêvée!
+DocBlues akka j'ai les larmes au yeux apres avoir lu ce que vous avez dis
Très beau souvenir.
Paix à leurs âmes
😢😢 très touchante
Ce documentaire est très touchant! Il me rappelle ma tendre adolescence dans les années 84/85 quand je l'ai visionné pour la première fois en hommage au regretté M'Hamed Issiakham. Cet émouvant documentaire, nous montre aussi à quel point la vie de nos grands hommes tels que Mouloud Mammeri, Slimane Azem, Issiakham et Kateb Yacine fut surveillée et contrôlée par les forces du mal, les forces répressives qui les "étouffés, marginalisés ou assassinés dans leurs propres fiefs", pour reprendre les propos du grand Kateb Yacine, présent dans ce même documentaire. Je suis tellement ému par ce documentaire que je n'arrive, vraiment pas à trouver les mots qu'il faut pour m'exprimer. Merci pour ce partage et bonne continuation!
Des monuments tous ensemble kateb yacin issyakhem y taleb rabah fellas asan3fou rebi o yerhem
Kateb et Issiakhem deux géants mal connus dans leur propre pays! Dommage!..
Deux hommes illustres de la culture.
C’est chefs-d’œuvres restent éternelles,
J’adore ce montage car on trouve une trinité d’artistes, l’artiste est le cœur qui fait battre la vie au centre d’une nation, d’un pays, mon pays kabyle tu es plus vivant que jamais
Une poésie très forte , une chanson qui relate La souffrance de L'exil de nos concitoyens et qui dissimule beaucoup de vérités .
tres fortes émotions. j'ai eu des larmes aux yeux. longue vie a lounis
Magnifique avec ces grands hommes et la chanson de Ameddah.. je suis hypnotisé!!
une pure merveille
akirham rabi inchallah kateb yacine et M'hamed Issiakhem
Traduction mélodique de : Ay agu (Ô brouillard)
Le brouillard vient, me trouvant
A ma question, répondant
Mon pauvre banni
D'où es-tu venu, brouillard
Brouillard amené par le vent ?
Je viens d'où tu es parti
Sans retour, de ton pays
Mon pauvre banni
Qu'est-ce que tu as vu, brouillard
Brouillard amené par le vent ?
J'ai vu ceux que tu aimes et
Que tu ne reverras jamais
Mon pauvre banni
Qu'est-ce qui m'a banni, brouillard
Brouillard amené par le vent ?
Dès la mort de ton papa
Le rêve a changé, pour toi
Mon pauvre banni
Mon frère dirige-t-il encore
Brouillard amené par le vent ?
Un chef, sans chef avéré
Qui craindrait-il pour rester
Mon pauvre banni
Est-ce qu'on pratique l'arbitraire
Brouillard amené par le vent ?
Tes frères s'attachent à le faire
Lassés de lui, ils l'enterrent
Mon pauvre banni
Alors, occis, l'arbitraire
Brouillard amené par le vent ?
C'est tes frères qui l'enterrèrent
Ce sont eux qui le déterrent
Mon pauvre banni
Pourquoi es-tu, toujours, là
Brouillard amené par le vent ?
Tes frères m'envoient et je veille
A te cacher ton soleil.
Mon pauvre banni.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec les musiques correspondantes.
Ayagu. Un vibrant hommage.de lounis ait menguellet pour MR yaha abdelhafid ancien capitaine de ALN .
apres la revolution abdelhafid parmi kes fondateur du FFS en 63 apres s'exilé en france ..
Sgunfu-th di talwit yaha abdelhafid mohamed isiakhem-kateb yacine .
Longue vie pour lounis .
Merci pour le partage .
Ixf inem n rrehma ! Ula d tamettant tferren ...
Quelle belle chanson!! Waaaw j'aime bien
La diva Khadija hamsi native de
At WAGHLIS village mezggoug BEJAIA
La sœur de deux autres artistes Boubeker Hamsi et Baya Hamsi
Boubeker Hamsi Ethnomusicologue auprès de Mouloud MAMMERI
Je reconnais Taleb Ravah ath uerhem Rebbi (4:53) en train de pleurer.
et le respet pour kateb yacine que j aime bien
Oui un tresor à partager ! Rabi ad ili yidnagh
LA SIPLICITE LE TALENT...
trés émouvant...merci pour le partage.
Khadidja hamsi a tiré sa reverence aujourd'hui. Elle rejoint kateb et issiakhem dans un monde meilleur.
Svp toute l'émission et merci
Traduction mélodique de : Ay agu ( Ô brouillard )
Les yeux cherchant
Où ils vont voir un ami
Ils sont absents
Et ils sont loin d'être ici
Où êtes-vous, frères
Où sont partis
Ceux qui refusent le travers
Mon cœur ne croyant
Que vous soyez finis
Il vous recherche, et
Dans le sommeil, vous trouvant
Ô vous vous trouvez
Ô êtes-vous allés
Ô ceux, par les jours, trahis
L'angoisse est là
Mon cœur devient sa demeure
Elle trouve, en moi
Tout ce que désire son cœur
Faites donc un pas
Par votre joie
Elle quittera sa place sur l'heure
L'angoisse a dit
Ton cœur sera mon logement
Je peux maintenant
Les seules ailes sont tes amis
Ceux-là sont partis
Ils sont absents
Qui sera en ta compagnie
Comme tous, je me suis exilé
Mais tous pour une seule raison
Mon frère, le bien, lui souhaitant
Il se lève pour me frapper
Je m'exile, changer d'endroit
Reste, ô frère, labourez, tu bats
La génération oublie
A pied, serrant le soulier
Le couscous, pour l'ennemi
Moi, du plomb, lui roulais
Quand l'anathème est finie
Sous sa protection, tombé
Tel un clou, ta protection
S'installe au foyer, restant
Moi, sur le seuil, attendant
Pour une bouchée à manger
Moi, du bois de chêne , mettant
Pas du roseau de fossé
Depuis que les yeux sont loin
De pleurs, larmes ne se privant
Ou attendant un arrivant
Pour le questionner, au moins
Sur toi, ne m'apitoyant
Sur la terre de notre éclosion
Ô clair de lune
Qui arrose les collines
Où me trouvant
Où ils veulent, se trouvant
Ô clair de lune
Comme ils voient
Et c'est ainsi qu'ils te vient
Ô claire de lune
La nouvelle, j'attends
Pareils, hier et aujourd'hui
La nouvelle, j'attends
Egaux, l'été et l'hiver
La nouvelle, j'attends
Chaque côté, le surveillant
Le brouillard vient, me trouvant
A ma question, répondant
Mon pauvre banni
D'où es-tu venu, brouillard
Brouillard amené par le vent ?
Je viens d'où tu es parti
Sans retour, de ton pays
Mon pauvre banni
Qu'est-ce que tu as vu, brouillard
Brouillard amené par le vent ?
J'ai vu ceux que tu aimes et
Que tu ne reverras jamais
Mon pauvre banni
Qu'est-ce qui m'a banni, brouillard
Brouillard amené par le vent ?
Dès la mort de ton papa
Le rêve a changé, pour toi
Mon pauvre banni
Mon frère dirige-t-il encore
Brouillard amené par le vent ?
Un chef, sans chef avéré
Qui craindrait-il pour rester
Mon pauvre banni
Est-ce qu'on pratique l'arbitraire
Brouillard amené par le vent ?
Tes frères s'attachent à le faire
Lassés de lui, ils l'enterrent
Mon pauvre banni
Alors, mort, l'arbitraire
Brouillard amené par le vent ?
C'est tes frères qui l'enterrèrent
Ce sont eux qui le déterrent
Mon pauvre banni
Pourquoi es-tu, toujours, là
Brouillard amené par le vent ?
Tes frères m'envoient et je veille
A te cacher ton soleil.
Mon pauvre banni.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec les musiques correspondantes.
Un tresor a partager
Merci pour le partage.
Je pleure la l'Algérie d'aujourd'hui . Quand je suis né en 1986 je me demande comment on arrivé là qu'est-ce que c'est passé ?
KHADIDJA HAMSI ET LA SŒUR DE HAMSI BOUBKER de village mezgoug chemini bejaia
Mais ou est cette algerie . Qu'est ce qui nous est arrive pour sombrer dans cette obscurite cette décrépitude cette decheance.
Dommage pour toi si vous avez compris le sens de cette chansons vous Pleurerez a chaude larme pour cette Algérie de 1962 a2020 (sans reget)
💙💚💛❤️♓️❤️💛💚💙
svp l'emission compléte :)
"Ay agu" de Lounis Aït Menguellet interprétée par Khadidja...tres rare et tres beau souvenir de Kateb Yacine . Mhemed Issiakhem . Mohand Said Ziad .Khadidja avec sa tres belle voix..mais je n arrive pas a reconnaitre le quatriemme ?
mille fois merci pour ce joli partage ...
Il me semble que c'est taleb rabah si je ne me trompe
Akmirhem Rabi Khadidja, grosse perte pour la culture Amazigh.
3 juillet 2021.
J'adore cette vidéo, elle est juste magnifique. je cherche comment contacter khadidja, je pense c'est la tante de azdine medour .si quelqu'un pourra m'aider pour la rencontrer.
Bsr
Mme Hamdi KHadidja vient de nous quitter aujourd'hui
Rebbi atyarhrm
Cest khadija Hamsi paix à son âme ?
OÛ EST L ALGÉRÎE RÊVÉE PAR KATEB
YACÎNE ELLE EST TRÉS LOÎN?
c ki khadija .?
aknirhem rebi inchallah kateb yacine et M'hamed Issiakhem
aknirhem rebi inchallah kateb yacine et M'hamed Issiakhem
aknirhem rebi inchallah kateb yacine et M'hamed Issiakhem