Hymn for Palm Sunday "Dawid Ethnabi" (David prophesied) from the Syriac Orthodox Church.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2024
  • This hymn is from the album "Nusrotho" by Gabriel Aydin.
    Hymn for Palm Sunday in Syriac/Aramaic from the Syriac Orthodox Church of Antioch.
    The hymn in English:
    David prophesied and said:
    "From the mouths of children praise has risen."
    They spread out their clothes and mantles,
    and children and toddlers praised Him with Hosanna.
    Zechariah prophesied and said:
    "Rejoice, daughter of Zion. Behold, your king is coming!"
    Album "Nusrotho"
    St. Jacob of Serug Choir & Members of Kaslik Choir
    Music Director: Gabriel Aydin
    Year: 2003

ความคิดเห็น • 11

  • @Rx_Sqx
    @Rx_Sqx 10 หลายเดือนก่อน +3

    This is definitely my favorite hymn! Aloho maqbeloulokh

  • @mariatalayman19
    @mariatalayman19 ปีที่แล้ว +1

    Amen 🙏 🙏 🙏 and thank you very much for your prayers🙏 🙏 🙏 in my mother languages🙏 🙏 🙏 ❤ ❤ ❤ i love it

  • @mariatalayman19
    @mariatalayman19 ปีที่แล้ว +1

    Sehr schön und vielen dank🙏🙏🙏☦☦☦👏👏👏♥♥♥💛💛💛 für euch allen, in meinen Muttersprache zu beten

  • @mariatalayman19
    @mariatalayman19 ปีที่แล้ว +2

    آميييننن وشكرا جزيلا لكم جميعأ للصلاة في لغة الأم الآرامية السريانية بالتوفيق الدائم لكم جميعأ ☦☦☦🙏🙏🙏👏👏👏♥♥♥💛💛💛👍👍👍🌾🌾🌾

  • @tallmikbcroft6937
    @tallmikbcroft6937 ปีที่แล้ว +1

    beautiful!

  • @Maranatha475
    @Maranatha475 ปีที่แล้ว +2

    So schön! ❤☦️❤️

  • @paulosecm7438
    @paulosecm7438 ปีที่แล้ว +2

    ടം Sweet

  • @RogerRiverson
    @RogerRiverson 5 หลายเดือนก่อน

    If ܬܩܢ is spelled "T-Q-N" why is it pronounced "teqnath"? Why the "th" pronunciation at the end?

  • @mariatalayman19
    @mariatalayman19 ปีที่แล้ว +1

    ܫܥܢܝܡܬܐ ܒܪܝܟܬܐ
    ܐܡܝܢ ܘܬܘܕܝ ܣܓܝ

  • @Русь-э7ю
    @Русь-э7ю ปีที่แล้ว

    Hi!
    I received Your message. I would be very grateful if You could make and write the translation and transcription of the sentences at the beginning of the hymn at minutes 0:00 - 1:10 of Dawid Ethnabi in the version I sent You and send them to me by email. Thank You in advance.
    I'll be looking forward to translating and other videos.

    • @gomryu7104
      @gomryu7104 ปีที่แล้ว

      Looking forward to your revision. I have also noticed that there are places to be improved, like the Syriac word taqen should be teqnath, feminine third person singular perfect. 谢谢!