【タイ語初心者必見】タイ語の特徴(簡単な部分と難しい部分)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 66

  • @SY0KU-223
    @SY0KU-223 2 หลายเดือนก่อน +2

    わけあって、タイ語を習得したいと強く思っています。
    この動画で良くも悪くも現実を見れた気がしました。これから、お世話になります。
    1年後に、またこのコメント欄にも来ます。とにかく頑張ります!

  • @西村洋平-t4j
    @西村洋平-t4j 2 ปีที่แล้ว +1

    タイ語歴4か月でこの動画見ようか見まいか迷ったんですが、見てよかったです。とても為になりました。

    • @thainote
      @thainote  2 ปีที่แล้ว

      タイ語歴4か月くらいの方だと、ちょうどわかる単語もあったりしてぴったりかもしれません✨
      コメントありがとうございます。今後もよろしくお願いします!

  • @yoshi5418
    @yoshi5418 ปีที่แล้ว +2

    タイ文字を勉強していて少しつらくなってきたので、TH-camで探していたら見つけました。
    このあと他にも色々と見せていただきます。

    • @thainote
      @thainote  ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございます!
      文字は一人で黙々と覚えることになるので、結構心が折れますよね。。。
      3つのグループに分けて覚えると後から楽だと思います

  • @にぃ-s7m
    @にぃ-s7m 3 ปีที่แล้ว +5

    最近タイ語の音楽に触れた
    響きが好きになり勉強をはじめました。
    この動画を見て、単語のつくりなど
    すーーごく面白くてより興味が強まりました!
    発音や声調で意味が変わるのは
    難しそうですが🤔💦
    がんばります!
    素敵な動画をありがとうございます!

  • @tojog4
    @tojog4 3 ปีที่แล้ว +7

    毎回良い動画をありがとうございます。タイ文字の解説も楽しみです。

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございます!できるだけ簡単なタイ文字動画を考えます。

  • @traveler_japan
    @traveler_japan ปีที่แล้ว +1

    私も独学です。
    特にメニューの単語は、食材と調理法の事が多く、わかりやすいですね。
    私の苦手な単語は、「近い」と「遠い」の聞き取りです。
    タイ人にタイ語を話すと、鬼の首を取ったように「奥さんはタイ人?」と聞いてくる。これは心外。
    失敗しても、マイペンライで通すから、その辺は気が楽です。(タイにはじめて行った頃、無気音と有気音をうまく言えなくて、「お婆さん」を「馬鹿」と言い大失敗。)
    タイ語は、タイだけでなくラオスでも通じますし(ラオスで何度もタイ人に間違われた。)、ミャンマーでもシャン州の人はタイ語を話せます。
    ベトナムのディエンビエンフーでもタイ語が通じました。タイ語を話していたら、ベトナム人に「4回も来ているのに、なぜベトナム語を話さない!」と言われたことがあります。中国人も、「なぜ中国語を話さない!」と言いますね。(「必要ないから」と回答しています。)
    カンボジアでも、タイ語が借用している単語が多いことから、当たりをつけやすい。
    ミャンマー人は、タイ人にヤキモチで、「ビルマ語は?」と聞きてきます。

  • @user-zw8cn2dm8b
    @user-zw8cn2dm8b 3 ปีที่แล้ว +9

    めちゃくちゃ面白いです!!P‘とN‘を知っていたので説明がすっと入ってきました〜!今は文字の練習の段階なんですが、文法についても知れてよかったです 英語と一緒に勉強したら学習がスムーズに行きそうです

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +2

      ありがとうございます!
      タイ語の文法についての動画も作るつもりですのでお待ち下さい😄

  • @愛実-x1z
    @愛実-x1z 3 ปีที่แล้ว +11

    タイ語が全然わからないけど興味があったので本当にちょうど良かったです!タイ語を勉強して見たくなりました!
    最初の方の字幕で猫を見えるように字幕の間が開いていてちょっとほっこりしました

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +2

      初心者に適した動画が少なかったので、今後は重点的にやっていこうと思っています。
      今後ともよろしくお願いします!

  • @KEISHINZAN
    @KEISHINZAN 3 ปีที่แล้ว +3

    ありがとうございます!

  • @ช่างทาส๊-ร7ศ
    @ช่างทาส๊-ร7ศ 3 ปีที่แล้ว +2

    色々な良いタイ語動画ありますが主様のはわかりやすくて勉強になります。頭の中が整理出来た気がします。タイ人いわく日本語は難しい タイ語は簡単だと言ってたのが理解出来たような気がします。ただ矢張り声調と発音は難しいですね。ありがとうございました。

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございます!
      外国人にとって日本語はかなり難しそうですよね。。
      タイ語は文法などは単純ですが、発音と声調がどうしてもネックになりますね!あと文字も。

  • @岩谷一郎
    @岩谷一郎 ปีที่แล้ว

    いつも拝見しております。動画で言われていること全て同意いたします。まだまだ初級の身ではありますが、全て経験しています。顔見知りなタイ人は間違いなくดรับを付けたほうが良いとアドバイスくれたり、私のアクセントが違うと言い返してくれます。また、初対面の方でも、定型の挨拶しただけで、タイ語上手ですねと褒めてくれます。

    • @thainote
      @thainote  ปีที่แล้ว +1

      タイ人は知らず知らずのうちにタイ語学習へのモチベーションを高めてくれますよね
      タイ人からしても、アクセントなどをいちいち指摘するのは面倒だと思いますが、アドバイスをくれるのはいい関係が築けているんだと思います!

  • @maycohfresh432
    @maycohfresh432 ปีที่แล้ว

    年末年始休暇を活用して、5年ブランクがあったタイ語学習を再開してみました。説明がしっかりしていて、ちょいちょい良いこと言うなあと思うところがあります。原稿を作成してきちんと推敲している感があり、また、話す速度も丁度良く、頭に入ってきやすいです。他の動画も見るのが楽しみです。

    • @thainote
      @thainote  ปีที่แล้ว +1

      明けましておめでとうございます。
      話すのがそんなに得意ではないので、原稿はめちゃくちゃしっかり作っています😂
      5年もブランクがあると勘を取り戻すのに結構時間がかかるかもしれませんが、是非タイ語のメモ帳も使ってあげてください😊
      今年もよろしくお願いします!

  • @ym1068
    @ym1068 9 หลายเดือนก่อน

    今からタイ語を勉強し始めるために、色んな動画を見ているのですが、この動画が1番好奇心を爆発させてくれました😁
    ちなみに超初心者です!
    学ぶ目的は、家の近くの行きつけのタイ料理屋の皆さんを驚かせることです!✌️
    よろしくお願いします!❤

    • @thainote
      @thainote  9 หลายเดือนก่อน

      嬉しいコメントありがとうございます
      そして、素晴らしい動機ですね!
      動詞30選の動画や発音の動画などは初心者の方にも役に立つかと思いますので、時間がある時にでも見てみてください✨

  • @nonnon0124
    @nonnon0124 3 ปีที่แล้ว +4

    タイ語って意外と簡単なのかもしれない…もしくはこの動画の説明がとてもわかりやすいのかもしれない…

  • @まさのり-y2t
    @まさのり-y2t 3 หลายเดือนก่อน

    とても分かりやすい説明で大変役立ちます。
    覚えれる単語も増えてくるのが実感できます。
    感謝です。

  • @村田愼一
    @村田愼一 3 ปีที่แล้ว +2

    意外に感じるかもしれませんが、個々の語幹を「漢字」に変えて、「漢文の読み方を思い出しながら」訳す事もできます。ノーン・チャーイは(親族関係の)若年・男とすることもできます。コートーは願う・処罰=謝罪/御免なさい/申し訳ありません。
    私の経験では、(タイ人から見て)タイ人に近い顔立ちと感じる人物には行き成りタイ語で話しかけてきます。
    私の感じでは発話者の「場」が重要だという点では日本語と同じですが、「視点」が異なることが多いので、込み入った内容の会話を進めるときは、言い換えを多用するタイ人もいます。
    タイ文字を覚えるには「短くてもいいので書く」ことをお勧めします。音を表すだけの文字をどの様に綴るのかが「書く」意味なのでとっつきは簡単です。しかし、日本人には想像できない音が母音・子音共に在り、聞き取れなければ書き写すことは困難になります。私は「仏教」の用語を日本語と比較しながら慣れるようにしてきました。
    モチベーションで最大の効果を表す要因の一つに「怒る」があります、それも理由を述べながら「叱責する」事が達成できるなら自信が持てると思います。ニコニコだけしたいなら、タイ語を勉強するのは困難な様な気がします。「ただ怒るのではありません、必ず相手が納得する理由をつける」ので仏教の戒めはとても役に立ちます。

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว

      タイ文字は書かないと覚えられないですよね。。。
      会話と違い1人で黙々とやる作業なので飽きますが、やっぱり書くのは重要だと思います!

  • @keatonjanista5889
    @keatonjanista5889 3 ปีที่แล้ว +1

    わかりやすくまとめていただいたので、理解が深まりました。ぜひ、タイ文字もお願いいたします。

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว

      ありがとうございます!
      タイ文字をゆっくり作成中ですので、もう少々お待ちください!

  • @こうへい-s3y
    @こうへい-s3y 3 ปีที่แล้ว +6

    いつも大変わかりやすいです。動画の作りが毎回凝っているのでご負担もあるかと思いますが、ゆるく待たせていただきます!次も楽しみにしてます。

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +1

      いつもありがとうございます!
      相変わらず更新遅いですが、ゆるーくお待ちいただけると助かります!

  • @simotuke
    @simotuke 3 ปีที่แล้ว +11

    タイ語を聴くと、鼻から抜ける様な母音が柔らかく、音調も中国語の様な硬さがなく、日本語を話す日本人には、馴染みやすい感じがします。日本語の発音は世界一単純ですが、読み書きは世界一難解な言語ですね。(笑)

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +3

      日本語で手書きで何かをメモするときなどは、漢字の書けなささに苛立ちを感じることもあります笑
      確かにタイ語は耳に残りやすいですし親しみやすい感じがしますね!

  • @n_a_k__9222
    @n_a_k__9222 3 ปีที่แล้ว +4

    色んなタイ語の動画を見てきましたがとてもわかりやすいです!タイ文字の動画も待ってます!

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว

      ありがとうございます!
      更新がまた遅いと思いますが、文字動画もお待ちくださいませ!

  • @betty1684
    @betty1684 3 ปีที่แล้ว +5

    とても分かりやすかったです。芋づる式に単語を覚えた方が効率的なのか!と思った直後にチャーイとパイの例があり、言語学習はやっぱり面白いと思いました。

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございます!
      タイ語は難しい部分も多いですが、これだけ上達したのは面白いと感じる部分も多いからだと思います。
      今後もタイ語に興味を持ってもらえるよう動画を作っていきますので、よろしくお願いいたします!

  • @toyo.rak-thai
    @toyo.rak-thai 2 ปีที่แล้ว +2

    初めまして。
    この動画を作成したのが独学の方とは驚きました。
    私も独学ですが、声調は捨てました。おかげでタイ人からタイ語が下手だとよく言われますが、タイ人じゃないから当然だと言って開き直っています。

    • @thainote
      @thainote  2 ปีที่แล้ว +2

      コメントありがとうございます!
      私も発音が悪いと言われることはよくありますね。
      結局は会話ができれば全く問題ないと思います✨

  • @フジスーパー
    @フジスーパー 3 ปีที่แล้ว +4

    タイ移住をモチベーションに会話の学習をしていますが、こちらは理論的な角度から学習できて、毎回関心しながら拝見しています。
    内容とは関係ないのですが、タイ文字のことで一点教えていただけませんでしょうか。
    เร็วの「ร็」上に乗っている文字ですが、こちらはどのような意味があるのでしょうか?
    自分なりに調べてみたのですが、わかりません。よろしくお願いします。

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +3

      コメントありがとうございます!
      -็は ไม้ไต่คู้ と呼ばれる記号で、末子音を伴う短母音の一部なので、短母音のルール通りに付けられています。
      例えば、通常のレเระ(re)に対して、末子音ว(w)が付いたら、
      短母音はเ ะ から เ ็ に変化するため、เระว ではなく เร็ว という記載に変わります。
      全てรを使って表すと
      短母音 ⇒ 末子音付き短母音
      เระ   ⇒  เร็ว
      แระ  ⇒ แร็ว
      เราะ   ⇒ ร็อว
      存在しない単語ですが、カタカナで書くと
      ร็อว ⇒ ロウ
      รอว ⇒ ローウ
      という感じですかね。
      短母音の変化の法則通りに付けられている記号なので、無いと違う文字になってしまいます。

    • @フジスーパー
      @フジスーパー 3 ปีที่แล้ว +1

      @@thainote とても詳しいご説明ありがとうございます。
      私の初心者テキストには載っておりませんでした。末子音に付くと省略されるものがあるようなことはなんとなく知っていたのですが、こちらについてはまったくわかりませんでした。本当にありがとうございました。永久保存させていただきます。
      今後も新しい動画を楽しみにしています。

  • @kasanomi4869
    @kasanomi4869 3 ปีที่แล้ว +3

    母の水で母乳と思い、答えをみたら川だった……穴があったら入りたいレベルにひねくれている私。クイズ的に考えたので
    固い水は、硬水。水の種類かと
    氷だった😅

  • @いわあき-l2n
    @いわあき-l2n 3 ปีที่แล้ว +1

    ベトナム語をやってますが、簡単なところと難しいところ、全く同じですね。アジアの言語の基本なのかな?とにかく日本語よりはかなり簡単。

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +1

      ベトナム語すごいですね!
      ベトナムに行く度に勉強しようとしていたんですが、まず音としても聞き取ることさえできず、スピーキング、リスニングに関してはタイ語より遥かに難しい言語だと思います😂

    • @Vietnam-love
      @Vietnam-love 3 ปีที่แล้ว +1

      文字がアルファベットなので取っつきやすいけど、声調が6個あるのでタイ語より耳が必要ですね

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว

      覚えてしまえばどうってことないんでしょうが、アルファベットを打つときに声調記号っぽい選択肢がたくさんありすぎて困りました笑
      ベトナム語聞き取れる方は耳がめちゃくちゃいいと思います!

  • @shikujiri1919
    @shikujiri1919 3 ปีที่แล้ว +1

    いやいや、非常に有難いです🍌🍌🍌バンコクでは英語でどうにかなってしまうんですよね。これから真面目に勉強します!

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +2

      確かにバンコクで生活する分には、英語でもなんとかなりますね。
      地方に旅行するときのためにも勉強してみてください!

  • @KEISHINZAN
    @KEISHINZAN 3 ปีที่แล้ว

    ありがとうございます。

  • @Bluelite2012
    @Bluelite2012 ปีที่แล้ว

    あ、だからか。タイ語話したらびっくらこいてました。
    でも文法の作り方が全く分からなかったので第3言語としてまた勉強したいと思います。😊

    • @thainote
      @thainote  ปีที่แล้ว

      少しでも話したら褒めてくれてやる気につながりますよね!
      是非タイ語のメモ帳もご活用ください

  • @papahobo2734
    @papahobo2734 3 ปีที่แล้ว

    タイ語は日本語と比べると同音意義語が少ないと思うのですが、日本人にとって同じ発音に聞こえる言葉が多いというところが難しいのだと思います。タイ語のダジャレ集みたいな動画を作ってもらえたら嬉しいなと思います。普通の会話の中に織り込めばウケると思いますし、微妙な発音の違いを覚えられるかなと感じます。

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +1

      いつもありがとうございます!
      違う音なのに同じに聞こえてしまうというのが厄介なところですね。
      動画の提案ありがとうございます!参考にさせていただきます!

  • @saru3193
    @saru3193 3 ปีที่แล้ว +2

    pai 自動詞ではないのですか、学校の前に前置詞tii をつけたら間違いでしょうか?

    • @thainote
      @thainote  2 ปีที่แล้ว +1

      遅くなってすみません!
      thiiに関しては説明するとかなり長くなりますが、thiiの使い方の動画を作りますので、そちらをお待ちいただけると嬉しいです!

  • @稲本健男
    @稲本健男 11 หลายเดือนก่อน

    自動詞と他動詞の区別はどうなんですか? pay tii と前置詞はつかないのですか?

    • @thainote
      @thainote  11 หลายเดือนก่อน

      いい質問ありがとうございます✨
      その分類でいくと pai は自動詞ですが前置詞等は不要で、 pai のあとに行く場所をそのまま繋げられます!
      パイ ローン リアン(学校に行く)
      パイ バーン プアン(友達の家に行く)
      など。
      ただし他動詞の場合も文脈によっては目的語が不要なケースも多いですね。
      A 私のプリン食べたの誰?
      B 僕が(プリンを)食べた
      kin は他動詞ですが、日本語と同じく他動詞もこんな感じで目的語の省略が可能なシチュエーションも多いです。

  • @hirumenti9762
    @hirumenti9762 3 ปีที่แล้ว +4

    これで声調が無かったらなぁ。。。。w

  • @mandelbrotsugee
    @mandelbrotsugee 3 ปีที่แล้ว

    学校に の に
    roonrian が
    pai の目的語だと。

  • @森島大介-o7r
    @森島大介-o7r 3 ปีที่แล้ว +1

    難しい…

    • @thainote
      @thainote  3 ปีที่แล้ว +1

      もう少し簡単な解説動画も考えてみます!

  • @สึโตมูฮาก้า
    @สึโตมูฮาก้า ปีที่แล้ว +1

    ฉันชอบอักษรไทยเพราะน่ารักกว่าอักษรฮันกึล

    • @thainote
      @thainote  ปีที่แล้ว +2

      อักษรไทยดูเหมือนยากแต่ก็น่ารักครับ555

  • @takefive358
    @takefive358 หลายเดือนก่อน

    固い水 水の母のところで 答えは概要欄で…って そー言うの要らないです。その場で教えてください。 それか 言わないでください。スッキリしなくて次からの内容が入って来なくなります。

  • @nqno4817
    @nqno4817 3 หลายเดือนก่อน

    童貞の部分、一瞬で何となく察せた😂

  • @KEISHINZAN
    @KEISHINZAN 3 ปีที่แล้ว +1

    ありがとうございます!