この8つの言い換えは高頻度で試験に出てきますよね。 そしてこの8つの言い換えは、It is~thatと相性がいいのです。(間違いがあれば、指摘してください) 【動詞型】 It is said that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたと言われている) It is thought that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたと考えられている) It was found that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたということがわかった) 【確かだ・明らかだ系】 It is certain that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは確かだ) It is obvious that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは明らかだ) It is true that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは本当だ) It is apparent that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは明らかだ) It is evident that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは明らかだ) It is clear that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは明らかだ) 【たぶん系】 It is probable that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたらしい) It is likely that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたらしい) It is possible that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたらしい) 【ありそうもない系】 It is unclear that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは不確かだ) It is uncertain that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは不確かだ) It is improbable that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたというのはありそうもない) It is unlikely that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたというのはありそうもない) 【名詞型】 It is a pity that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは残念だ) It is no exaggeration to say that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたといっても過言ではない) 【その他】 It is just that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いただけなんだ)
歌で覚えるというやり方ですね。この覚え方は、リスクがあるような気がします。まず、「フライングゲット」という歌が好きな人にとっては、何十回口ずさんでも平気かもしれませんが、そんなに興味がない人にとっては、ただのくだらない遊びにしか見えずかえって覚えるのを敬遠してしまうこともあります。たぶん、STUの人とコラボ企画やっているからこの歌にしている感は否めませんが、個人的には歌で覚えることは推薦したくないです。だったら普通に勉強して覚えたほうが絶対効率がいいです。特に大人の方々は、子供と違って、丸暗記して覚えるような脳の構造にはなっていません。理屈で理解したり、何かと関連付けて覚えるのが高校生以上の人の脳の特徴なんです。楽しんで覚えましょうという感覚で教えられてるんだとは存じますが、AKBファンかAKB関係者以外の人にとっては、正直フライングゲットで丸暗記は必要ないです。それは、小学生・中学生に教えるときだけにすればいいと思います。もしそれで覚えられるものならどの先生も推奨しているはずです。 英語の話をすると、be to blame とbe responsible forの違いなんですが、個人的に言うと、そんなこと考えている余裕があったら他の単語を覚えていったほうがマシだとは思いますし、英英辞書を見ると大体be to blameは be responsible forのことですと言われるのですが、あえて言うと、be to blameの方が実際に責任を取って非難を受けながらも何か対策をするというニュアンスが強いという感じだと思います。Responsible forは、responsibleを見たらわかる通り、「response(レスポンスの事)+able」から、「職務の対応ができる」から、「担当をしている、責任をもっている」なので、別に何か良くないことがあってそれの対応をしているとは限らないです。いずれにせよ、ニュアンスというのは人によって地域によって違うので、それを気にしだすとキリがないように思います。もしそれをするくらいなら、シソーラスを使って類義語調べていって自分の語彙力を上げる方に専念したほうがいいと思います。長文ながら失礼しました。
この8つの言い換えは高頻度で試験に出てきますよね。
そしてこの8つの言い換えは、It is~thatと相性がいいのです。(間違いがあれば、指摘してください)
【動詞型】
It is said that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたと言われている)
It is thought that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたと考えられている)
It was found that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたということがわかった)
【確かだ・明らかだ系】
It is certain that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは確かだ)
It is obvious that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは明らかだ)
It is true that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは本当だ)
It is apparent that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは明らかだ)
It is evident that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは明らかだ)
It is clear that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは明らかだ)
【たぶん系】
It is probable that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたらしい)
It is likely that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたらしい)
It is possible that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたらしい)
【ありそうもない系】
It is unclear that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは不確かだ)
It is uncertain that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは不確かだ)
It is improbable that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたというのはありそうもない)
It is unlikely that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたというのはありそうもない)
【名詞型】
It is a pity that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたのは残念だ)
It is no exaggeration to say that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いたといっても過言ではない)
【その他】
It is just that too much hunting led to the extinction of the species.(過剰な狩猟がその種の絶滅を導いただけなんだ)
4:47「川になってごらん」面白すぎるww
英語をこんな楽しく勉強できるなんて最高だなぁ。
最強ですね。ほんとにわかりやすい授業。この方法ならすぐに覚えられますね。
今日も素晴らしい授業です。歌でばっちり頭に入りました。
自然科学の論文を英語で読んだり書いたりするときにも、とても大事なんでしょうね🙂🙃😚
サイコーだわこれ
寺島よしき様の神回
毎回ノート取ってます(25日目)!朝6時から先生の歌声を聴いてしまいました。先生の声は印象に残ってもフレーズが頭に入らなくて困ってます。書いて覚えます。ちょっと演歌テイストでした。
25日目?!
すごい、、
同じ高校生としてすごい尊敬します、、
頑張ってください!
自分は6日ぐらいで挫折してしまったからまた続きからやってみようかな
間接的責任と直接的責任の違いの話はとてもタメになりました。
♫原因結果の矢印になる
aboutir à / causer / donner lieu à〜
avoir pour résultat / mener / amener〜
provoquer / être responsable de〜♫
ありがとうございます、フランス語もこれで覚えよー(笑)
憶えやすくていい
キャラ崩壊してってるのかと思ったけどだんだん素が出てきたんだね
result in →
result from ←
サムネのパワーが凄い
時間が非常に短く感じる。
高校生の頃、居眠りしていた英語の授業は一体何だったんだろう?
勉強になりました。
わかりやすい
ただよび初の歌ってみたですね👍
2:50自分用
大学入学後に読む実証系の英語論文で、
因果関係を表す単語・熟語は最頻出ですね
ただ、統計的因果推論は割と難しいですけど
先生の歌がとても役立っています。ぜひCDにしてほしいと思います!
これからも先生の歌を楽しみにしています
かわいいーー!(母性本能)
ぜひ【結果←原因】の逆矢印ソングも作ってくださいー。
due toとかbe attributed toとか。(2つしか思いつかなくてすみません)。
紛らわしいから別の曲でお願いします。
声、好きです!ビブラート効いてます!
スタサプで関先生がドヤ顔でS is behind
も因果表せるっていってたな笑笑
みんなに知られちゃうからいわないでー笑
バカはThe garden is behind the house.をみても脳死で因果関係と思っちゃうから要注意
フライングゲット最高
サムネに釣られて来ました
瀧野由美子バージョンも最高でした
昨日高校の英語のテスト中に、「原因結果の矢印になるー!!」って歌ってたら死ぬほど怒られた。最悪すぎる
テスト中に歌うのは論外だろ
絶対嘘やんw
contribute toはDUO3.0にあるように
~の一因になるの意で記憶しておくのがいいかも。
ジャンクフードの食べ過ぎは早死の一因だみたいにマイナスの意味でも使うし、こっちの方が因果関係がはっきりするしね。
フライングゲットだったのwww
フライングゲットは草
5:47 ごめん!ちょっと(5分間以上)
be responsible forとbe to blame forの違い、勉強になりました!
Be attributed to が4番目くらいに思いついたけど、ここに書かれていなかったw
うぽつです
contribute toは因果関係の時はマイナスの意味でも使うので、何々の一因となるって覚えた方がいいかも。
歌にまったく意味ないのに言ってることがめっちゃ興味深いの
この講義中高生より大人に需要ありそう
3:32
#歌ってみた
離れてたらイヤだ❤️
be responsible for 間接的
be to blame for 直接的
最後の二択の熟語はは下の方はツールにつかえないきがする
アオイゼミの学生です。ただヨビの違いを教えて下さい?
踊らなきゃ🤔
踊らなくて良いので覚えてください( ´艸`)
2:49
その歌やりすぎてて歌詞が頭に入らない
共通テストまであと少しだー
もう一分張り頑張って!
これ前にどっかの動画で歌ってたよね
瀧野さんの授業の時も歌ってましたね!
こんなキャラやったんか
時と場合によります( ´艸`)
be responsible forは加害者で
be to blame forは容疑者みたいな感じか
サムネがフワちゃん
今日の授業は内容が薄かったですね。
基礎講座なのだから、他の英文を解説するのも良かったんじゃないかな?!
次の授業期待してます!!
期待してろ
匿名の生徒(中年男性)ってつけ上がりがちだよな。
共感性羞恥
おもろいからええねん
2:49
3:11
3:18
3:12
5/6 ✔
じゃあやつはbe to blame なのね
トヨタの社長がbe responsible forと主張されていますね…
伝わって嬉しいです…
2/23 視聴
いわゆる
パラグラフリーディングとか、ディスコマーカーと言われるもの
基礎完成講座でやるんだ
パラグラフリーディングを勘違いしていないか?
@@ポケ-s8b 少なくとも河合塾発祥(とその参考書)のパラグラフリーディングはそういう意味でやってますよ
@@WAI_3
福崎さんはそんなこと言ってなかったで
@@ポケ-s8b 福崎さんが共著者になってる本で取り上げられてますよ
真っ先にこの辺の論理マーカーをやらされます
対比、因果関係、接続詞に注目して解いていくスタイルのようですね。
社長かわいそう😢
神津to♪
フラゲで草
受験生が小学校の時の歌かー個人的にはちょっと古すぎると思う
歌で覚えるというやり方ですね。この覚え方は、リスクがあるような気がします。まず、「フライングゲット」という歌が好きな人にとっては、何十回口ずさんでも平気かもしれませんが、そんなに興味がない人にとっては、ただのくだらない遊びにしか見えずかえって覚えるのを敬遠してしまうこともあります。たぶん、STUの人とコラボ企画やっているからこの歌にしている感は否めませんが、個人的には歌で覚えることは推薦したくないです。だったら普通に勉強して覚えたほうが絶対効率がいいです。特に大人の方々は、子供と違って、丸暗記して覚えるような脳の構造にはなっていません。理屈で理解したり、何かと関連付けて覚えるのが高校生以上の人の脳の特徴なんです。楽しんで覚えましょうという感覚で教えられてるんだとは存じますが、AKBファンかAKB関係者以外の人にとっては、正直フライングゲットで丸暗記は必要ないです。それは、小学生・中学生に教えるときだけにすればいいと思います。もしそれで覚えられるものならどの先生も推奨しているはずです。
英語の話をすると、be to blame とbe responsible forの違いなんですが、個人的に言うと、そんなこと考えている余裕があったら他の単語を覚えていったほうがマシだとは思いますし、英英辞書を見ると大体be to blameは be responsible forのことですと言われるのですが、あえて言うと、be to blameの方が実際に責任を取って非難を受けながらも何か対策をするというニュアンスが強いという感じだと思います。Responsible forは、responsibleを見たらわかる通り、「response(レスポンスの事)+able」から、「職務の対応ができる」から、「担当をしている、責任をもっている」なので、別に何か良くないことがあってそれの対応をしているとは限らないです。いずれにせよ、ニュアンスというのは人によって地域によって違うので、それを気にしだすとキリがないように思います。もしそれをするくらいなら、シソーラスを使って類義語調べていって自分の語彙力を上げる方に専念したほうがいいと思います。長文ながら失礼しました。
批判コメ長すぎて草
こんな冗漫な文章久しぶりに見たわ…悪文を書く才能があるよ君。もっと短く簡潔に言いたい事をまとめる練習をした方がいいよ!じゃないと内容なんて二の次にされちゃうよ笑
@@ll-nq1uw 悪文である根拠を論理的に説明してもらっていいですか?これくらいのレベルを長文と思ってもらっては困りますよ。
@@kenkichi5897
めんどすぎて草
この方の授業が覚えにくいとかなら独学すりゃいいし、別の人を見ればいい
@@kenkichi5897 きっしょお前 俺東大英語90取ったけど別にこの講義に問題はない