รถแห่รถยู้ [ป๊ะโล๊งโป๊งฉึ่ง] - “อินเนอร์จัดให้ Version” - น้อง ทิวเทน - Cover เบลล์ Ft. เฟื่องฟ้า
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 พ.ย. 2024
- ▶ CHOREOGRAPHY by VITAMILK
▶ เครดิตเพลง Cover: • Video
▶ เครดิตเพลงต้นฉบับ: • รถแห่รถยู้ [ป๊ะโล๊งโป๊...
▶ รับสมัครผู้สอนเต้น:
www.theinner.St...
▶ SUBSCRIBE กดติดตาม:
goo.gl/TVzkb8
▶ TH-cam
/ theinnerstudio
▶ FACEBOOK
/ theinnerstudio
▶ INSTAGRAM:
/ theinnerofficial
▶ LINE
@theinnerStudio
▶ TEL:
083-200-7000, 084-900-9100, 063-980-5000
▶ OFFICIAL WEBSITE:
www.theinner.St...
▶ พิกัด GPS
ค้นคำว่า "The Inner Studio" ใน Google Map ได้ทันที
┏━━━━━━━━━━┓
🔥 THE INNER STUDIO 🔥
┗━━━━━━━━━━┛
▶ สาขา เอสพลานาด รัชดา “ชั้น 3” (MRT ศูนย์วัฒนธรรม)
▶ สาขา เสนาเฟสท์ เจริญนคร 16 “ชั้น 3” (BTS กรุงธนบุรี)
▶ สาขา ตึก M Tower สุขุมวิท-บางนา “ชั้น 3” (BTS บางจาก)
ปะโรงปะโรงโปงชึง
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
No copyright infringement intended! Educational purposes only! All rights go to respective owners!
อยากเต้นสนุกๆ กับเราแบบนี้ มาได้เลยจ้า
▶ สาขา 1: เอสพลานาด รัชดา (MRT ศูนย์วัฒนธรรม)
▶ สาขา 2: เสนาเฟสท์ เจริญนคร (BTS กรุงธนบุรี)
▶ สาขา 3: ตึก M Tower สุขุมวิท-บางนา (BTS บางจาก)
LINE: @theinnerStudio โทร: 063-980-5000, 083-200-7000
เต้นเต็มเพลงคะ
ผมดูแล้ว
โอ้ยยยยยพี่หอยยยยยย5555>_
😍😍😍😍😍😍😍😍
รับเต้นแห่ขันหมากด้วยมัยครับ
事情を知った上で我々日本人を温かく迎えてくれるタイ人の方もいて泣いた。ポロン
@user-rm9gh2fv4t
彼なりの礼儀だよ
@user-rm9gh2fv4t
抜かねば無作法というものだぞ
@user-rm9gh2fv4t
抜かんと無作法だろ
@@晒し屋-p4wこちらも出さねば不作法というもの
@@晒し屋-p4w
礼儀なら仕方ないかぁ…
日本人の内なる男子小学生を呼び覚ます名曲に一言、ありがとう!
どうも元々子供向けみたいだな。
th-cam.com/video/wZSUfG8rYeI/w-d-xo.html
動画のダンサーさんたちは、たぶん本格的なダンサーなのに、こういう子供向けの曲を全力でコミカル&ちょい
エロで踊っているのがいいんだと思う。
三年生ですか?
@@taryosh3115パプリカやん
@@禪院直哉-y8e 思ったw
@@禪院直哉-y8eオセアニアじゃ常識なんだよ!
寝たきりの祖父にこの曲を毎日聞かせたら、元気に歩き始めました。ありがとうございます!
😊
マジ?w歌の内容にそぐわない美談で草w
元気になったのは息子の方かな
婆さんも喜んでるね久しぶりに夜の戦になるでしょう
そこから生まれたのが桃太郎ってわけね
歌詞だけでなく振り付けが絶妙なのです。
ますます日本語を知っているのではないかと思わせます。
それな
まじで
こんにちは、私はタイ出身です。あなたにとってこの曲は何ですか?😂😂
@@chotikameesil4836
下ネタオンリーのつかれた時に聴くと元気になる曲
@@chotikameesil4836男性の下についてるものだと思います
これが今まで多くの日本人に見つからずに4年も潜み続けられていたことが不思議でならない
wwwwwww
ネコミームのチピチピチャパチャパルビルビラバラバパチコミルビルビブーブーブーといいまだまだ発掘されてない曲はありそうです。🤣
バキ童さんも出演してますね!
ดีใจด้วยครับที่ชาวญี่ปุ่นค้นพบเพลงนี้แล้ว😊
คุณเป็นชาวญี่ปุ่นที่ชอบเพลงไทยเหรอครับดีใจจัง 🙂
タイ人の皆さん!日本の為に名曲を作ってくれてありがとう🙏💕
ないスパポロン!
ヤバw
ナイスパ!
ナイスパ‼︎
ナイスパ
おお!フルやん!!フルチンあるやん!!ってこの動画を見つけたとき心の声出た
フルチンくっそおもろい
フルチンはさすがに笑ったwww
天才で草
フルチンwww( ^ω^)
フルチンwww
日本語話者のみが味わえる幸せがここにある。
日本人で良かったぁ!
しょーきさんだ!!!
ポロンポロン😂
あ、読書さん見っけ。
いた
歌詞、振り付け、バキ童、全てにおいて完璧や
もはや狙ってるまである
表情も見逃せない
語尾きもっ
わたしは日本人ですが、これは名曲です。
Google翻訳しやすい文にしやがってw
@@okochaj.j.506そういう狙いがあるんかwww
意図が透けて見える…最高w
@@okochaj.j.506わらったwwww
1:16 チン「ポ」に注意を向けてたら唐突なチン「コォ」で草不可避wwww
ペにゃーんカタイー
これマジで好きwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
ヘンなものを発見しないでくれwwww
ちょうどそこに来たタイミングでこのコメントを見つけてしまった。
それな😂
なんて素敵な曲だ
私は落ち◯こんでいましたがこの曲を聞いてとても元気になれました
毎朝この歌を歌いながら通勤しています😊
落ち〇こむなw
間に◯をつけるなwww
そんなに落ち◯こまないで
赤身かるびみたいで草
おい◯の位置ww
垢BANされるか心配でしたが、タイ語ならば安心です😂
心地よいリズムと素晴らしい歌詞に魅了されました。
日本語分かるタイ人ですが、笑いが止まらないんです笑笑
タイでこの曲有名ですか?
@@ぴぴー-h5n around 4 - 5 year ago
@@ぴぴー-h5n 4〜5年前は流行ってました。
@@ぴぴー-h5nใช่ๆ เมื่อ5ปีที่เเล้วดังมาก
@@ぴぴー-h5n It used to be very famous in the past. At present, it is not famous, but Thai people realize that Japanese people are interested. Now this song is talked about again.
タイの人たちのコメントがどれもあたたかすぎて泣けるんやけど、その後ろでこの音楽流れてるおかげで泣けねぇwww
คนไทยรักคนญี่ปุ่นมากครับ เรารักกันมาหลายร้อยปีแล้วครับ
@@redthailions5138 ญี่ปุ่นก็รักประเทศไทยเช่นกันค่ะ❤🇹🇭🇯🇵
nihon daisuki desu☺️
音源2億回近く再生されてるのに長い間日本人に見つからなかったのすごすぎる
桁が違う…
それな!
2000万な……
th-cam.com/video/sz7T8calM10/w-d-xo.htmlfeature=shared
本家の話をしてるんちゃうの
@@KANTEN_tasteこの動画は2000万近くだけど、この動画の元の音源が2億回近いんやで
タイの皆さんへ。この曲が今、日本の男性の間で流行っています。素敵な曲ですね。
最高ですよね🤣
www
私は女性だけどこの曲が大好きです😊
女性も大好きです!!!
@@Aoba.Wawa- え?
急におすすめ出てきて、「お!タイの曲だ!ちょっと聴いてみよ!」って思ってジュース飲んでたらあまりにもストレートすぎて吹き出した
先人の日本人らが見つけ出した秘宝
ストレートジュースは薄めないと味濃いもんなぁ
最高です!!
僕は悲しみのどん底にいましたが、この曲を聴いて元気になりました。
もう一度諦めずに頑張りたいと思います。
命を救われた気持ちです。
本当にありがとう。
言語はすぐに過ぎてしまいます。
ฉันไม่รู้ว่าคุณเจออะไรมา แต่ฉันขออวยพรให้คุณผ่านพ้นเรื่องเศร้ามันไปไห้ได้ ต่อจากนี้ขอไห้คุณมีแต่ความสุข
何事やねん
ผมเป็นคนไทย และดีใจที่เพลงของเราสร้างความสุขให้คุณได้ ขอให้มีความสุขมากๆ ครับ (ผ่านมาพบโพสต์นี้ ก็เลยขอแสดงความเห็นสักเล็กน้อยครับ) ❤
僕はこの音楽が頭から離れないまま役員会議でプレゼンを行って、多くを失いましたがあなたが幸せならそれで良いです😊
意図しないバズりに困惑されてる方もいるかも知れませんが、淫靡さを感じさせない、健康的でセクシーなダンスと明るい曲調に日本語の「空耳」が相まって日本人を笑顔にしているのが凄いですね。
「日本人に何があったんだ?」ってタイ語のコメントで笑っちゃった
ごめんねタイ人の皆、日本人がいつまでも少年の心を忘れないせいで…
皆んな下ネタ大好きなんよ……
4年前という年月すら運命に感じられるほど全日本人が待ったかいがある名曲
歌詞とダンスがピッタリすぎるのよ
空耳と振り付けがここまで合ってる曲珍しすぎる
「珍曲」って事でOK?
@@松下孝之助おk
あかんおもろいわ😂😂😂😂
😂😂😂🎉
😂😂😂😂😂
😂😂😂🤣😂😂🤣🤣😁😁👌👌✌️✌️😍😍
これはもう紅白歌合戦出場確定。
小学生が喜びそうな歌。無理矢理な日本語字幕付けなくても分かってしまう曲。踊りもポロンポロンもそのままで分かり易いし、ティヤンぽ部分も分かり易い。
これでタイ語勉強する人増えるだろうな。
日タイ🇹🇭🇯🇵友好❤
555555😂
念のために聞きたいんだけど、これって空耳系でチンポだのなんだの聞こえるだけだよな?
この動画の魅力って、タイ語独特の音でひたすら陽気な音楽と、真ん中のおねーさんの振り切ってる感じゃないのか。ちょっと周りのダンサーの子と温度差が気になるけど。
NHKのみんなの歌で毎日やって、文部科学省推奨歌になってほしいです
本当に紅白出てほしい。
下手なKPOPより出る価値があると思う
彼女に振られふさぎ込んでいた日々でしたがこの曲に出会ってからは気持ちが上がり前向きになれ仕事も成功し人生の道が開けました。感謝しかありません
เป็นกำลังใจให้นะคะ ขอให้หลังจากนี้พบเจอแต่สิ่งดีๆค่ะ ✌️ พยายามเข้านะ
ไม่มีอะไรจะให้งั้นให้นี่❤แทนละกัน
ポロンポロンポロンのところで手前の近くで手を振るダンスでセルフポロンを表現し、チンポ!の所で腰を突き出し女性でありながらさも生えてるかのように錯覚させる妖艶な魅力が素晴らしいですね
そうしてるようにしか見えなくなったじゃねぇかw
🍄だけじゃなくてポロンもセットであって振り付けも腰振ってるのポイント高すぎる
ネタにしてる日本人を怒ることなく受け入れてくれるタイ人の心の広さに感謝
タイの人達が日本人来たことを喜んでくれてるのが嬉しい笑 理由はされど。
เพราะเราเป็นพี่น้องกันไง❤
@@จักรราชสมศักดิ์-ต7ยよろしくな兄弟
@@จักรราชสมศักดิ์-ต7ย❤❤❤
watashi wa nihon daisuki desu♥️
歌詞にものすごく共感した😭
辛いときに心の支えになってくれる、素敵な歌です!
チンポロンに共感する
チンポメンタリスト現る
え?まじ?なんで言ってるん?
@@チョン太郎カニバサミいや多分ポロンポロンのとこかと、?笑笑
タイの女性って可愛いな、てか日本人は卑猥に受け取って笑っているのにそれでも歓迎するコメを書いているタイの人優しい
เมื่อคนญี่ปุ่นฟังเพลงนี้ แล้วมีความสุข คนไทยก็มีความสุขไปด้วย ญี่ปุ่นคือมิตรแท้ของประเทศไทย
.. คนไทย 🇹🇭รัก🇯🇵คนญี่ปุ่น ❤
ありがとうございます!この音楽はとても最高です!日本人とタイ人は家族です!🇯🇵🇹🇭
日本人もタイが大好きです!🇹🇭🥰🇯🇵
日本人もタイ人が好き!
だけどこの歌は歌詞がちんぽに聞こえる
ใช่ ใช่
心の友よ
センター姉貴のキレの良さ見てて気持ちがいいわ
1:51
マンキンのソロダンス披露した挙げ句に疲労困憊(?)で退場する彼女をそこまで駆り立てるモノは何なのか・・・
ダンス教室だし、インストラクターじゃないの?
@@ぷれしゃすチ○ポ‼️
この曲の意味は、たらい、鍋の蓋、水バケツなどの台所道具を使って太鼓を叩いて楽しいメロディーを奏でるというものです。でも、ひょんなことから日本語の意味が下品で生意気になってしまったので、意味が歪んでいるからこそ面白さが生まれるのです。
ขอบคุณมากที่แปลความหมายตามความเป็นจริง
ほんまにごめん。 日本人ですが、応援してます。ありがとうございましたっ!
仕事の関係でタイ語を学ばないといけず、あまりの難しさにくたばりそうですがこの歌の歌詞を知りたくなりモチベが上がりました。 by某県の小学校教員
教員ならば海外文化を理解するという名目でこの曲を流しても文句言われないのでは、、、?
@@_hatena7_AMN それはちょっと....
@@_hatena7_AMN※流石にバチバチ言われます笑
@@_hatena7_AMN流したい気持ちと葛藤してます笑
子どもたちもTH-cam詳しいので探し出してくれるのを待ちます😂
これイサーン語なので学ばれてるタイの標準語ではないですよ!
受験生です。最近本当に毎日が辛くて受からないのではないかと不安になって泣く毎日でしたが、サビの歌詞に励まされました。
サビの歌詞なんなの?何か前向きになるとは誰か書いてたけど……
頑張ってるから泣けるんや
สู้น้า
😂😂😂เมืองไทยมีเพลงทะลึ่งเยอะมากๆๆรับรองคุณหายเครียดแน่นอน
I'm your motivation. 🎉😊🎉
เนื้อร้องหมายถึงเด็กน้อยทำกลองชุดจากเครื่องครัวครับฝากถึงพี่น้องญี่ปุ่นนะ
タイ語勉強したことないけど、サビだけ聞き取れたわ
奇遇やな俺もや何でやろな
@@ちびでぶはげごみくずかすナンデダローネ(((
最高の曲をありがとう
ないすぱー
ぽろん!!
ないぽろ!!
私は日本人です。日本語に似た発音がとても心地よい歌ですね
作詞と振り付けした人は日本語知ってるやろw
親愛なる日本の友人たちへ。この歌の意味は、あなたが思っているようなものではありません😂。 「Paro Po Jing」とは、タイの田舎の子どもたちがドラムとして使う缶の音のことなんです。タイの缶の音で、あまり恥ずかしい思いをさせなければいいのですが😅🇹🇭❤️🇯🇵
เราขออภัยในความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นกับเพื่อนร่วมงานชาวญี่ปุ่นของเรา🙇♀️
歌詞
ปะโล้ง ปะโล้ง ปะโล้ง โป้งฉึ่ง โป๊ะ パロンパロン パロンポン チュンポー
ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง チュンチュンポチュンチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง ポーチュンチュンポーチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึง ポーチュンチュンポーチュンチュンチュン
ปะโล้ง ปะโล้ง ปะโล้ง โป้งฉึ่ง โป๊ะ パロンパロン パロンポン チュンポー
ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง チュンチュンポチュンチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง ポーチュンチュンポーチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึง ポーチュンチュンポーチュンチュンチュン
เอากระป๋องมาเฮ็ดเป็นกลองชุด 缶を取り出してドラムセットに変えます。
กลองทอมเป็นคุ ฝาหม้อเป็นแฉ タムドラムは残り火、鍋の蓋は開いています。
กระเดื่องลักกะละมังอีแม่ マザーズ・ベイスン
เอาล้อเป็นรถแห่ ยู้ตีอ้อมบ้าน 車輪を変えるとパレードカーになります。 ユ・ティー・アオム・バン
เทิงตีเทิงร้องฮ้องใส่ 大声で叫ぶ
จนไทบ้านอยากไล่ เอิ้นป้อยเอิ้นด่า 家の人が立ち退きを求めるまで 誓います、叱ります。
ห่าลางเทื่อกะโยนสากกะเบือมา 突然、彼は杵と杵を投げました。
แถมย้องว่าบักนักดนตรีใหญ่... それに、私は大物ミュージシャンを騙していると主張します...
(繰り返し2回)
*
ปะโล้ง ปะโล้ง ปะโล้ง โป้งฉึ่ง โป๊ะ パロンパロン パロンポン チュンポー
ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง チュンチュンポチュンチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง ポーチュンチュンポーチュンチュン
ขอเพลงหยังกะได้ 曲をリクエストしてもいいですか?
ปะโล้ง ปะโล้ง ปะโล้ง โป้งฉึ่ง โป๊ะ パロンパロン パロンポン チュンポー
ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง チュンチュンポチュンチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง ポーチュンチュンポーチュンチュン
ข่อยจัดให้ตามใจ Khoiがご希望に合わせてアレンジいたします。
ว่าแต่ขอละจัดให้ทันที しかし、すぐに手配させていただきたいと思います。
ขอเพลงกะฟรียินดีจัดให้ 無料の曲をリクエストしてください。喜んでアレンジさせていただきます。
รถแห่รถยู้ทำการแสดงยามได๋.. パレードカーではパフォーマンスも可能です。
พากันม่วนเบิดบ้าน... 彼らは家を爆破して楽しんでいた...
*
เอากระป๋องมาเฮ็ดเป็นกลองชุด 缶を取り出してドラムセットに変えます。
กลองทอมเป็นคุ ฝาหม้อเป็นแฉ タムドラムは残り火、鍋の蓋は開いています。
กระเดื่องลักกะละมังอีแม่ マザーズ・ベイスン
เอาล้อเป็นรถแห่ ยู้ตีอ้อมบ้าน 車輪を変えるとパレードカーになります。 ユ・ティー・アオム・バン
เทิงตีเทิงร้องฮ้องใส่ 大声で叫ぶ
จนไทบ้านอยากไล่ เอิ้นป้อยเอิ้นด่า 家の人が立ち退きを求めるまで 誓います、叱ります。
ห่าลางเทื่อกะโยนสากกะเบือมา 突然、彼は杵と杵を投げました。
แถมย้องว่าบักนักดนตรีใหญ่... それに、私は大物ミュージシャンを騙していると主張します...
(繰り返し3回)
*
ปะโล้ง ปะโล้ง ปะโล้ง โป้งฉึ่ง โป๊ะ パロンパロン パロンポン チュンポー
ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง チュンチュンポチュンチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง ポーチュンチュンポーチュンチュン
ขอเพลงหยังกะได้ 曲をリクエストしてもいいですか?
ปะโล้ง ปะโล้ง ปะโล้ง โป้งฉึ่ง โป๊ะ パロンパロン パロンポン チュンポー
ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง チュンチュンポチュンチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง ポーチュンチュンポーチュンチュン
ข่อยจัดให้ตามใจ Khoiがご希望に合わせてアレンジいたします。
ว่าแต่ขอละจัดให้ทันที しかし、すぐに手配させていただきたいと思います。
ขอเพลงกะฟรียินดีจัดให้ 無料の曲をリクエストしてください。喜んでアレンジさせていただきます。
รถแห่รถยู้ทำการแสดงยามได๋.. パレードカーではパフォーマンスも可能です。
พากันม่วนเบิดบ้าน... 彼らは家を爆破して楽しんでいた...
*
รถแห่รถยู้ทำการแสดงยามได๋... パレードカーはパフォーマンスを行うことができます...
พากันเต้นเบิดบ้าน... 踊って家を爆破しましょう...
ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง チュン・ポ・チュン・チュン・ポ・チュン・チュン
โปะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง ポーチュンチュンポーチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึง ポーチュンチュンポーチュンチュンチュン
ปะโล้ง ปะโล้ง ปะโล้ง โป้งฉึ่งโป๊ะ パロンパロン パロンポン チュンポー
ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง チュンチュンポチュンチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึ่ง ポーチュンチュンポーチュンチュン
โป๊ะ ฉึ่ง ฉึ่ง โปะ ฉึ่ง ฉึง ชึง ポーチュンチュンポーチュンチュンチュン
ปะโล้ง ปะโล้ง ปะโล้ง โป้งฉึ่ง パロン パロン パロン ポン チュン
以上Google翻訳でした。
アレな人の書く文書みたいで草
元の歌詞も意味わかんなくて草
爆破の2文字で急に不穏になるの草
thank you.😂
爆破で草
日本語の美しさ・奥深さを海外から発信していただいて感謝しかありません🇹🇭🇯🇵
高らかに叩く太鼓のメロディーを歌いながら日本人は楽しく踊ります。タイより敬意と愛を。
タイの人には申し訳ないけどめちゃくちゃ気に入ったわ
😆😘
くそっ!ポロンポロンしやがってwwwINNERスタジオってのもなんだか繋がるし、なぜ下半身を示す振り付けがあるん?歌詞の和訳が欲しくなるwww昨日初めて見てから脳内再生しまくってるwww
後ろで踊ってるおっちゃんが1番ノリノリなのマジでウケる笑笑
ばきどう
この動画を見つけた瞬間嬉しかった今日この頃😅
ท่อนฮุกมันไปพ้องเสียงกับคำญี่ปุ่นเลยโดนจริตคนญี่ปุ่นเข้าเต็มๆ ยินดีด้วยครับที่พวกคุณมีความสูข
ปู๊นๆ ทัวร์ญี่ปุ่นมาแล้ววว
偶然ではなく
意図的なものを感じる…
日本人居るかッ……
はいッ🤚🤣
はーい🙋♀️
はい😂
やっと見つけた!🤣🤣
チンポッ
ดีใจที่เพลงเด็กไทยอีสาน ได้สร้างรอยยิ้มและเสียงหัวเราะให้พี่น้องชาวญี่ปุ่นได้คลายเครียด โดยภาษาไทยที่มีความหมายของญี่ปุ่นทะลึ่งตึงตังโดยไม่ได้ตั้งใจ.
😂
1:07バキ童振り付け忘れてておもろい
日本人からするとこの曲は友達に進めたくなる
ポロンポロンポロンポ!!チンポ!チチチンポチンチン゚チンポ!!チンチンチンポ!!……
名曲すぎる
歴史に残る名曲として日本でも知名度が上がるといいですね
ダンスがそれっぽいのがまたいいよねw
❤クリップに合わせて歌って踊ります。タイ人は嫉妬しません、特に私はタイ人を尊敬し、愛しています。@@template8225
人生辛すぎだけど、この曲のおかげで頑張れる。神曲をありがとう!さぁ、日本男児よ!タチ上がれ!
日本人に見つかってしまったの災難すぎるなwwwwwwwwwwwww
🤣🤣
😂😂😂❤❤❤
😂😂😂
それな
完全におもちゃ
迷っている方へ。この曲は、タイ東北部に住むイサーン人特有の言語を主な言語として使用する面白い曲です。他の部分がわかりにくくなるほとんどの音楽は楽しくて明るいです。
タイ人にとっての「俺ら東京さ行ぐだ」みたいなもんかw
最初高校の休み時間聞いたときクラス全員大爆笑した😂😂😂
ดีใจนะที่คนญี่ปุ่นชอบเพลงไทย
Japanese people love Thailand more than you think❤
えっと…なんかごめん…
そんな純粋に喜ばれると凄く申し訳ない…
歌詞の一部が日本語のとんでもない下ネタに聞こえてるだけなんだ…
日本人男性には変に聞こえてしまうから、疲れてる時に聴きたくなる曲ですな!
ダンスの動きも相まって、しかも耳に残るポロンポロンがまたなんともw
I’m Japanese. I literally love this music and dance which make all Japanese laugh and relax😊😊 I also love Thai, who say they like Japanese 🇯🇵🇹🇭
誰かこれ聞いて死ぬほど笑って日本人いますか
ぽろんぽろんぽろん♡
できれば秘密にしておきたい🤣🤣🤣
最初やばすぎますこれほんとwwww
罰ゲームで着信音にしてるんですが死ぬ程恥ずかしいです。
ぽろん
日本語を知ってるかの様な動作の振り付けがオモロ過ぎる
ความจริงเเล้ว คนไทยไม่รู้ว่าเพลงนี้จะมีความหมายเเบบนั้นในญี่ปุ่น😂
จากเพลงต้นฉบับ แนวสนุกสนาน ซุกซนของเด็กๆ และท่าเต้นโยกเอวที่เป็นที่นิยมกันมากในแถบภาคอิสาน (ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ) ของไทย. พวกเขาไม่น่าจะรู้ว่ามันมีความหมายที่ทำให้ชาวญี่ปุ่นมีรอยยิ้มได้. ❤
ผมคนไทย เรายินดีที่เพลงนี้ทำให้คนญี่ปุ่นหัวเราะได้😂 私はタイ人です、日本人を笑わせてくれる曲が嬉しいです😂🇯🇵❤️🇹🇭
thai language more sound likely cantonese slur word sometimes
@@fantana9481No impossible..ไทยคือไทยไม่เกี่ยวกับจีน
コップンカー!
Sorrysorry I’m Japanese and its just wwwww it just here’s like umm yah umm the something hahahahahahahhahahahah
マジでやばいてちンポはガチでやばいて丸つけてないけどほんとうはやばいんやってwwww
日本人はこの曲が大好きになりました😍、私は日本人です
คนญี่ปุ่นชอบเพลงนี้ 😍 ฉันเป็นคนญี่ปุ่น 🇯🇵❤️🇹🇭
学校で給食時間中に流れました。みんなザワザワしていたけど私は心が綺麗だからなんのことかさっぱり。
口に牛乳を含んでるタイミングでこれが流れたら大惨事😂
心が綺麗とか言ってる時点でわかってるのよ
よくこの動画に辿り着けましたねwwwww
まじかよw❤❤
私の学校でも流れた!全くなんのことかわかんなかった(どす黒い心)
本家に出会えてこんなに感動した曲はない
日本人で言語は分からないけど、たった数秒で虜になった❤
この歌詞にはこのメロディーとこのリズムしかないよなってくらい、神がかったソングライティング🎉
🥰🥰🥰🤣
เพลงนี้ไม่ได้มีเนื้อหาสาระอะไรหรอกครับมันเป็นเพียงแค่เด็กๆเขานำเอาคุถังกาละมังหม้อมาทำเป็นกลองชุดแล้วก็ตีเป็นจังหวะสามช่า ชึ่งๆโป้งๆชึ่ง โป๊ะ ชึ่งๆโป้งๆชึ่งโป๊ะ เนื้อหาของเพลงก็มีแค่นี้หละครับ ไม่ได้แปลเป็นเรื่องลามกอะไรหรอกครับผม
🤗🥰
やっぱセンターのネーチャンが一番キレッキレで好感持てるわ
へにゃん硬♪いとか、こいつは快感じゃーい♪とかサビだけじゃなく、ち◯ぽに関する表現が含まれてるのが、本当に偶然とは思えない。
ち◯ぽを出すときのポロンとか手で亀頭を表したり、怖いくらい偶然が重なりすぎてこれはもう奇跡なのでは?
そもそもち◯ち◯とち◯ぽと2代呼称を網羅してる時点でこれはもう奇跡
私は日本人です。
この素晴らしい音楽はすべての男性の心と共にあり
それは全員を幸せにします
日本より愛を込めて❤️
物価高で苦しんでる日本を励ます様な歌、日本中に笑顔を届けてくれてありがとう!
"Chinpo" is the greatest and most respected thing in Japan.
Every men are working hard every day with the aim of making chinpo "poronporonporon".
Wwww
めっちゃ爆笑してしまった
ความคิดเห็นเกี่ยวกับการจ้างงานมีคุณค่าทางการศึกษาอย่างมาก
日本人の方がココ最近でこの動画を発見して来てることがコメ欄から見て取れてなんか面白いです笑
ほんとに4年ものあいだよく日本人に見つからなかったですね笑
名曲です笑
タイ人男性にも日本人男性にも共通してついてるもの
それを大々的に放り出す!
そこが素晴らしいんだよね
盆明けで少し憂鬱だったけど、この曲のお陰で明日からも元気に仕事を頑張れる気がする!!
タイの皆様、本当にありがとうございます!日泰友好いつまでも!!!!
タイ人からしたらいきなり日本語コメ増えまくってびっくりしてるやろなwww
ใช่😂😂
Yes,
"Pong Cheung,Pong Cheung
Ma-Rong Ma-Rong Pong Pong Cheung" in this song is sound of a kind of drums. We sing for funny/cheerfulness
そうですね。
พวกเรารักชาวญี่ปุ่นเช่นเดียวกันครับ. ❤
😂😂😂😂
病院に勤務しておりますが、どんなに辛いことがあっても、この曲を聴いて日々を乗り越えております。病院の放送でも、可能であれば流したい次第です。
😂
こんにちはタイの兄弟🇯🇵
タイの兄弟達は困惑されてますが、その歌を聴いたとき私たちは楽しんでます!
日本人には意図せず下品なジョークに聞こえますが、それを日本では"空耳"と言います
形はともかく楽しいことには変わりないので、これからも楽しみます😁
日本からタイ好きです❤🇹🇭🤝🇯🇵
🇹🇭♥️🇯🇵
🇹🇭❤🇯🇵
🇹🇭❤️🇯🇵
タイ人よ日本人を許してくれ…決してバカにしてるわけでは無いんだ
ไม่ต้องห่วงครับ คนไทยเข้าใจครับ
寧ろ楽しんでる
身内に不幸があり朝起きるたび憂鬱で自分も後を追ってしまいたいような気分で毎日過ごして居ましたが、元気いっぱいな女性たちがチンポチンポ!ポロンポロン!チンポ!とか歌ってるのを見ると一気に元気になりました。きっと故人はチンポチンポポロンポロン!ギャハハハハwwwwwと笑ってる私を見てニッコリしていると思います。ありがとうございました。
日本に来てほしい
絶対流行る🤩
外国語の曲でコメント欄の日本人率、間違いなく世界No.1😂
ミャンマーブリンバンバンといい勝負してる
コンギョもある
うつ病の父に聞かせたら笑顔になりました。ありがとうございます
これは小さな奇跡だと思う。
日本人が絶対読めないタイトルなのに日本人のコメばかりなの草
笑顔が止まらないよ☺️
振り付けからしてTNPを振り回して「ポロんポロん」だし奇跡のTNPポロんポロん☺️
ฉันเป็นคนญี่ปุ่น. เพลงนี้โดนใจคนญี่ปุ่นมากมาย ขอบคุณสำหรับเพลงที่ยอดเยี่ยม
楽しいドラムのメロディーに合わせて歌います。楽しいドラムサウンドを気に入って頂けて嬉しいです。私はタイの日本人を尊敬し、愛しています。
555 😂
เป็นเพลงสนุกๆ ความหมาย คือ เด็กๆกลุ่มหนึ่งที่ อยากเล่นดนตรี แต่ไม่มี อุปกรเล่น ก็เลยไป แอบเอา ฝาหม้อ ถังน้ำ อุปกรครัว ของแม่ มาตี ให้เป็นเสียงดนตรี 😅😅
😂
ทำไมคนญี่ปุ่นชอบเพลงนี้ครับ
死にたくなった時にこれを見て元気出してます。ありがとう!!!
เต้นเเบบนี้เอาใจเราไปเลยสุดๆเลย
疲れてる時聞くと元気になれる曲
これほど日本人で良かったと思ったことはない
素敵な曲ですね!
คอมเม้นญี่ปุ่นเยอะเลย ขอบคุณนะครับที่ชอบเพลงไทย❤❤❤❤
เขาตลกเนืัอเพลง เป็นคำแสลงใน🇯🇵🤣🤣
😂😂😂😂😂😂😂
ช้างน้อยหลุดโผล่ออกมา ญี่ปุ่นเขาฟังแล้วคงฮา😂😂
タイの皆さんへ
日本には変態がいっぱい潜んでいます😢なので汚い言葉に聞こえちゃうのです😅この曲は自分はとっても素敵だと思います😊振り付けもどっかの変態がアレに見えるというので私が日本代表と勝手ながらすみませんでした(๑╹ω╹๑ )
しょうがないこともあります、でもタイは🇹🇭兄弟みたいなもんです!これからも仲良くしましょう!
ขอบคุณที่คนญี่ปุ่นถูกใจเพลงนี้🙏
Love Thailand !