其实我觉得从零开始学习语言,教材没有太大差别。对于初学者最重要的是掌握该门语言的基本词汇和语法,至于是否地道或者过时其实不那么重要。一旦你入门了,通过和母语者的交流可以很容易的吸收日常更流行的语言。语言一直在进化,即使母语者也无法保证不同年龄和背景的人说完全相同的话。比如大家学英文的时候学打招呼都是 A: How are you? B: Fine thank you, and you? 但是后来才发现美国人更多说 How you doing 或者 How's it going? 但是这并不妨碍初学者熟悉英文的词汇,语法,发音和语言思维,你会了How are you, 自然很容易掌握How's it going。初学者不用过度纠结是否学习的材料是最潮的。
Second this. 有了基础的词汇和句法,理解native speakers说的话,虽未必一口气听懂,但比一上来就直接听所谓的日常口语,反而没有建立扎实的基础对后面的学习帮助更大。What's up~可能对学how are you的人来说第一次听了不懂是啥,但一次以后肯定就会了~基础是需要慢慢打的
其实我觉得从零开始学习语言,教材没有太大差别。对于初学者最重要的是掌握该门语言的基本词汇和语法,至于是否地道或者过时其实不那么重要。一旦你入门了,通过和母语者的交流可以很容易的吸收日常更流行的语言。语言一直在进化,即使母语者也无法保证不同年龄和背景的人说完全相同的话。比如大家学英文的时候学打招呼都是 A: How are you? B: Fine thank you, and you? 但是后来才发现美国人更多说 How you doing 或者 How's it going? 但是这并不妨碍初学者熟悉英文的词汇,语法,发音和语言思维,你会了How are you, 自然很容易掌握How's it going。初学者不用过度纠结是否学习的材料是最潮的。
Second this. 有了基础的词汇和句法,理解native speakers说的话,虽未必一口气听懂,但比一上来就直接听所谓的日常口语,反而没有建立扎实的基础对后面的学习帮助更大。What's up~可能对学how are you的人来说第一次听了不懂是啥,但一次以后肯定就会了~基础是需要慢慢打的
沒錯,外國人學中文的教材也一堆超不口語。打基礎主要是學會文法,及系統性快速建立對該語言的架構,等有一點基礎後再續透過其他資源,吸收口語化的說法。
说得非常对,就像我们中国人看给外国人学的中文教材一样,槽点数不胜数,但不能说这些教材无用或误导学生
小時候學中文自我介紹,首先也會學:你好,我是XXX, 來自什麼什麼地方, 我是一個什麼什麼職業。日常會話絕對不會這樣吧。但正規面試、演講都需要這樣的。奇怪這位博主以方便日常會話的態度,否定一些基礎的日語方法。學習一個語言,不是只為溝通,只為和當地人日常口語相似就滿足的。
除非自己原来是学外语出身的,如果自己原来不懂外语,而单纯依靠外国老公或老婆来学外语,往往学得很肤浅,而且有很多语法错误。我在美国看到那些嫁给美国人的华裔女人,多数人的英语说得很烂,对付日常可以,稍微深一点就不行了,更不用提英文写作了。所以,初学者还是应该从刻板的教材学起,掌握基本语法。有了良好的基础才能以不变应万变,适应更多的句型变化。
「新標日」和「大日」都是好教材。尤其是「大日」在全球流行,必有其可取之處。聽不懂日本人講話,是因為練習的不夠,或者沒有語言環境。
原來你看過 新標日
大日 是 課文 不脫 該課 基本文法句型(就是 出口仁 講解的那些);新標日 則是 每課 基本課文 是 該課基本文法句型,應用課文 則在 基本文法句型外參雜一點口語慣用語 ( 書的編排上 把 基本文法句型 和 慣用語 分開 說明,變成 一課有 兩個文法, 呵呵 ;因此教學上 就不這樣教,而是在 講 應用課文 時 順便提起)
兩本教材我都看,喜歡「大日」多一點。海希自編的教材也許對中高級的學生有幫助,但對初學者來說,如果以交流為目的,那麼應該首選「大日」如果以考試為目的,「新標日」也許更合適。
@@Panda-gu9wz 海希 自編的你看過?
@@Panda-gu9wz 大日 已經出 中級 了.
就好比日本人说「とても」、总会用「めっちゃ」「すごく」或者其他的去代替。但即使这样,我们也要去知道「とても」的用法和存在。正如一开始教材怎么老是用一般连用(ます)形去教初学者一样,虽然日本人现在少用(正式场合基本都用),但是也要知道。
对!!
都有好处呀,我是学了标日弄懂额语法和词态多种变化,结合口语和听力,循序而应,特别是学习一些日语歌增加兴趣,学到后面再增加更多的日语电视剧或者商务或者日文散文等慢慢切入,训练自己用一点日语记录感想的习惯。语法很重要,语法和听力和口语无关,不懂语法就等于一个半文盲日本日。
说的不是没有道理。但是作为一个新语言的初学者,需要一些刻板的程式化的入门课程,让人觉得有规律可循,也有勇气继续学。有了基础再了解地道的说法。你说的很多表达倒是地道,但是这样一个语境或者一个词一个表达法,没有规律,初学者会很混乱,也根本记不住的。不实际。你觉得呢?
Hi~谢谢你理性而客观的探讨!日语教育界就是需要更多这样子不同的声音,才有可能变化、进步。程式化的入门是需要的,因为外语习得初期肯定是离不开模仿的,但是如果模仿的对象就已经不自然了的话,初学者难以打好基础。欢迎收看我的几集最新影片~
新標日 把 慣用語,詞語表達 變成 另外一個 語法單元
我的日語老師是學習語言的日本人,她開時也嘗試使用自然教學法,結果效果不好。初學的我覺得非常亂,根本記不住,無所適從。結果後來又回到了在全球流行的經典教材「大家的日語」她為此多次表示深深的歉意。
@@Panda-gu9wz 新標日你看過沒?有沒有覺得也是比較亂?(好像就是 類似你老師以前用過的 自然教學法)
@@Panda-gu9wz 你繁體字 ,台灣人,那就不一定聽說過 新標日 了... 我也台灣人但聽說過 新標日 還看過
學習的過程一定是有錯誤和難點,UP吐槽沒有任何問題,這是一種精益求精的態度,這種態度是后覺的,是學習很多年之後才會發覺的,但對於普通人來説口語確實重要一些,這是一個長期生活在日本有效交流溝通后學習日語的過程,一個新的學習者應當學習日語文法(考試)、日語説話邏輯(日常溝通)、閲讀,至於文化這塊看自己的興趣愛好,在於友好的母語者溝通中會不斷的更新與糾正錯誤(口語),不斷的積纍,至於文化錯誤與對那是固定的,對於書寫和閲讀有幫助。
我是美国人、我在学中文和日语。🇯🇵🇨🇳
谢谢你、老师!
哇~你好厉害哦👏很开心认识你😊
Welcome!
个人觉得博主推荐的海老原老师的《新系统日语》这本书确实是有可取之处的,适合短时间内速成零基础到N2的学习,教学方法和课时安排也都很新颖。外语学习,语境和地道很重要,但是大部分的二语习得没有语境,都是基于后天的刻意培养,零基础小白自身也没有辨别能力,不知道什么地道不地道,在这样的情况下先学会正确的表达是不是更好些呢,循序渐进,自然过渡,听说读写逐步提升。大家的日语和标日我都用过,个人比较喜欢大家的日语,因为国内外研社出版时有对原版适当加以了更新,比如标注了读音声调等。而标日编写年代久远,内容排版十年如一。大日自学的话,搭配相关视频讲解就可以解决博主说的问题。跟老师学习的话,老师课堂自然也会教授地道的用法,除非这个老师水平不行。(hhh~)
...先教ます型還好吧,如果只會ます型的人怎麼可能能跟日本人溝通,難道一開始上動詞時就把所有動詞變化一起教嗎?就好比你剛認得阿拉伯數字然後我就把加法乘法次方都一起教嗎?當然是由最簡單慢慢往上,而且後面各種變化都有補上又不是沒補
很幸运刚开始学习日语没多久就看到了海希的视频~ 非常认同海希的观点,会继续学习下去的~ 我的老公是日本人,我们在澳大利亚认识并结婚生活,刚刚开始学习时就是按普通教材学习的,但与他的家人视频通话时还是完全听不懂 :D 所有在海希视频中学习的用法在和老公练习时他都说完全没有问题是他们平时会用到的,所以非常感谢!!希望下次去日本时能和家人交流不需要老公的翻译!!
哇哦~好开心对你有所帮助!Lillianさん如此聪慧努力,你一定可以达成你的目标的✨欢迎加入海希日语的训练营哦~详情可以关注微信公众号【谭海希Haixi】😊
海西老师说的太对了。希望海西老师编写下一本教材
朋友家人私底下幾乎完全不用ます型是對的。如果你學日文的目標是想看懂日劇動畫,那確實ます型幾乎用不太到。
但如果你要在日本就職生活把ます型固定在你骨子裡反而是很重要的。
我日本人的日文老師反而希望我們先學會ます型,理由是當你在職場上或者很多場合ます型是比較禮貌也最常用的型。
而其他型當你常跟朋友之間相處或者是看劇反而會學習的不要太充分。
我自己在日本生活上反而會小心注意自己有沒有用ます型,日本是很注重表面禮貌的,很多時候我自己忘了不小心用其他型來講後來才知道大家是因為我是外國人才不太在意,可是實際上有很多長輩非常在意在心裡覺得果然外國人就是沒禮貌。
ます型不等同于敬语哦,敬语是肯定要学的,太重要
@@haixi 妳說的對,ます型不是敬語,是敬體。兩者本質上還是有差別的搞混了不太好。
大多數時候雖然你沒有使用敬語但只要簡單的使用敬體(ます型跟です)就會讓人感覺到禮貌很多。直接使用敬語有時反而會太生硬,不過不使用ます型又會被當作沒禮貌。(我剛去日本就被長輩白眼了幾次才學會使用ます型跟第一次面對的人講話的。)
單純使用了ます型這個敬體日本人就會有一種你講話客氣的感覺。對長輩前輩上司來說這樣子正好不會太生硬也不會太失禮。對外國人來說也相對簡單而且實用。
以前學生時期朋友之間確實基本上完全沒有人在用ます型,但是等到了出社會成為社會人後ます型反而變成一種最常用的型,不小心沒用會被當成沒大沒小。
不過以上只是基於我的個人經驗只是單純想提出不同經驗看法而已@_@並沒有要特別來強調該怎麼樣才是對的,只是我確實有碰上這檔事提出來罷了。
@Tzulou Tien 我是刚开始学习不久的学生,想问下如果对面知道你日语不好不会用敬语的话,用普通形也可以吗(在你事先跟他说明过的情况下)
@@人-n8r 絕大多數沒問題,尤其是你日文特別破的時候其實能溝通對面就覺得很厲害了。
但如果你到了一定程度或者是你要在那邊生活,那我建議你要練習。你可以先跟對方說對不起我的日語不好,如果敬語說不好請見諒,或者歡迎提醒自己。這樣絕大多數其實都能接受。
不過我自己也是有碰上比較傳統的老人的時候他們會很不爽...只是這個占比大概就不到1成吧。其他朋友則是事後越來越熟才跟我講其實我一開始沒用敬語嚇到他們,但他們知道可能外國人不太懂沒有太介意,所以一開始才沒跟我說。
然後如果是要到了工作的時候,那我建議你直接把基本敬語練好最少最少你丁寧語不能不用。工作上反而是完全不能接受你不使用敬語的情況比較正常。
還有如果你是從正規開始學而不是看劇學的,其實你會發現丁寧語比普通形簡單,光是學生最頭痛的動詞變化就輕鬆超多的。
@Tzulou Tien 明白了,感谢分享~ 我将来有去日本留学语言学校的打算,看看能不能在高中期间把日语给好好练一下
其實初學者總會是學傳統和基本的語法,呢啲功底必不可少,至於去融合地道語法,的確是須要時間,亦有賴老師指導和自己的探索。
是的,就像建造房子时打好根基很重要!
做这类节目的人,不管是英语还是日语,口语非常好,基本上都是有老外朋友或者配偶,天天说!所以,提高口语,听力的诀窍就是尽快找个老外结婚😂。跟教材没多大关系。语言学习没有环境,不和老外经常说,那基本上就是白搭,不要抱任何幻想,觉得用了哪本书就怎么样了,没用的。只要一实战就傻眼。实际运用的时候是千变万化的。英语中就问候都可以至少7/8种,何况还有成千上万的单词,表达,哪本书讲的完?
教材只是介绍一个框架,提供一种理解角度,它只能说是让你日常对话的用句有一个上道的依凭,哪有靠教材解决日常对话问题的。有些人是可以用类似文盲的做法长期处于在一个语言环境,在没有掌握读写的前提也能掌握听说,但这种人少之又少,尤其是成年人,像小孩那样不在乎面子去说有点做不来,何况对方也不会预先做好和小孩对话的开局准备。成年人的方法就是找规律,知道规律以后才开始运用,然后通过自我介绍,夹杂文法错误,不标准口音等各种做法来表明自己非母语者的情况,从而让对方降低词句,语速的标准,达到交流目的,然后逐步累积胆量和语感。当发现自己有些词会说却一时忘记怎么写的时候,就算在实际对话中也上道了。
中國男人在海外吃不到女性紅利急了
@@aliceliu4548 沙贝🤣
如您所說 直接切入重點的學習法 對中文或是韓文母語者來說 是非常有效的且可以利用漢字之便去深入地講解更難的“表現”
而對非漢字圈的學習者來說,學日語的起頭真的太難,必須一步一步解鎖 而且也不能使用單一教材
我把《みん日》和 Japan Foundation 国際交流基金出版的《生活日本語》混著用 ,兼顧安全牌之餘,又可 練習適合初學者的對話
我在線上使用英文教學 ,要同時面對漢字圈和非漢字圈的學生 難以兼顧各別講解方式
令人出乎意料的是 非漢字圈的 發音和 流暢度卻又往往都是較出色的 😄
恕我直言,视频只例举日常说法和书本说法不同的地方,并说日常不会这么用。却完全没有解释清楚为什么。
我觉得这个其实也不用多解释,因为反观我们自己就明白了,日常即时对话重点在内容的密集性而不是客套礼仪,让人感觉到友好不冒犯就够了,只有广播,通知,告示这种不在于即时反馈的传播方式才会看到充满礼仪性的表述。
海希老师,你怎么去京都的日语正确说法应该是什么? 我们的大学也是用的大家的日语这个教材,看了你的视频觉得这句话真的是学错了😭
听君一席话,如听一席话
博主你好!你出版学习书籍了吗?
国内能否买到试学呢?另外b站或者小红书有频道没呀
可以在公众号【谭海希Haixi】购买哦~
b站同名,小红书目前还没有入驻呢😊
我研究了一下為什麼會導致這些原因,歸根結底是教材都被等級考試裹挾了。等級考試就是要求X級需要學習XX語法,教材也只能這麼教。我學初級的時候也是這樣,後來學到中級,發現很多初級的語法裡面都可以進一步拆分細化,用中級語法可以更好地解釋,用中級語法也更容易理解,但是初級語法就是不教這些。我查了一些考綱,才發現教材都是跟著考綱走的。也就是說,教材都是為了讓你學一本過N5,在學一本過N4,四本過N2,這種學一本過一級的方式教學,沒有一種系統的整體性規劃和整體性概念。
最近ヴィピン被严重封锁,所以登陆一次不简单,来看看へしさん还是那么的亲切,好きですよ、学会了很多东西,很棒,支持綺麗な海希!
我以为你在国外外呢?哈哈~如果想打我的名字,可以片假名的「ハイシー」哦😊
@@haixi 原来是这样,ハイシー😃我会了,看来我日语学的还不够,谢谢ハイシーさん指点哦、要是我过几天再不出来,就在B站找你,只是那个不常上😁
我就是教日语的……这俩教材让我头疼
動詞活用型式及んです句型在大家的日語往後的章節都有教啊,總不能在頭幾節課就對初學者講這麼多吧?
而且書上的教法是由淺入深,動詞的變化也是在差不多第10課之後就陸續補上了,前面幾課講一些助詞、形容詞等等的用法,基本上這流程沒什麼問題。影片的說法會讓人誤會好像這套書這些都沒講一樣…
我自己覺得啦 其實日文一開始根本不應該教ます型,因為它不是動詞最原始的狀態。如果只是為了禮貌的話,真的也不太重要。
有什么书籍推荐的
那《新编日语》这种教程怎么样,还有国内高中用的那些人教版教材怎么样呢?能点评一下吗?
我个人会推荐尽量选择日本这边的团队编写的教材~
我就是日语专业,大二了,还是懵懵懂懂,还要为了考级,要看完老师的视频,加油
加油!我也是日语系毕业的😄
一样的,虽然有很多错误,但毕竟是入门,中文也有很多这样的问题,我有个美国朋友学中文:到会议室去开会 这句话文法没有问题的,而且更便于理解,但我们不会这么说,我们会省调很多不关键的词 比如:会议室开会? 但这样说再语法上是错的,不利于初学真学习
直到最后也没告诉我哪本书更好呀!
可以看新视频哦!
两本都不行
我学完英语的经验就是 英语所需要的就只有新概念1册的内容或者初1和初2学的语法, 然后就是单纯的兴趣,阅读,运用和积累。 所以我也想找一个日语的大概书籍, 比如语法之类的。 剩下要做的就是积累了。所以说如果有人问怎么学英语, 我建议就是学完新概念1册, 如果你学完初2的语法直接什么都不用学了, 直接去看,查各种东西就行了。当然这种方法最适合在那个国家的, 所以进步会很快很快。
我非常理解你所说的!学习语言就像建房子,把最基础最重要的根基部分先建好了,然后在实际运用中添砖加瓦。
请教下你。我用的日语就是他说的两本书 !然手英语是不是就是新概念 因为我四十➕了😂 想听你对于英语的建议
学东西肯定有个循序渐进的过程啊,而且每种办法都不是完美的~~~ 直接这么吐槽太不负责任了,这个不行那个不地道的,这让初学者怎么入门! 懂这么多,怎么不亲自去写教材。
吐槽容易,创作难
那你说应该怎么说呢?连基本的语法也不懂的人,你直接跟他说日语应该怎么说你觉得他能理解吗?应该循序渐进,不错因为错,只是因为理解起来跟简单,简单的理解了后面再告诉你日本怎么说日常用语
谢谢老师
不客气~我的宝宝名字也叫悠悠😄
那當日本人真的想問怎麼過去的?希望對方回答”電車” ,”搭車” 會怎麼說呢?比較自然
日本语言学校大家都有共识: 会说日语的日本人不等于会教,入门门槛低,甚至很多根本没多少教学经验的,学历不够的打零工的都会到日语学校兼职,有的人能混多久混多久,有的人教学能力不高只会照书本读。在这种环境下对外国人的教学平均水平一直都没法提高。这是整个大环境决定的
没设么好吐槽的,没学会走就要跑吗,有了基础别的自然就知道,新的语言,不学语法是不可能的。
我自己一開始是看到教學都是ます. 大約一星期左右,我發現ます型不是正常的日本人說話的方式。 我就直接記原型,才覺得正常多了。看文章也比較順。
?? 不觉得你对语言有多敏感…
两本书都学过,都各自有优点缺点,但没有像你说的那么差,ます型都是基本开始,后面也会有んです 基础都学不会先学后面吗?
你没简单的说下为什么不说わたしは啊
呵呵,贩卖焦虑!日本人编的还是中国人编的教材,主要是以外国人更快的学会日语,能够交流为目的!根据教材这么说日本人肯定能听懂,这就够了。
海希,妳說的我很認同👍
咳咳,Japanese in Use才是我追求的,期待Haixi的日语课程。
谢谢Ryan❤️请等我
那新編日語這套教材呢?
我觉得系统化学习最好,这些教育语法太坑了。如果把学校语法搞懂,再学蓝宝书最好。
说了半天,那么请问你会用什么教材和系统性方法教日语呢
《新系统日语》
作為過來人,我想說,動詞上來只教ます形,真的是坑。尤其是有些做影片的日本人老師,還一本正經說日文動詞是ます結尾的,真就無語。甚至還有老師(朋友碰到的)教你記憶ます形,然後需要再變回去(問題是ます形重音全部在ま,記ます形怎麼記住正確的重音呢?)。
海希老师好漂亮啊!
ます型是一般初學者也就教小孩的最基礎,你說的也就是一般有程度的變化語態,那是有程度也學習愈來越多說法.基礎沒有奠基怎麼變化都會不清楚.基本上公司行號及文件發送都是用ます型.
再补充一点,我们充其量也就是跟着电影教学,看台词, 把教材上的语言 对应转换成 电影应用的场景里去说,但现实是不是这样说,听着会不会显得戏剧腔就很难查证了,除非 就是天天和一群外国人生活 天天真实的说,否则 一辈子也就那样
所以用哪本好啊?
为了考级,哪本都差不多;想学真正实用自然的日语,请等我的课程😊
免费获得我的日语课程→bit.ly/3f1XiZ8
我只想知道那句,你怎么去京都,到底怎么说😂
用心的看了你的视频
还是不知不明白
你说的
何で京都に行くんですか?の「何で」
私だったら読み方が「なにで」だったら電車って答えるけど「なんで」だったら理由をいうかな
ぶっちゃけ漢字だけだったらどっちか分かんないよね
素晴らしい🤲
这里的”何で”也有为什么去京都的意思?看你读なん还是なに
@@小月月-y2l 何で京都に行くんですか?的何で可以读なにで也可以读なんで,读なにで的话,意思是你怎么去去京都?读なんで的话,意思是为什么你去京都?
光看何で这个字我们看不出说话者想说的是哪一个,需要看文章的前后关系判断意思。
我 上不了 微信 ,但想要 妳的課程 ,怎麼辦?
Hi~非常抱歉,其實我當初也有想過不習慣使用微信的朋友怎麼辦,但是如今的微信生態系統確實功能強大,讓人不得不用。您是不太方便註冊微信是嗎?還是
說不太會操作?
@@haixi 本來用得好好的,有一天莫名其妙說我進行 非法操作 而再也不能登錄
@@David-jx5jk 如果David方便的話,可以考慮再註冊一個,只要有手機號碼應該都可以的~我希望所有華人,不限地域都可以來上我的課❤️
当年选修课用的是新标准日本语😄
哈哈哈有道理的。
学好日语的关键就是多看日本A片😂😂
湘妹子啊?湖南哪里,三连先
😀🙂👍
我始终觉得约定俗成 > 语法规则!请用大学可理解的多听取代语法吧!
偶然发现这期视频,听完想跟着学习,加油!
谢谢Nora!海希日语线上训练营第一期正在招生中🔥欢迎关注公众号【谭海希Haixi】来了解一下😊
可以多多分享兩本書的差異。😊
大家的,偏重口语和练习,但知识不成体系,学的越多就越混乱。但有点速成的感觉,感觉学几课就会说日语的错觉。
新标日,知识成体系,但讲的非常浅。所以很多老师喜欢用,讲的浅,老师就很轻松啊。
真正好一点的大学用的是新编日语或综合日语,难度比上面大,一般混时间的老师不会用那两本,自讨苦吃,学生也觉得越学越难。但确实是日语专业使用教材。
客观中肯!我目前就在纠结要选择大家的日语还是华东销量第一的新编日语教程,零基础小白啊!看了评价和看书,果断放弃标日排版太密集了自学压力受不了。
如此兼顾综合提升和考级等,我觉得还是新编日语教程更更好吧!
话说网购一下亲测看看,目前还没看到新编日语的纸张书
up主也是湖南人?
是的😊
私は中国人です。 有问题吗?
新标准日语怎么没讲了
自然語言法是 聽說讀寫
人造語言法是 讀寫說聽
海希老師講得非常好👍👍👍
你講得對 但是你一開始教怎多種發音 嚇跑想學習的人
腳踏車不會騎,一次買重機給你 這種感覺
我也覺得大家的日本語沒辦法跟真正的日本人聊天
加油呀
Good morning teacher, very good video, thank you
所以说 你怎么去京都 应该怎么说?
京都へ何で行きますか
我已经买了新标日😂😂
不要为了小的代价而付出更高的代价……
免费获得我的日语课程→bit.ly/3f1XiZ8
@@haixi 買了就買了,先放一邊,上妳的課程,然後再回頭看 新標日 課文,看看能不能 自己 翻譯得出來
@@David-jx5jk 這本書的目的是為了養活很多日文教師而已
1他挖很多的洞
目的就是不讓你看懂
2而且也沒有詳細的解釋和解說
3就跟學英文的教材一樣
一堆術語和難字 目的要讓你覺得英文很難 卻從來不解說每個句子的5大句型
每天在那搞 時態 假設語氣 克漏字
動詞三態 最愛完完成式的動詞
那根本教科書用不到的。
或是玩 介系詞片語
就是無聊
大家說日文也是玩這套
不然大學日文系不用念4年
老師都喝西北風
@@深藍鐵桿 你是台灣人?
@@深藍鐵桿 你說的是 對岸很多人在用的 新標準日本語 ?
说的什么啊
姐姐,你的口音好台灣腔
私又回去找。何博士
。田中日语。
夕文日本语。
看了2个
8分钟后
不知所云。。。
也许私。要需再用功,
加油,
以后再说。。。。
学完全部动词变形之后 諦めたい
看了又看还是
新標準日本語 是 中國人 和 日本人 一起編寫的
只是立场不同而已吧
ooops,很真实很有道理😂 但是有推荐的教材嘛
为了考级,哪本都差不多;想学真正实用自然的日语,请等我的课程😊
免费获得我的日语课程→bit.ly/3f1XiZ8
想學習自然的日語的話,看多一點日本的戲,書,之類的,那就幫助很大了。
关注同名微信公众号【海希日语】,购买《新系统日语》+海希日语训练营体验包!
我填了问卷了,很认真的填的😃😃😄😄😄😄😄
我二本都有
其實大家都是由私は学生です。ご飯を食べます學起。大大部分人都沒有所述的問題。基礎課最好是上實體課,這些正常的老師一定會說明。當基礎打好,可以考慮自己學了。
學外語,學習方式都是由語言教學專家訂定,其實大同小異。有一定的專業設計在內
和我们初高中学6年英文,大学4年,再考考个四六级,最后到了国外 发现老外完全不这样说英文 是一个道理,我也很奇怪 为什么所有关于语言类的教材都那样编写,全亚洲都那样。
不同意,你受正規教育,對閱讀和書寫已經有一定水平,口語方面,和當地人相處一段短時間,很快就能習慣,完全不是問題。但如果你只着重口語,基本上就好像唐人街的人一樣,會話很地道,但文化水平….即連一首歌詞一本小說都無法理解,就如中文所說語言乏味
可是,老师讲话真的真的太温柔了,我都怀疑我不是女性!
没有啦😂女性就像花一样,是有多种多样的🌹
原来你弗兰妹子,厉害了
Rong you are right
也许我还没有到那个水平
私は日本人ですと言わないの?じゃ、なんというの?
如此标题党为了吸流量会误导人哟。初来乍到或者作为观光客,最基本的表达和词汇量都没有,我们跟谁去說流利的 buddy buddy 的随意口语?恕我直言你这类的视频永远无法取代正规的日语课程,虽然我很赞赏你教片假名记忆的方法。我开始也是看TH-cam 和用 Duolingo 自学日语,但是学了一阵发现彻底一团乱。所以还是报了新标日课程。讲师是日本人,讲到动词活用的时候自然就讲到了日本人朋友之间不会用ます。个人认为无所谓哪套教材,这些经典教材都会提供一定基础,然后再提升到casual 日语。我们当年来美国留学也是一下飞机说的英语就跟背字典一样,时间长了多跟当地人交流就好了。
对的对的 一开始敬体后面变形很痛苦
除非学完大家的日语第二本要不然根本就听不懂
就是日本亚马逊上搜索到的唯一一款,具体几代不太清楚😅
这两套的初级中级我都看了 无论大家的日语多差 人教版的东西只是给人弯弯绕洗脑罢了
为了考级才用的新标日…
考级的话完全没问题的,可以系统性地学习日语语法
免费获得我的日语课程→bit.ly/3f1XiZ8
關於 考級,新東方 教標日的 名師,Haixi 湖南同鄉, 帥哥 唐盾 ,新推出 很簡約的 新標日課程(他已離開 新東方, 該 新課程 就是講 標日,但 比他在 新東方 時 更 簡約, 也更省時間)
千萬別買 唐盾 以前在新東方的,以及 滬江,早道 ,葉子老師 那些 網課, 很浪費時間
比 唐盾 放單後 新推出的課程 更簡約的是,很多人 往往會小看的,任川海 和 小森步的 ...
在那種 動輒一課講個一到兩個鐘頭 的 網課 ,除了 浪費你寶貴時間 這個壞處外,另一壞處 就是 你沒時間 上 Haixi 的真正實用課了
上那些網課,抄了很多 例句 筆記,結果卻 開不了口,連日劇動漫都一句也聽不懂,連漫畫書 也看不懂,遑論還看日本報紙了,哈哈哈哈
@@David-jx5jk感覺David上過很多課程,很有經驗呢!
霸莴笋蛮
不要过分要求非母语者和初学者!日语很难,自学更难
大学就是这么教的
…
…………一开始就来动词变形 会不会过于复杂了 可能很多一点基础都没有的直接就劝退了 就像外国人学中文 以前的教科书还会把人称呼为~同志 实际上日常里已经基本不会这么说了 语言学习肯定是从最规范标准的开始学 从简到难 从最基础的再到各种各样变形 毕竟还要通过考试的人应该也不会去只买什么学会这100句,走遍~国都不怕啊、跟~国人学说话啊这类的书吧 = = 即使生活里不常用 但肯定是需要知道的 教科书这样编不是没道理的😂 学语言需要循序渐进吧 即使现在不知道 越学越深到最后都会融会贯通吧
不会!回想你最开始学英语时,How are you? I am fine. 英语be动词都学变形,日语更要学!