W TVP chcieli zadrwić z TVN a zrobili z siebie głupków! TVP za 3 miliardy nie weryfikuje informacji
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 พ.ค. 2023
- TVP "w kontrze" 7 maja 2023.
Pracownicy TVP Info pokazali tweeta, który ma być dowodem na to, że TVN24 źle przetłumaczyło słowa padające w czasie koronacji Karola III. Zaproponowali, by "koledzy z TVN-u" zaczęli uczyć się angielskiego. Okazało się, że w rzeczywistości to TVP zaliczyła wpadkę. "Jakby co, służymy kursem weryfikowania informacji" - usłyszeli w odpowiedzi pracownicy stacji.
W sobotę odbyła się uroczysta koronacja Karola III. Transmitowała ją m.in. stacja TVN24. Nie umknęło to uwadze pracowników TVP Info i prowadzącym programu "W Kontrze", którzy zwrócili uwagę na jeden szczegół.
- Był taki moment, kiedy wszyscy podczas uroczystości wykrzyknęli "God Save The King", nie da się tego przetłumaczyć inaczej jak "Boże, chroń króla" - mówi Łukasz Sobolewski. Dodaje, że w "zaprzyjaźnionej, konkurencyjnej stacji napisano Niech żyje król!", a na ekranie widać tweeta ze screenem z TVN24 i wspomnianym podpisem.
- Chcemy pomóc, dlatego kolegom z TVN-u proponujemy, żeby sobie znaleźli w sieci coś, co kiedyś leciało w Telewizji Polskiej: nauka angielskiego z sympatycznym stworkiem Muzzy. Już w pierwszym odcinku lądujemy razem z Muzzim na dworze królewskim i tam są takie słówka jak "king", "queen", "princess" - mówi.
Prowadzący "W kontrze" ma też inną propozycję: - Jest też druga opcja, w piątek były matury z angielskiego, nasi koledzy z TVN-u mogą sobie zatrudnić maturzystę, który dobrze zdał angielski - mówi. - Albo średnio nawet - dodaje współprowadząca Katarzyna Ciepielewska.
Na uwagi pracowników TVP Info odpowiedziała wydawczyni TVN24 Martyna Jaszczołt. Na Twitterze zamieściła też omawiany fragment transmisji. "Państwu z TV rządowej TVP Info dziękuję za propozycje pomocy, ale nie popełniliśmy błędu" - pisze Martyna Jaszczołt. "Tłumaczy mamy w TVN24, na szczęście, najlepszych na świecie (widać i słychać na pierwszym video). Jakby co to służymy kursem weryfikowania informacji. Warto" - dodaje.
Rzeczywiście na nagraniu wyraźnie słychać, że słowa "God Save The King", zostały przetłumaczone jako "Boże, chroń króla", dopiero później na pasku pojawia się napis "Niech żyje król!".
#tvp
#tvn
#wpadka
#kłamstwa
#propaganda
#pis
serio o takie rzeczy sapią? to może niech prezydenta standupera nauczą w pierwszym szeregu
Pajace nie mają o czym na antenie mówić konusy
Pseudo dziennikarze w tvpis z pewnością po szkółce rydzyka w Toruniu.
Szkoda, że nie "śmieszkowali" z perfect english dudu - is is is is...
Pisowskie
Sz
Ma
Ty