Pine Cone Dance - Wabanaki Drumming Song

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.พ. 2008
  • Pine Cone Dance - performed by Spirit of the Dawn, Wabanaki drumming and singing group from Maine.
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 31

  • @devinslagger6588
    @devinslagger6588 8 ปีที่แล้ว +3

    I used to love to dance to this song as a young kid at camp and the social gatherings in Bangor, unfortunatly I have forgotten the dance commands since then. It is nice to hear this song again.

  • @Arathae
    @Arathae 15 ปีที่แล้ว +3

    My mikmaq blood has been thinned out quite a bit but the hair on the back of my head still raises when I hear a drum beat. I am glad I found these vids.

  • @windowmirror5871
    @windowmirror5871 2 ปีที่แล้ว +1

    This is actually known tutuwas women will dance as it faster and faster we'll dance it's really really fun

  • @FranBlueFeather
    @FranBlueFeather 11 ปีที่แล้ว +2

    I love listening and joining in the drumming in my home. I live far from my real home in Ndakinna and can only visit once and maybe twice a year (if lucky). Wliwni for these gifts of music! I only wish the words, both Abenaki and english, were scrolling as they are sung!

  • @ConfusedWaterLily-tt5lu
    @ConfusedWaterLily-tt5lu 4 หลายเดือนก่อน

    My uncle and step dad r apart of the tribe that makes me passamaquoddy and wabanaki

  • @nichibotsu8D
    @nichibotsu8D 3 ปีที่แล้ว +1

    i miss dancing to this as a kid. :(

  • @ha-knee
    @ha-knee 10 ปีที่แล้ว +2

    I have listening to this song fot a long time, Nia:weh for posting.

    • @josephinemoores1072
      @josephinemoores1072 8 ปีที่แล้ว

      You mean wooly won

    • @Mllegirard
      @Mllegirard 8 ปีที่แล้ว +1

      +Josephine Moores lol he's just thanking you in his native language. no reason to be so centric to your own tribe

    • @Mllegirard
      @Mllegirard 8 ปีที่แล้ว +1

      +Josephine Moores lol he's just thanking you in his native language. no reason to be so centric to your own tribe

  • @AlexD02721
    @AlexD02721 15 ปีที่แล้ว +1

    This is awesome. I'd love to learn the language.

  • @JohnRobertPosey
    @JohnRobertPosey 13 ปีที่แล้ว +1

    I am not much of a Native, as many of us are. Most have some native American blood. And even those with none, we are all children of the Earth.

  • @kilo9161
    @kilo9161 13 ปีที่แล้ว

    good

  • @bestkepsecret
    @bestkepsecret 16 ปีที่แล้ว

    schweeeeeeeet.

  • @rezryda207
    @rezryda207 12 ปีที่แล้ว +2

    this is also called the "tu tu was" also the pine cone dance. is a dance for the woman where the drumgroup sings the commands to the dancers and the dancers follow... who is this kreepykrawlie?

  • @robertamcguffin3446
    @robertamcguffin3446 5 ปีที่แล้ว

    Dear singers, what is the pine cone dance about? I have seen that you can make beer with the needles of the pine tree. Is th song a drinking song? Many cultures use alcohol as a medium to talk withe the spirits. Pine cones, pine needles, I'm confused. Please illuminate my ignorance and put the lyrics in Wabanaki and English. Enquiring minds want to know.

    • @debithibeault7858
      @debithibeault7858 5 ปีที่แล้ว

      I have an elder Passamaquaddy grandma in my town and would love to learn this and sing it for her....
      any words with english translation out there?? Stoneman, North Carolina

    • @mayamachine
      @mayamachine 3 ปีที่แล้ว

      Englishmondawa palil8dawaganek mindojigalasi madah8do.

    • @mayamachine
      @mayamachine 3 ปีที่แล้ว

      @J P chowi mindojigalasi Roberta

    • @mayamachine
      @mayamachine 3 ปีที่แล้ว

      @@debithibeault7858 wji awaka Englishmondawa, kizidah8zi ?

    • @williamjohnson476
      @williamjohnson476 8 หลายเดือนก่อน

      No, just no. It is a game of sorts to make a pine twig tied to a stick jump and "dance". There is also a dance as well- they both use the same song.

  • @rezryda207
    @rezryda207 12 ปีที่แล้ว

    @capontheroad well my dad and uncle are the leaders of this group and would be happy to sell you a cd

    • @ShadowKotetsu
      @ShadowKotetsu 6 ปีที่แล้ว

      Chief Cap who are your uncle and father? I was wondering if the museum or the shop in old town have a cd of the Penobscot music. If you know my grandmother C. Shay, tell her that her grandson says hi.

  • @josephinemoores1072
    @josephinemoores1072 8 ปีที่แล้ว

    This is actually not how the song goes and it's actually called Tutuwas it's just a girls dance for native Americans it is for penobscots only

    • @Mllegirard
      @Mllegirard 8 ปีที่แล้ว

      a few another communities in the wabanaki confederation have the dance too, Ive know a few maliseets and Mi'kmaq to do it. in English they call it the pine needle or pine cone dance

    • @josephinemoores1072
      @josephinemoores1072 8 ปีที่แล้ว

      +Marissa Girard I live in Maine and I go to the Indian island school I'm native so I know a lot of the language so not trying to be rude but gistouks I bet you don't know what that means and the song is called Tutuwas

    • @Mllegirard
      @Mllegirard 8 ปีที่แล้ว

      Chaa, just because I'm not from your tribe doesn't mean I'm not native. niya neyihāw. I grew up in Mi'kma'ki most of my life, I'm not saying you don't call it Tutuwas, I'm saying some other communities don't.

    • @josephinemoores1072
      @josephinemoores1072 8 ปีที่แล้ว +1

      + Marissa Girard it doesent mean cha it means shut up I'm Penobscot and passimwaquady I know more than you wabayu gweuss gistouks mijawagin

    • @Mllegirard
      @Mllegirard 8 ปีที่แล้ว +1

      +Josephine Moores lol cha is a Nehiyaw word wasn't trying to claim I'm Passamaquoddy or Penobscot. not trying to knock your knowledge I'm just offering that this song does exist in other communities as a girls dance and they call it something else. doesn't mean you're wrong. no reason to be so hostile about it n'sit no'kemaq. we are all related.