Saadet zamanı; avluya doğru oturmuşuz, sen ve ben Endamımız çift, sûretimiz çift, rûhumuz tek; sen ve ben Bulandıran palavralardan âzâde, gamsız bir keyif; sen ve ben Sen ve ben, ne sen varsın ne de ben, bir olmuşuz aşk elinden
Lyrics: Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
I have memories with this song, memories that now looks likes another world, but these memories was my first stores to life as a teenager, meeting drugs for first time, judging what's good and bad for my future, melancholy but also hope and high expectations, even by writing this I have shivers. A masterpiece that doesn't count age, numbers, god damn not even life itself, I want to cry and smile at the same time. This is a beautiful gift everyone. Embrace this life, maybe there is nothing more.
I hope you can rise from the depression. Look around, and see what love is in your world. I do the same, although I do not always believe the course.... Just keep at it. Other will follow, I promise.
Un momento de felicidad, tú y yo sentados en la baranda, aparentemente dos, pero uno en alma, tú y yo. sentimos el Agua de Vida que fluye aquí, tú y yo, con la belleza del jardín y el canto de las aves. Las estrellas nos mirarán, y les mostraremos lo que es ser una fina luna creciente. Tú y yo fuera de nosotros mismos, estaremos juntos, indiferentes a conjeturas inútiles, tú y yo. Los papagayos del paraíso harán el azúcar crujir mientras reímos juntos tú yo. de una forma en este mundo, y de otra en una dulce tierra sin tiempo. Rumí, poeta persa nacido en el año 1207.
Une musicalité inoubliable… La fusion de la musique avec une personne plus plus plus mon âme sœur. Le rêve d’une vie ❤ Jamais je revivrai cette alchimie si particulière . Je m’y suis faite, j’ai de la chance de lavoir connu, et je le souhaite à tous .
...for some reason, when i cook to this song, even if i've left the steak on the grill for 45 minutes, it always come out medium-rare. This song is magical. - chef , amazed!
Bu şarkı onun için çok değerliydi, bir tek benimle paylaşmıştı, birlikte dinler gözlerimizi kapatıp hayal kurardık. Bir gün bu şarkının Mevlana-Şems rivayeti için bununla ilgili çok sevdiğim bir kitap hediye etmiştim.O o kadar önem verip okumamıştı bile, neden hediye ettiğimi de anlamamıştır belki.Keşke man o to dinlediği günlerdeki adam geri gelse ve birlikte dinlediğimiz günlere geri dönsek.
İlaydacim siktir et ya manyak mısın ablacım inşallah seni hak eden,erkek gibi erkek hani deriz ya sek erkek. Öyle biri nasip olur inşallah da onla dinlersin bu şarkıyı
Η όμορφη στιγμή που βρίσκεσαι μπροστά απ;o την πόρτα, εσύ και εγώ. Με δύο μορφές και δύο πρόσωπα, με μια ζωή, εσύ και εγώ. Χαρούμενοι και ανέμελοι, ελεύθεροι από μύθους που παραπλανούν, εσύ και εγώ. Εσύ και εγώ, χωρίς το "εγώ" μας, μας ένωσε η αγάπη.
Quien diría que este poema se lo dedique a mi ex hace 7 años cuando empezamos nuestra relación que duro 7 años y ahora youtube me la volvió a recomendar pero la escucho solo, que extraña que es la vida en verdad.
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, man o to; Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, man o to; Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan man o to; Man o to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh.
Gecenin bir vakti uyanıp kollarimdaki mucizenin yüzünü izlerken karanlıkta kaç kere bu müziği açıp dinledim,sen uyurken...ya da aklımdan geçirdim şükrederken...eeee Güneş mutlu oldun mu bari
Seni canımda saklıyorum ; gözümde gönlümde değil. Tâki son nefesime kadar bana yar olasın ^ Elimde olsa Cenneti ateşe verir, Cehennemide bir kova suyla söndürürümki geriye Aşk baki kalsın ^ Ey seher yeli! Bir semtten haberin var mı ? Bir ay yüzlünün yanağından ne haber getirdin ^ Çalıp çağırdığın, Hay huy ettiğin günler var mı ? Ey Rüzgar ! Daha yavaş es, Çünkü güzel kokuyorsun.
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
So glad I found this again, I only remembered the title meant "me and you" so I looked it up in Farsi and voilà found the song after years! And it had never left my mind. So beautiful!
В счастливый миг мы сидели с тобой - ты и я, Мы были два существа с душою одной - ты и я. Дерев полутень и пение птиц дарили бессмертием нас В то пору, как в сад мы спустились немой - ты и я. Восходят на небо звезды, чтоб нас озирать; Появимся мы им прекрасной луной - ты и я. Нас двух - уже нет, в восторге в тот миг мы слились, Вдали от молвы суеверной и злой - ты и я. И птицы небесные кровью любви изойдут Там, где мы в веселье ночною порой - ты и я. Но вот что чудесно: в тот миг, как мы были вдвоем - Мы были: в Ираке - один, в Хорасане - другой, - ты и я
تازه کردن آن عجله، وقتی از حرفه خود لذت می بریم، من و شما. دو ساحل، دوراهی و همین عشق، من و تو. بصیرت عروسی خواهد آمد، تا به ما آری، من و تو بدهد. من و فقط من و تو، مطمئنم، البته شما! پیشگویی در راه است، در حالی که ما به دنبال آن هستیم، فقط با خستگی به ساعت بخند، من و تو. شگفت انگیزتر این است که من بیشتر و بیشتر عاشق تو می شوم، حتی در نفس دوم، من و تو. ... to be continued.
El poema de Rumi, el cual forma parte de los liricos de esta canción, evoca que al sentarse juntos en la baranda, los amantes no solo comparten un momento de alegría, sino que también se funden en una sola alma, simbolizando una conexión espiritual profunda, mientras que la belleza del jardín y el canto de las aves representan la armonía de la naturaleza que los rodea y la "dulce tierra sin tiempo" alude a un reino eterno de existencia, libre de las limitaciones del tiempo y el espacio, donde el amor y la felicidad son infinitos, todo esto nos invita a contemplar la posibilidad de un amor que trasciende lo terrenal y se adentra en lo divino.
Belki birgün denk gelirsin şarkımızı dinlemek istersen yazdığıma … bu üç nokta ( söyleyecek çok şey varken yutkunamamak sözlerin boğazına düğümlenmesi demek .)
Seni buldum bingo :) 38 yaşındayım, bu müziği seviyorum kafam güzelken, yüzümde 3 nokta sövmesi var doğum yaşam ölüm. İş sorunları yaşasamda destanları olan kahramanları özleyerek yaşıyorum. Tanrıyı merak ediyorum. Ona layık olamadım daha ahlaklı olmalıydım. Canım sıkılıyor ot içiyorum ben onu sevip beğeniyorum o da benim başımı döndürüyor. Sen kimsin? Çok ilginç değilmi yaşamak?
Maulana was born in Balkh (part of Greater Iran) and lived in Konya for a long time For this reason, the people of Great Iran, especially modern Iran, and the people of Türkiye consider Rumi as their poet ❤
@@judyp. 😔 auch wenn es wehtut meine liebe 🤗 aber alles ist vergänglich und jede Erfahrung, egal ob positiv oder negativ, ist ein kostbares Geschenk 🤗 ich wünsche dir von ganzen Herzen viel Liebe ,Licht ,Kraft und Zufriedenheit
Hey everyone! If you enjoy instrumental covers, don't forget to hit the subscribe button and join our Melody Masterpieces community! We upload new covers and original instrumentals regularly, so make sure to click the bell icon to stay updated with our latest releases. Thanks for your support and happy listening!
♪ Persian: "khonak an dam ke neshinim dar eyvan, man o to be do naghsho be do soorat, be yeki jan, man o to khosh o faregh ze khorafat-e-parishan, man o to man o to, bi man o to, jam’ shavim az sar-e-zogh" English: "the pleasant moment of sitting in front of the door, me and you. with two figures and two faces, with one life, me and you. joyful and careless, free from distracting myths, me and you. me and you, without us (ego), gather because of virtue (love)" Português: "o momento agradável de sentar em frente à porta, eu e você. com duas figuras e duas faces, com uma vida, eu e você. alegre e descuidado, livre de mitos perturbadores, eu e você. eu e você, sem nós (ego), nos reunimos por causa da virtude (amor)" ♪ "Man o To" originally a poem by Rumi, meaning "Me and You".
Saadet zamanı; avluya doğru oturmuşuz, sen ve ben
Endamımız çift, sûretimiz çift, rûhumuz tek; sen ve ben
Bulandıran palavralardan âzâde, gamsız bir keyif; sen ve ben
Sen ve ben, ne sen varsın ne de ben, bir olmuşuz aşk elinden
pure beauty
Lyrics:
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to
Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to
Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to
Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to
Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to
Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
I have memories with this song, memories that now looks likes another world, but these memories was my first stores to life as a teenager, meeting drugs for first time, judging what's good and bad for my future, melancholy but also hope and high expectations, even by writing this I have shivers.
A masterpiece that doesn't count age, numbers, god damn not even life itself, I want to cry and smile at the same time.
This is a beautiful gift everyone. Embrace this life, maybe there is nothing more.
Same bro samee
Similar experience
Same
You and I have gone through the same road with this one!
I hope you can rise from the depression. Look around, and see what love is in your world. I do the same, although I do not always believe the course.... Just keep at it. Other will follow, I promise.
Un momento de felicidad,
tú y yo sentados en la baranda,
aparentemente dos, pero uno en alma, tú y yo.
sentimos el Agua de Vida que fluye aquí,
tú y yo, con la belleza del jardín
y el canto de las aves.
Las estrellas nos mirarán,
y les mostraremos
lo que es ser una fina luna creciente.
Tú y yo fuera de nosotros mismos, estaremos juntos,
indiferentes a conjeturas inútiles, tú y yo.
Los papagayos del paraíso harán el azúcar crujir
mientras reímos juntos tú yo.
de una forma en este mundo,
y de otra en una dulce tierra sin tiempo. Rumí, poeta persa nacido en el año 1207.
:o ahh es que es de Rumi
Q
Une musicalité inoubliable…
La fusion de la musique avec une personne plus plus plus mon âme sœur.
Le rêve d’une vie ❤
Jamais je revivrai cette alchimie si particulière .
Je m’y suis faite, j’ai de la chance de lavoir connu, et je le souhaite à tous .
Şarap gibi şarkı gerçekten yillandıkça değeri artıyor
The most beautiful song we've heard so far
Wenn es die Seele streichelt, und das Herz weinen lässt...
Wunderschön gesagt 🤝❤️
"The melody is Brilliant, voices 👏 👌 the bits ❤"I really loved it ❤️❤❤❤❤❤❤❤
...for some reason, when i cook to this song, even if i've left the steak on the grill for 45 minutes, it always come out medium-rare. This song is magical. - chef , amazed!
Эта песня ос танавливает время... и переносит тебя в другое измерение где ты счастлив...
Kaç gece geçti böyle bu şarkıyla
sen gözümün önünde canlanır gibi...
Picha pup lop
Bu şarkı onun için çok değerliydi, bir tek benimle paylaşmıştı, birlikte dinler gözlerimizi kapatıp hayal kurardık. Bir gün bu şarkının Mevlana-Şems rivayeti için bununla ilgili çok sevdiğim bir kitap hediye etmiştim.O o kadar önem verip okumamıştı bile, neden hediye ettiğimi de anlamamıştır belki.Keşke man o to dinlediği günlerdeki adam geri gelse ve birlikte dinlediğimiz günlere geri dönsek.
Kitabın ismi neydi
İlaydacim siktir et ya manyak mısın ablacım inşallah seni hak eden,erkek gibi erkek hani deriz ya sek erkek. Öyle biri nasip olur inşallah da onla dinlersin bu şarkıyı
@@erenyldz4910 Aşkın Gözyaşları
Gerçek aşk
İnsanlar asla değişmez sadece huyları ortaya çıkar 🤏
Remember first hearing this back in 2016!!!!! I fell in love I love the smokey sound at 2:49 🤤
Mevlanaya ve nu'ya çok teşekkürler bu güzel eseri yaratıkları için
Η όμορφη στιγμή που βρίσκεσαι μπροστά απ;o την πόρτα, εσύ και εγώ.
Με δύο μορφές και δύο πρόσωπα, με μια ζωή, εσύ και εγώ.
Χαρούμενοι και ανέμελοι, ελεύθεροι από μύθους που παραπλανούν, εσύ και εγώ.
Εσύ και εγώ, χωρίς το "εγώ" μας, μας ένωσε η αγάπη.
This song is the 'hymne' of a whole music genre, Downtempo 🎵
Для меня эта музыка воодушевляет, я прям млею когда слышу еë😍
Quien diría que este poema se lo dedique a mi ex hace 7 años cuando empezamos nuestra relación que duro 7 años y ahora youtube me la volvió a recomendar pero la escucho solo, que extraña que es la vida en verdad.
A beautiful Iranian song (Bahar Delneshin (بهار دلنشین))😍
Сижу на берегу реки Теза, обнявшись с девушкой. Вечер, реку еле-еле видно. И играет эта шикарная музыка.
sg
А где эта река? ТеМза может или я не в курсе?
@@reeves326 day chelu pomechtat`)
Класс 🎉
@@reeves326 теза, в ивановское области
Sene 2015 Antalya/Kemer. Gençlik zamanlarım. Bitmeyen enerjim ve uzun geceler... Güzel, stressiz günlerdi.
çocuk kitlenince öyle dut yemiş bülbül gibi kalırsın. Kendimden biliyorum :D
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, man o to;
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, man o to;
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan man o to;
Man o to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh.
Gecenin bir vakti uyanıp kollarimdaki mucizenin yüzünü izlerken karanlıkta kaç kere bu müziği açıp dinledim,sen uyurken...ya da aklımdan geçirdim şükrederken...eeee Güneş mutlu oldun mu bari
olmuşlardır
It feels like peace for the soul 🙏🥰
You should listen to Persian songs
What a magnificent magical song…
Seni canımda saklıyorum ;
gözümde gönlümde değil.
Tâki son nefesime kadar
bana yar olasın
^
Elimde olsa Cenneti ateşe verir,
Cehennemide bir kova suyla söndürürümki
geriye Aşk baki kalsın
^
Ey seher yeli!
Bir semtten haberin var mı ?
Bir ay yüzlünün yanağından ne haber getirdin
^
Çalıp çağırdığın,
Hay huy ettiğin günler var mı ?
Ey Rüzgar !
Daha yavaş es,
Çünkü güzel kokuyorsun.
Çok güzel
What language is this?
@@Robertodicartlos Turkish
Obra prima. Ouvindo aqui do Brasil!
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to
Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to
Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to
Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to
Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, mano to
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, mano to
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan mano to
Mano to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh
❤
what language is this?
Merci 😊
Merci
So glad I found this again, I only remembered the title meant "me and you" so I looked it up in Farsi and voilà found the song after years! And it had never left my mind. So beautiful!
You should watch the movie💯
What the movie?
@@pableegmz8684 The movie is called: Bab'Aziz: The Prince That Contemplated His Soul
Thanks! :)
@@giorgioragvelidze2007 thanks 😁
В счастливый миг мы сидели с тобой - ты и я,
Мы были два существа с душою одной - ты и я.
Дерев полутень и пение птиц дарили бессмертием нас
В то пору, как в сад мы спустились немой - ты и я.
Восходят на небо звезды, чтоб нас озирать;
Появимся мы им прекрасной луной - ты и я.
Нас двух - уже нет, в восторге в тот миг мы слились,
Вдали от молвы суеверной и злой - ты и я.
И птицы небесные кровью любви изойдут
Там, где мы в веселье ночною порой - ты и я.
Но вот что чудесно: в тот миг, как мы были вдвоем -
Мы были: в Ираке - один, в Хорасане - другой, - ты и я
This is a very old Persian song from 1950 >>>> The Original : Banan - Bahare Delneshin ( The Winsome Spring )
I know but the remix is what I want to hear
it's undescribe able
@@kingcamper5714unpassend
@@diesefliese7941 es ist doch passend!
This is a poem by Omar Khayyam. He wrote that almost 1000 years ago
Thanks for the info man ❤
Bu bir şarkı değil ruh eşime ithafen söylemek istediğim her şey ve tüm beklentilerim.BİRLİK,KULLUK,HUZUR🤍
تازه کردن آن عجله،
وقتی از حرفه خود لذت می بریم، من و شما.
دو ساحل، دوراهی و همین عشق، من و تو.
بصیرت عروسی خواهد آمد، تا به ما آری، من و تو بدهد.
من و فقط من و تو،
مطمئنم، البته شما!
پیشگویی در راه است،
در حالی که ما به دنبال آن هستیم، فقط با خستگی به ساعت بخند، من و تو.
شگفت انگیزتر این است که من بیشتر و بیشتر عاشق تو می شوم، حتی در نفس دوم، من و تو.
... to be continued.
it’s like a inner talk 🖤
Seit Jahren in Love
بهار دلنشین. زنده یاد بنان❤❤❤❤ شعر مولانا♥️
Essa musica me faz lembrar o amor que eu sentia por alguém, estou feliz por ter encontrado isso.
Himmelskt mästerverk! Transporterar mig till ett parallellt universum. Jag älskar den låten
Dinledikçe farklı boyutlara gidiyorum 🦋 evrende yolculuk gibi
El poema de Rumi, el cual forma parte de los liricos de esta canción, evoca que al sentarse juntos en la baranda, los amantes no solo comparten un momento de alegría, sino que también se funden en una sola alma, simbolizando una conexión espiritual profunda, mientras que la belleza del jardín y el canto de las aves representan la armonía de la naturaleza que los rodea y la "dulce tierra sin tiempo" alude a un reino eterno de existencia, libre de las limitaciones del tiempo y el espacio, donde el amor y la felicidad son infinitos, todo esto nos invita a contemplar la posibilidad de un amor que trasciende lo terrenal y se adentra en lo divino.
Best song I've ever heard.
Album cover... enough to feel this song
Beautiful Persian voice 👌
i just found this i confused its just iranian name or artist is iranian?
I've got this song on my mind.
i will always remember yo… Kaveh❤
هدية لكلِ رُوحٌ جميلة
Wow 😍😊
Daughter of The big Boss
Poison in Voice.....master class
pure art ... masterpiece (normal kafayla dinleyince sanki düşüşteymişim gibi hissediyorum
Jdhdhdjhfdj +1
Belki birgün denk gelirsin şarkımızı dinlemek istersen yazdığıma … bu üç nokta ( söyleyecek çok şey varken yutkunamamak sözlerin boğazına düğümlenmesi demek .)
Seni buldum bingo :) 38 yaşındayım, bu müziği seviyorum kafam güzelken, yüzümde 3 nokta sövmesi var doğum yaşam ölüm. İş sorunları yaşasamda destanları olan kahramanları özleyerek yaşıyorum. Tanrıyı merak ediyorum. Ona layık olamadım daha ahlaklı olmalıydım. Canım sıkılıyor ot içiyorum ben onu sevip beğeniyorum o da benim başımı döndürüyor. Sen kimsin? Çok ilginç değilmi yaşamak?
@@PerihanPerihan-wh1tpreis tanrı sana layık olsun siktiret
A Te Grande Madre! ✨🖤✨ ..grazie Rumi per questa perla …✨
Beautiful song very very strong in our heart direct
Masterpiece and all heard it while driving
Twins of The big Boss
Wooow este tema me hace sentir y vivir emociones en mi cuerpo aún recuerdo aquel último beso
LUV LUV LUV.........GOOSEBUMPS!
বারবার শুনতে ফিরে আসি। বাংলাদেশ থেকে শুনছি। 🇧🇩
Abre tu mente u siente como se conectan todo tu ser con este cuerpo imperfecto.te recuerdo tal como si fuera ayer
Hermoso poema persa ❤
لبه رود خانه رین در المان در یک ساحل نشسته بودم واین اهنگ پخش شد لذت بردم
Das war ich 😊
i love that song
Güzel❤
Endamımız çift,sŭretimiz çift ,ruhumuz tek...
Ruhumun oyun arkadaşı başka bir boyutta görüşüyoruz zaten senle...
Classic song nice🤘🤟👍
Classic that will never die!
It is beauty. That will never die
Maulana was born in Balkh (part of Greater Iran) and lived in Konya for a long time
For this reason, the people of Great Iran, especially modern Iran, and the people of Türkiye consider Rumi as their poet ❤
didikass 3elwa 2023 with luve
Love you Tiki 💋
Hermosa Canción, saludos de Ecuador ❤
Angel of Death: You have nine minutes to live, do you have a request?
Me:
آهنگ زیباییه ❤️
Шикарно!
да неужели так уж и шикарно песня как пестня ничего шикарного я здесь не вижу
Люблю этот трэк ❤
Un Abrazo Para Alex que sin duda ilumino este camino. Andres un Abrazo Guapo
❤❤❤ autre monde wallah
Questo tipo di musica? Per pochi
Yes
***deep house,*** hip hop, ***trip hop***, experimental, dance, música ambiental, los * es lo que mas resalta de esta pieza
Stupenda...
This is not a song, but a poem written by Mevlana Celaleddini Rumi to Shams Terbizi. The place where it is written is the city of Konya in Turkey.
Maulana was born in Balkh (part of Greater Iran) and lived in Konya for a long time
For this reason, the people of Great Iran, especially modern Iran, and the people of Türkiye consider Rumi as their poet ❤
a Masterpiece....
Masterpiece
🎉 Buena noche, me lo reservo
Nos gusta un saludo afectuoso para todos los escuchas
Seelenbalsam! einfach nur wunderschön!
Außer wenn es einen an jemanden erinnert, der einem das Herz brach 💔😭😭
@@judyp. 😔 auch wenn es wehtut meine liebe 🤗 aber alles ist vergänglich und jede Erfahrung, egal ob positiv oder negativ, ist ein kostbares Geschenk 🤗 ich wünsche dir von ganzen Herzen viel Liebe ,Licht ,Kraft und Zufriedenheit
@@lilith1158 oh Wie lieb... danke. für dich auch nur das beste💚
@@judyp. 😍🤗Vielen lieben Dank
Love it❤
Andjelkovic Dennis : die Tür ist heute offen du gehst da !
Berky pät
Du bist ein Spitzenkandidat für fledermausland !
Nimm 2 Hunde mit !
Amazing ❤
NU MAN O TO
Josef lagler : sehr hart die Mädchen ! Glauben das sie einfach davonkommen oder wie ?
Hey everyone! If you enjoy instrumental covers, don't forget to hit the subscribe button and join our Melody Masterpieces community! We upload new covers and original instrumentals regularly, so make sure to click the bell icon to stay updated with our latest releases. Thanks for your support and happy listening!
I really hate the fact youtube takes down videos out of my playlists and leaves me with nothing to search for them again.
♪
Persian:
"khonak an dam ke neshinim dar eyvan, man o to
be do naghsho be do soorat, be yeki jan, man o to
khosh o faregh ze khorafat-e-parishan, man o to
man o to, bi man o to, jam’ shavim az sar-e-zogh"
English:
"the pleasant moment of sitting in front of the door, me and you.
with two figures and two faces, with one life, me and you.
joyful and careless, free from distracting myths, me and you.
me and you, without us (ego), gather because of virtue (love)"
Português:
"o momento agradável de sentar em frente à porta, eu e você.
com duas figuras e duas faces, com uma vida, eu e você.
alegre e descuidado, livre de mitos perturbadores, eu e você.
eu e você, sem nós (ego), nos reunimos por causa da virtude (amor)"
♪
"Man o To" originally a poem by Rumi, meaning "Me and You".
Se son me fais décoller
✈️🚀🛸
Honor like eye عين
There by 02:41 MY MIND IS BLASTED.
Excelente pieza para mirar las estrellas y desprenderme de mi alimentando mi alma
Bu şarkıyla güzelleşen bir çok anı... Ve Çirkinleşmesini istemediğin bir çok anı ...
The language of this song is Farça and the lyrics belong to Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî. Stay with love 🍀
Una colaboración con Boris brejcha estaría bien padre 👌🏻
Linda música!😍
Very linda indeed!
i love u nu
big fan :pppppppppp
Magnet in Voice
عااااالی ❤