Ta vidéo me motive à continuer le russe ! J'ai commencé à apprendre le russe cet été un peu pour les mêmes raisons que toi. Au départ j'ai appris l'alphabet cyrilliques juste pour lire les panneaux sur geoguessr. Puis un peu sur un coup de tête, j'ai acheté le livre Assimil sur Vinted que j'ai malheureusement abandonné après 5-6 leçons car j'ai trouvé ça dur à suivre sans base. Du coup j'avais ensuite pris deux livres d'exercices pour débutant (Je parle russe 1 et exercices de russe pour débutant d'Assimil) que j'ai finis ! Et maintenant j'ai repris le assimil et j'en suis à la leçon 45 !
C'est hyper intéressant de suivre ton parcours d'apprentissage et c'est aussi impressionnant de voir ta régularité alors que tu es autodidacte, bravo et respect pour ça. Je me suis mise aux cahiers de grammaire Ellipse que tu m'avais conseillés dans les commentaires de l'une de tes anciennes vidéos et clairement c'était un excellent conseil, merci ! Il me reste plus qu'à trouver un outil pour approfondir le vocabulaire et le moyen de m'imposer un rythme de travail pour m'y remettre et progresser. J'espère que tes cours conviennent à tes besoins et qu'ils te permettront d'arriver encore plus loin 🤞🏻
Merci c'est trop gentil je suis ravie de savoir que ça aide ! Effectivement la régularité c'est la clé parce que ça permet d'ancrer l'apprentissage dans la durée et d'en faire une vraie habitude du quotidien
Merci pour la vidéo. Je me permets juste une petite note sur Duolingo. Sur la version web il y a (avait en tout cas, avec une màj récente je ne retrouve pas) des fiches de grammaires disponibles associées aux leçons, ce qui faisait que la version web était vraiment pratique et utile pour débuter. On ne peut clairement pas apprendre le russe avec Duolingo, mais si on a peur au tout début et qu'on veut essayer, ça reste une façon sympa d'apprendre l'alphabet et de voir à quoi ça peut ressembler. Il faut rapidement avoir quelque chose de complémentaire pour pas se complaire dans la satisfaction de réussir un niveau sans réel progrès, mais ça m'a personnellement bien motivé au début. L'autre avantage si on l'utilise en complément, comme c'est très répétitif, on finit par avoir une base de données de phrases types simples, et c'est bien pratique pour construire de nouvelles phrases par mimétisme (quand on a pris le temps de réfléchir à comment la phrase est construite). C'est comme tout, chacun doit trouver la façon qui lui convient d'apprendre une nouvelle langue, mais je ne jetterai pas duolingo à la poubelle comme ça, il faut juste bien définir comment il s'inscrit dans le processus d'apprentissage. Mais à nouveau merci pour la vidéo en tout cas, et je vais jeter un coup d'oeil aux livres de grammaires (j'ai commencé des cours à la fac, c'est pas mal aussi pour la grammaire, mais avoir un truc dédié ça peut être cool).
Entièrement d’accord avec vos réflexions, remarques et choix de chaînes TH-cam. Pour la musique j’ai découvert il y a peu masha sheix (qui était en duo auparavant) et j’apprécie son style avec un gros avantage: elle prononce parfaitement et on comprend bien. C’est une chanteuse à texte avec pas mal de jeux de mots donc forcément il faut gratter un peu...Pour les manuels, avec beaucoup de recul, aucun ne m’a vraiment convaincu. Cela va de nul à tout juste passable. Assimil ne peut être qu’un complément et je déconseille le ’’perfectionnement’’ pour ceux qui ont déjà des bases assez solides car j’estime qu’il demande beaucoup de travail pour très peu de résultats car il ne donne pas les clefs de la logique russe. Les manuels ’’le russe à votre rythme’’ 1,2 et 3 de l’Institut Slave sont pas mal à condition d’avoir les corrigés audio. Les manuels russes ’’поехали" est aussi bien à condition d’être épaulé par un russe. Le plus gros reproche que je fais à tous les manuels et dictionnaires bilingues est de passer sous silence les schémas de l’accent tonique. Je dis bien les shémas, pas seulement l’emplacement de l’accent tonique d’un mot que l’on rencontre dans une phrase. Apprendre les déclinaisons et conjugaisons ne sert pas à grand chose si on ne sait pas si l’accent tonique va changer de place ou non. Apprendre les listes de mots ayant le même shéma (shéma de Зализняк) sur un mode ’’tam tam’’ ou musical aiderait grandement à prendre de bons réflexes. On peut par exemple faire tous les mots ayant le shéma b) (très souvent des mots féminins se terminant par ’’a’’ de deux syllabes). Autre exemple: dans une phrase il y a le verbe получился où l’accent tonique est indiqué sur le и. C’est bien mais ce n’est pas suffisant. Si je connais ma grammaire je sais qu’au futur ce sera получится mais comment le prononcer si on ne sait pas si l’accent tonique va bouger? Avec un système de codage style flèche cela règlerait le problème facilement. Le russe a des particularités que l’on ne retrouvent pas dans d’autres langues et c’est ce qui fait son charme et sa difficulté. Je me sers beaucoup du site udarenieru.ru où je peux à la fois voir la conjugaison complète et les déclinaisons avec l’accent tonique et surtout avoir trois dictionnaires pour expliquer le mot. Je conseille d’ailleurs fortement le кузнецов, les autres font trop appel à des exemples issus de la littérature classique et c’est beaucoup trop difficile si on n’a pas un niveau très avancé. Il faut prendre l’habitude de se servir d’un dictionnaire russe et de comprendre la présentation qui donne le shéma de l’accent tonique (si ce n’est pas le cas changez de dictionnaire!). C’est un élément essentiel que l’on passe trop sous silence à mon avis et qui complique énormément l’étude du russe. Bon courage pour la suite!
Pour vous perfectionner en russe. "Dictionnaire russe-français des expressions idiomatiques ", éditions Studyrama, 2020. Traduction des expressions du russe en français.
Hello Charlotte. J’ai le nez dans le Assimil, grosso modo 30% du bouquin avalé. Mais j’ai énormément de mal avec les déclinaisons. C’est encore très abstrait pour moi, déjà de comprendre les cas précisément. J’ai l’impression qu’Assimil ne les aborde pas non plus à fond… Et j’ai l’impression que je suis en train de me griller la tête tout seul. Devrais-je switcher sur les cahiers de grammaire et mettre de côté Assimil pour le moment ? J’ai vraiment besoin de comprendre à 100% ces déclinaisons avant d’aller de l’avant je crois… Qu’en penses-tu ? Merci :)
Oui c'est vrai que de mémoire, à part les tableaux récapitulatifs en toute fin d'ouvrage, Assimil ne rentre pas dans le fond des explications de grammaire et distille uniquement des précisions par ci par là (en note de bas de page pour indiquer que tel ou tel cas est utilisé mais pas plus). Moi j'avoue que ça ne m'a pas dérangée parce je m'étais fixée comme objectif de faire scrupuleusement tous les exercices, en "acceptant" provisoirement de ne pas comprendre le système des cas et en considérant que je comprendrais plus tard. C'est vrai que sur le moment ça peut être frustrant, mais c'est tout à fait normal de buter face à un système de grammaire totalement nouveau, c'est normal de ne pas comprendre pourquoi autant de terminaisons existent alors que ça serait tellement plus simple s'il y en avait moins ! Ce qui m'a énormément aidée dans la compréhension des cas, c'est le cahier "grammaire pratique du russe" dont je parle dans la vidéo, parce qu'on étudie à fond chacun des cas avec beaucoup d'exercices de mise en pratique donc ça devient tout de suite beaucoup plus concret. Pourquoi pas l'associer déjà en parallèle du manuel Assimil, par contre il faut déjà être un peu habitué à la lecture et avoir une base de vocabulaire pour comprendre les mots des exercices, c'est pour ça que moi j'ai fait ça seulement dans un second temps. Ce qui est vraiment indispensable c'est d'avoir toujours à disposition un tableau exhaustif des déclinaisons, justement dans le cahier "grammaire pratique du russe" tout est résumé sur deux pages à la fin et c'est extrêmement utile pour s'y référer/vérifier la terminaison/se rappeler quelle terminaison correspond à quel cas. Comme ça ensuite, quand on lit une phrase, on peut essayer de replacer la terminaison et s'habituer à faire le lien par exemple "-у au féminin" -> "accusatif". Une fois qu'on commence sérieusement à étudier la grammaire, je pense qu'il ne faut JAMAIS laisser perdurer une incompréhension/un doute, sinon ça va être difficile de structurer la logique dans sa tête. C'est justement en résolvant tous les petits mystères dans notre cerveau qu'on commence à donner du sens aux déclinaisons. Donc le tableau des déclinaisons permet de toujours avoir une aide, même quand on ne connait pas encore toutes les significations associées à chaque cas. Et aussi je pense que pour s'aider, plutôt que de vouloir comprendre toutes les déclinaisons d'un coup, il vaut mieux se concentrer sur UN cas qu'on va étudier à fond et qui va permettre de comprendre le système global. Par exemple j'ai mis beaucoup plus de temps à maîtriser l'instrumental que le reste, parce que c'est difficile de rattacher ça à une logique de la langue française. Alors que le cas de l'accusatif, c'est celui du complément d'objet direct, et c'est un concept qu'on connaît bien en français quand on étudie les règles d'accord avec les participes, notamment. Quand on dit "j'ai acheté une voiture", on décompose "j'ai acheté QUOI? -> une voiture" donc "une voiture" = COD. Eh bien si on transpose exactement ça en russe, on va dire "Я купил(а) машинУ", le mot машина (voiture) prend la terminaison -у pour justement marquer le fait que c'est un COD. Une fois qu'on comprend que les terminaisons sont porteuses de sens et indiquent la relation entre les mots entre eux, ça aide beaucoup à comprendre "pourquoi" c'est l'une et pas l'autre qui est utilisée. Si on complexifie un tout petit peu la phrase, et qu'on dit "Я купил(а) машинУ с мамОЙ": j'ai acheté une voiture avec ma mère; ici мама (mère) prend la terminaison -ой, qui correspond à l'instrumental, parce que la construction с + mot à l'instrumental traduit le fait d'être avec quelqu'un. Alors que si on avait écrit "Я купил(а) машинУ мамЕ", avec ici мама avec une terminaison -е, ça correspond au datif, c'est à dire le complément d'objet indirect: j'ai acheté une voiture à ma mère. Et donc finalement, les différentes terminaisons permettent de distinguer toutes ces différences de sens, qu'on repère nous en français en fonction des conjonctions/articles/déterminants utilisés. Je ne suis pas prof alors que je ne sais pas si c'est clair, en tout cas c'est un micro aperçu de ce qui se passe dans mon cerveau ;)
@@MerciCitron Hello ! Merci pour ton long message ! Ok, je vois un peu mieux dans quelle direction orienter mon apprentissage ! Merci beaucoup ! Спасибо !
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo que je trouve bonne. Je vais suivre tes conseils en achetant les livres de grammaire Ellipse, car j'ai noté dans les commentaires leur utilité. Merci encore pour tes conseils. De mon coté j'ai commencé depuis début septembre avec une application mobile, mais il me manque l'écrit.
Duolingo, je l'ai trouvé sympa pour l'alphabet mais le reste est inintéressant, sauf si on dispose d'un certain niveau et qu'on veut juste s'exercer. Sur les vidéo générales d'apprentissage des langues, j'aime bien celles d'Alexander Arguelles, chercheur en linguisitique (il a fait une super vidéo "how to learn a language fast" où il dit que ce n'est pas possible en gros haha). Super vidéo qui me remotive! Merci
Ta vidéo me motive à continuer le russe !
J'ai commencé à apprendre le russe cet été un peu pour les mêmes raisons que toi. Au départ j'ai appris l'alphabet cyrilliques juste pour lire les panneaux sur geoguessr. Puis un peu sur un coup de tête, j'ai acheté le livre Assimil sur Vinted que j'ai malheureusement abandonné après 5-6 leçons car j'ai trouvé ça dur à suivre sans base. Du coup j'avais ensuite pris deux livres d'exercices pour débutant (Je parle russe 1 et exercices de russe pour débutant d'Assimil) que j'ai finis ! Et maintenant j'ai repris le assimil et j'en suis à la leçon 45 !
C'est hyper intéressant de suivre ton parcours d'apprentissage et c'est aussi impressionnant de voir ta régularité alors que tu es autodidacte, bravo et respect pour ça.
Je me suis mise aux cahiers de grammaire Ellipse que tu m'avais conseillés dans les commentaires de l'une de tes anciennes vidéos et clairement c'était un excellent conseil, merci ! Il me reste plus qu'à trouver un outil pour approfondir le vocabulaire et le moyen de m'imposer un rythme de travail pour m'y remettre et progresser.
J'espère que tes cours conviennent à tes besoins et qu'ils te permettront d'arriver encore plus loin 🤞🏻
Merci c'est trop gentil je suis ravie de savoir que ça aide ! Effectivement la régularité c'est la clé parce que ça permet d'ancrer l'apprentissage dans la durée et d'en faire une vraie habitude du quotidien
Merci pour la vidéo.
Je me permets juste une petite note sur Duolingo. Sur la version web il y a (avait en tout cas, avec une màj récente je ne retrouve pas) des fiches de grammaires disponibles associées aux leçons, ce qui faisait que la version web était vraiment pratique et utile pour débuter.
On ne peut clairement pas apprendre le russe avec Duolingo, mais si on a peur au tout début et qu'on veut essayer, ça reste une façon sympa d'apprendre l'alphabet et de voir à quoi ça peut ressembler. Il faut rapidement avoir quelque chose de complémentaire pour pas se complaire dans la satisfaction de réussir un niveau sans réel progrès, mais ça m'a personnellement bien motivé au début. L'autre avantage si on l'utilise en complément, comme c'est très répétitif, on finit par avoir une base de données de phrases types simples, et c'est bien pratique pour construire de nouvelles phrases par mimétisme (quand on a pris le temps de réfléchir à comment la phrase est construite).
C'est comme tout, chacun doit trouver la façon qui lui convient d'apprendre une nouvelle langue, mais je ne jetterai pas duolingo à la poubelle comme ça, il faut juste bien définir comment il s'inscrit dans le processus d'apprentissage.
Mais à nouveau merci pour la vidéo en tout cas, et je vais jeter un coup d'oeil aux livres de grammaires (j'ai commencé des cours à la fac, c'est pas mal aussi pour la grammaire, mais avoir un truc dédié ça peut être cool).
Encore une vidéo passionnante 😊 merci cici !!!
Merci beaucoup! Tes vidéos vont finir par me convaincre de m’y mettre 😊
Et quand tu auras commencé tu te demanderas pourquoi tu ne t'y es pas mis avant 😇
Cette vidéo est super. Beaucoup de réflexions très pertinentes et matures. Merci !!!
Ты вернулась! Круто!
Merci beaucoup pour cette vidéo passionnante et tes conseils avisés pour commencer l'apprentissage du russe 👍👏🙋🏻♀️
Excellente vidéo. Merci à toi. Ça fait 3 mois que j ai débuté le russe et j adore cette langue! Quelle découverte!
Pourquoi "merci citron "?
Entièrement d’accord avec vos réflexions, remarques et choix de chaînes TH-cam. Pour la musique j’ai découvert il y a peu masha sheix (qui était en duo auparavant) et j’apprécie son style avec un gros avantage: elle prononce parfaitement et on comprend bien. C’est une chanteuse à texte avec pas mal de jeux de mots donc forcément il faut gratter un peu...Pour les manuels, avec beaucoup de recul, aucun ne m’a vraiment convaincu. Cela va de nul à tout juste passable. Assimil ne peut être qu’un complément et je déconseille le ’’perfectionnement’’ pour ceux qui ont déjà des bases assez solides car j’estime qu’il demande beaucoup de travail pour très peu de résultats car il ne donne pas les clefs de la logique russe. Les manuels ’’le russe à votre rythme’’ 1,2 et 3 de l’Institut Slave sont pas mal à condition d’avoir les corrigés audio. Les manuels russes ’’поехали" est aussi bien à condition d’être épaulé par un russe. Le plus gros reproche que je fais à tous les manuels et dictionnaires bilingues est de passer sous silence les schémas de l’accent tonique. Je dis bien les shémas, pas seulement l’emplacement de l’accent tonique d’un mot que l’on rencontre dans une phrase. Apprendre les déclinaisons et conjugaisons ne sert pas à grand chose si on ne sait pas si l’accent tonique va changer de place ou non. Apprendre les listes de mots ayant le même shéma (shéma de Зализняк) sur un mode ’’tam tam’’ ou musical aiderait grandement à prendre de bons réflexes. On peut par exemple faire tous les mots ayant le shéma b) (très souvent des mots féminins se terminant par ’’a’’ de deux syllabes). Autre exemple: dans une phrase il y a le verbe получился où l’accent tonique est indiqué sur le и. C’est bien mais ce n’est pas suffisant. Si je connais ma grammaire je sais qu’au futur ce sera получится mais comment le prononcer si on ne sait pas si l’accent tonique va bouger? Avec un système de codage style flèche cela règlerait le problème facilement. Le russe a des particularités que l’on ne retrouvent pas dans d’autres langues et c’est ce qui fait son charme et sa difficulté. Je me sers beaucoup du site udarenieru.ru où je peux à la fois voir la conjugaison complète et les déclinaisons avec l’accent tonique et surtout avoir trois dictionnaires pour expliquer le mot. Je conseille d’ailleurs fortement le кузнецов, les autres font trop appel à des exemples issus de la littérature classique et c’est beaucoup trop difficile si on n’a pas un niveau très avancé. Il faut prendre l’habitude de se servir d’un dictionnaire russe et de comprendre la présentation qui donne le shéma de l’accent tonique (si ce n’est pas le cas changez de dictionnaire!). C’est un élément essentiel que l’on passe trop sous silence à mon avis et qui complique énormément l’étude du russe. Bon courage pour la suite!
Merci commentaire fort utile !
Pour vous perfectionner en russe. "Dictionnaire russe-français des expressions idiomatiques ", éditions Studyrama, 2020. Traduction des expressions du russe en français.
Hello Charlotte.
J’ai le nez dans le Assimil, grosso modo 30% du bouquin avalé.
Mais j’ai énormément de mal avec les déclinaisons. C’est encore très abstrait pour moi, déjà de comprendre les cas précisément.
J’ai l’impression qu’Assimil ne les aborde pas non plus à fond…
Et j’ai l’impression que je suis en train de me griller la tête tout seul. Devrais-je switcher sur les cahiers de grammaire et mettre de côté Assimil pour le moment ?
J’ai vraiment besoin de comprendre à 100% ces déclinaisons avant d’aller de l’avant je crois…
Qu’en penses-tu ?
Merci :)
Oui c'est vrai que de mémoire, à part les tableaux récapitulatifs en toute fin d'ouvrage, Assimil ne rentre pas dans le fond des explications de grammaire et distille uniquement des précisions par ci par là (en note de bas de page pour indiquer que tel ou tel cas est utilisé mais pas plus). Moi j'avoue que ça ne m'a pas dérangée parce je m'étais fixée comme objectif de faire scrupuleusement tous les exercices, en "acceptant" provisoirement de ne pas comprendre le système des cas et en considérant que je comprendrais plus tard.
C'est vrai que sur le moment ça peut être frustrant, mais c'est tout à fait normal de buter face à un système de grammaire totalement nouveau, c'est normal de ne pas comprendre pourquoi autant de terminaisons existent alors que ça serait tellement plus simple s'il y en avait moins !
Ce qui m'a énormément aidée dans la compréhension des cas, c'est le cahier "grammaire pratique du russe" dont je parle dans la vidéo, parce qu'on étudie à fond chacun des cas avec beaucoup d'exercices de mise en pratique donc ça devient tout de suite beaucoup plus concret. Pourquoi pas l'associer déjà en parallèle du manuel Assimil, par contre il faut déjà être un peu habitué à la lecture et avoir une base de vocabulaire pour comprendre les mots des exercices, c'est pour ça que moi j'ai fait ça seulement dans un second temps.
Ce qui est vraiment indispensable c'est d'avoir toujours à disposition un tableau exhaustif des déclinaisons, justement dans le cahier "grammaire pratique du russe" tout est résumé sur deux pages à la fin et c'est extrêmement utile pour s'y référer/vérifier la terminaison/se rappeler quelle terminaison correspond à quel cas. Comme ça ensuite, quand on lit une phrase, on peut essayer de replacer la terminaison et s'habituer à faire le lien par exemple "-у au féminin" -> "accusatif". Une fois qu'on commence sérieusement à étudier la grammaire, je pense qu'il ne faut JAMAIS laisser perdurer une incompréhension/un doute, sinon ça va être difficile de structurer la logique dans sa tête. C'est justement en résolvant tous les petits mystères dans notre cerveau qu'on commence à donner du sens aux déclinaisons. Donc le tableau des déclinaisons permet de toujours avoir une aide, même quand on ne connait pas encore toutes les significations associées à chaque cas.
Et aussi je pense que pour s'aider, plutôt que de vouloir comprendre toutes les déclinaisons d'un coup, il vaut mieux se concentrer sur UN cas qu'on va étudier à fond et qui va permettre de comprendre le système global. Par exemple j'ai mis beaucoup plus de temps à maîtriser l'instrumental que le reste, parce que c'est difficile de rattacher ça à une logique de la langue française. Alors que le cas de l'accusatif, c'est celui du complément d'objet direct, et c'est un concept qu'on connaît bien en français quand on étudie les règles d'accord avec les participes, notamment. Quand on dit "j'ai acheté une voiture", on décompose "j'ai acheté QUOI? -> une voiture" donc "une voiture" = COD. Eh bien si on transpose exactement ça en russe, on va dire "Я купил(а) машинУ", le mot машина (voiture) prend la terminaison -у pour justement marquer le fait que c'est un COD. Une fois qu'on comprend que les terminaisons sont porteuses de sens et indiquent la relation entre les mots entre eux, ça aide beaucoup à comprendre "pourquoi" c'est l'une et pas l'autre qui est utilisée. Si on complexifie un tout petit peu la phrase, et qu'on dit "Я купил(а) машинУ с мамОЙ": j'ai acheté une voiture avec ma mère; ici мама (mère) prend la terminaison -ой, qui correspond à l'instrumental, parce que la construction с + mot à l'instrumental traduit le fait d'être avec quelqu'un. Alors que si on avait écrit "Я купил(а) машинУ мамЕ", avec ici мама avec une terminaison -е, ça correspond au datif, c'est à dire le complément d'objet indirect: j'ai acheté une voiture à ma mère. Et donc finalement, les différentes terminaisons permettent de distinguer toutes ces différences de sens, qu'on repère nous en français en fonction des conjonctions/articles/déterminants utilisés.
Je ne suis pas prof alors que je ne sais pas si c'est clair, en tout cas c'est un micro aperçu de ce qui se passe dans mon cerveau ;)
@@MerciCitron Hello !
Merci pour ton long message !
Ok, je vois un peu mieux dans quelle direction orienter mon apprentissage !
Merci beaucoup !
Спасибо !
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo que je trouve bonne. Je vais suivre tes conseils en achetant les livres de grammaire Ellipse, car j'ai noté dans les commentaires leur utilité. Merci encore pour tes conseils.
De mon coté j'ai commencé depuis début septembre avec une application mobile, mais il me manque l'écrit.
Duolingo, je l'ai trouvé sympa pour l'alphabet mais le reste est inintéressant, sauf si on dispose d'un certain niveau et qu'on veut juste s'exercer. Sur les vidéo générales d'apprentissage des langues, j'aime bien celles d'Alexander Arguelles, chercheur en linguisitique
(il a fait une super vidéo "how to learn a language fast" où il dit que ce n'est pas possible en gros haha). Super vidéo qui me remotive! Merci
Mais oui ses vidéos sont géniales je confirme !!
Merci Citron
Какая ты харизматичная! :)
Спасибо 🥺